YAMAHA VMAX 2009 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: VMAX, Model: YAMAHA VMAX 2009Pages: 104, PDF Size: 2.68 MB
Page 81 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-31
2
3
4
5
67
8
9
contrôler au moins une fois par mois et
de la recharger quand nécessaire.
Mise en place de la batterie
N.B.
Bien veiller à ce que la batterie soit rechar-
gée à fond.
1. Remettre la batterie dans son loge-
ment.
2. Replier l’isolant thermique afin de le
remettre à sa place.
ATTENTION:
Bien veiller à replier et à remettre
correctement en place l’isolant
thermique.
[FCA16550]
3. Remonter le caoutchouc-amortisseur.
4. Reposer le cache de la batterie (ainsi
que le boîtier électronique) en remet-
tant les vis en place.
5. Reconnecter la fiche rapide A.6. Reposer le fusible principal (ainsi que
la sangle de retenue) sur le porte-fusi-
ble.
7. Connecter d’abord le câble positif de la
batterie, puis le câble négatif en les
fixant avec leur vis.
8. Reposer le carénage.
ATTENTION
FCA16530
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie dé-
chargée risque de l’endommager de fa-
çon irréversible.
FAU46451
Remplacement des fusibles
Le fusible principal, le boîtier à fusibles 1 et
le fusible du moteur ABS sont situés sous le
cache A. (Voir page 6-7.)
1. Isolant thermique
1
1. Fusible principal
2. Fusible du moteur ABS
3. Fusible de rechange du moteur ABS
1
3
2
Page 82 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Boîtier à fusibles 1
Le boîtier à fusibles 2 se trouve derrière le
cache B. (Voir page 6-7.)
Boîtier à fusibles 2
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le remplacer
par un fusible neuf de l’intensité spéci-fiée.
AVERTISSEMENT! Ne pas utili-
ser de fusible de calibre supérieur à
celui recommandé afin d’éviter de
gravement endommager l’installa-
tion électrique, voire de provoquer
un incendie.
[FWA15131]
1. Fusible du solénoïde d’ABS
2. Fusible du système d’injection de
carburant
3. Fusible de rechange
123
1. Fusible d’allumage
2. Fusible du bloc de commande ABS
3. Fusible de phare
4. Fusible de sauvegarde
5. Fusible de papillon des gaz électronique
6. Fusible du ventilateur de radiateur
7. Fusible de rechange
8. Fusible de rechange
9. Fusible du système de signalisation
10. Fusible du ventilateur de radiateur
auxiliaire
11. Fusible de rechange
12. Fusible des feux de stationnement
1
2
3
4
5
6
78 9 1011
12
Page 83 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-33
2
3
4
5
67
8
9
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAU46461
Remplacement de l’ampoule du
phare
Le phare est équipé d’une ampoule de
quartz. Si l’ampoule du phare grille, la rem-
placer comme suit :
ATTENTION
FCA10650
Veiller à ne pas endommager les pièces
suivantes :
Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de
l’ampoule, ainsi que sa durée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour peintu-
re.
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres adhésifs sur la lentille du
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié. Fusibles spécifiés :
Fusible principal:
50.0 A
Fusible d’allumage:
20.0 A
Fusible des feux de stationnement:
7.5 A
Fusible du système de signalisation:
7.5 A
Fusible de phare:
15.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
20.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur
auxiliaire:
7.5 A
Fusible du système d’injection de
carburant:
15.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
7.5 A
Fusible du moteur ABS:
30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS:
15.0 A
Fusible de sauvegarde:
7.5 A
Fusible de papillon des gaz électroni-
que:
7.5 A
Page 84 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Déposer l’optique de phare après
avoir retiré ses vis.
2. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’ampou-
le.3. Décrocher le porte-ampoule du phare,
puis retirer l’ampoule grillée.
4. Monter une ampoule de phare neuve
et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection d’ampoule dephare, puis connecter la fiche rapide.
6. Monter l’optique de phare, puis la fixer
à l’aide de ses vis.
7. Si nécessaire, faire régler le fais-
ceau de phare par un concession-
naire Yamaha.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis
1
1
1. Fiche rapide de phare
2. Protection de l’ampoule de phare
1. Porte-ampoule du phare
1
2
1
Page 85 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-35
2
3
4
5
67
8
9
FAU24181
Feu arrière/stop
Le feu arrière/stop est équipé d’une DEL.
Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le
faire contrôler par un concessionnaire
Yamaha.
FAU24204
Remplacement d’une ampoule
de clignotant
1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant
et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer
à l’aide de la vis.
ATTENTION:
Ne pas
serrer la vis à l’excès afin de ne pas
risquer de casser la lentille.
[FCA11191]
1. Vis
2. Lentille du clignotant
1
2
1. Ampoule de clignotant
1
Page 86 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU46780
Remplacement d’une ampoule
d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
1. Déposer la plaque de maintien après
avoir retiré les vis.
2. Retirer la lentille du bloc d’éclairage de
la plaque d’immatriculation après avoir
enlevé les vis.3. Déposer la douille et l’ampoule d’éclai-
rage de la plaque d’immatriculation en
tournant la douille dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, puis en la
retirant.
4. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
5. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
6. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur la douille et en la tournant
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
7. Remettre la lentille du bloc d’éclairage
de la plaque d’immatriculation en pla-
ce et la fixer à l’aide de ses vis.
8. Remettre la plaque de maintien en pla-
ce et la fixer avec les vis.
1. Plaque de maintien
2. Vis
12
1. Vis
1
1. Douille d’ampoule d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
2. Ampoule d’éclairage de la plaque d’imma-
triculation
3. Lentille du bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
23
1
Page 87 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-37
2
3
4
5
67
8
9
FAU46403
Remplacement de l’ampoule de
la veilleuse
Si l’ampoule de veilleuse grille, la remplacer
comme suit.
1. Déposer l’optique de phare. (Voir
page 6-33.)
2. Retirer la douille et l’ampoule de la
veilleuse en tournant la douille dans le
sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant cel-
le-ci hors de sa douille.4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et la douille de la
veilleuse en tournant la douille dans le
sens des aiguilles d’une montre.
6. Reposer l’optique de phare.
FAU24350
Calage de la moto
Ce modèle n’étant pas équipé d’une
béquille centrale, il convient de prendre les
précautions suivantes avant de démonter
une roue ou avant d’effectuer tout autre tra-
vail qui requiert de dresser la moto à la ver-
ticale. S’assurer que la moto est stable et à
la verticale avant de commencer l’entretien.
Une solide caisse en bois placée sous le
moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide
d’une béquille de levage, si l’on dispo-
se de deux béquilles de levage, ou en
plaçant un cric de moto sous le cadre,
devant la roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de le-
vage pour surélever la roue avant.
Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une
béquille de levage, si disponible, ou en pla-
çant un cric de moto des deux côtés du ca-
dre, devant la roue arrière ou des deux
côtés du bras oscillant.
1. Douille d’ampoule de veilleuse
1
1. Ampoule de veilleuse
1
Page 88 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU25871
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie d’usi-
ne, une panne peut toujours survenir. Toute
défaillance des systèmes d’alimentation, de
compression ou d’allumage, par exemple,
peut entraîner des problèmes de démarra-
ge et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
AVERTISSEMENT
FWA15141
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étincel-les à proximité, y compris de veilleuses
de chauffe-eau ou de chaudières. L’es-
sence et les vapeurs d’essence peuvent
s’enflammer ou exploser, et provoquer
des blessures et des dommages maté-
riels graves.
Page 89 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-39
2
3
4
5
67
8
9
FAU46790
Schémas de diagnostic de pannes
Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le démarreur
électrique.2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec ou remplacer les bougies.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.
La batterie est en bon état.Contrôler la connexion des câbles de
la batterie et recharger celle-ci si nécessaire.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
Page 90 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWAT1040
Ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur ris-
quent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
Disposer un chiffon épais ou une serviette sur le bouchon du radiateur, puis le tourner lentement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’au point de détente afin de faire tomber la pression résiduelle. Une fois que le sifflement s’est
arrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
N.B.
Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer dès que
possible par le liquide prescrit.
Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.Faire l’appoint de liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite