YAMAHA VMAX 2015 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: VMAX, Model: YAMAHA VMAX 2015Pages: 112, PDF-Größe: 3.15 MB
Page 21 of 112
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-6
3
HINWEISDiese Warnleuchte leuchtet auf, wenn der
Schlüssel in die Stellung “ON” gedreht und
der Starterschalter gedrückt wird, damit
wird jedoch keine Störung angezeigt.
GAU51662
AB S-Warnleuchte “ ”
Im Normalbetrieb leuchtet die ABS-Warn-
leuchte auf, wenn der Schlüssel auf “ON”
gedreht wird, und sie erlischt, sobald eine
Geschwindigkeit von 10 km/h (6 mi/h) oder
höher erreicht ist.
Wenn die ABS-Warnleuchte: nicht aufleuchtet, wenn der Schlüssel
auf “ON” gedreht wird
während der Fahrt aufleuchtet oder
blinkt
nicht erlischt, sobald eine Geschwin-
digkeit von 10 km/h (6 mi/h) oder hö-
her erreicht ist
Das ABS und arbeitet möglicherweise nicht
korrekt. Tritt eine der oben genannten Be-
dingungen auf, lassen Sie das System so-
bald wie möglich von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen. (Nähere Angaben zur
Funktionsweise des Antiblockiersystems
siehe Seite 3-22.)
WARNUNG
GWA16041
Wenn die AB S-Warnleuchte nicht er-
lischt, so bal d eine Geschwin dig keit von
10 km/h (6 mi/h) o der mehr erreicht ist,
o der wenn die Warnleuchte währen d d er
Fahrt aufleuchtet o der blinkt, wechselt
d as Bremssystem auf den konventionel-
len Bremsvor gan g. In je dem dieser ge-
nannten Fälle, o der wenn d ie Warn-
leuchte ü berhaupt nicht aufleuchtet,
b remsen Sie mit b esonderer Vorsicht,
um ein mö gliches Blockieren der Rä der
währen d einer Not bremsun g zu vermei-
d en. Lassen S ie das das Bremssystem
un d d ie Stromkreise so bal d wie mö glich
von einer Yamaha-Fachwerkstatt ü ber-
prüfen.HINWEISWird der Starterschalter bei laufendem Mo-
tor gedrückt, leuchtet die ABS-Warnleuch-
te leuchtet auf. Dies ist jedoch keine Fehl-
funktion.
GAU48521
S chaltzeitpunkt-Anzei geleuchte
Diese Anzeigeleuchte kann für die ge-
wünschten Motordrehzahlen eingestellt
werden und macht den Fahrer auf den rich-
tigen Schaltzeitpunkt in den nächst höhe-
ren Gang aufmerksam.
Der elektrische Stromkreis der Anzeige-
leuchte kann durch Drehen des Schlüssels
in Stellung “ON” geprüft werden. Die An-
zeigeleuchte sollte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf,
wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird,
oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen. (Siehe Seite 3-10
für eine detaillierte Erklärung der Funktion
dieser Anzeigeleuchte und wie sie einge-
stellt wird.)
GAU38626
Anzei geleuchte des We gfahrsperren-
S ystems
Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” gestellt
worden ist und 30 Sekunden verstrichen
sind, beginnt die Anzeigeleuchte zu blin-
ken, um anzuzeigen, dass das Wegfahr-
sperren-System aktiviert ist. Nach 24 Stun-
den hört die Anzeigeleuchte auf zu blinken.
Das Wegfahrsperren-System ist jedoch im-
mer noch aktiviert.
ABS
U2CEG0G0.book Page 6 Thursday, August 21, 2014 2:55 PM
Page 22 of 112
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-7
3
Der elektrische Stromkreis der Anzeige-
leuchte kann durch Drehen des Schlüssels
in Stellung “ON” geprüft werden. Die An-
zeigeleuchte sollte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf,
wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird,
oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert
auch Probleme in den Stromkreisen des
Wegfahrsperren-Systems. (Beschreibung
der Stromkreis-Prüfein richtung siehe Seite
3-17.)
GAU46626
TachometerGeschwin dig keitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an.HINWEISFür UK
Der Geschwindigkeitsmesser kann von Ki-
lometer- auf Meilen-Anzeige (oder umge-
kehrt) umgeschaltet werden. Um den Ge-
schwindigkeitsmesser umzuschalten, den
Wahlknopf “SELECT” mindestens zwei Se-
kunden lang drücken.
An der Lenkerhalterung befinden sich ein
Wahlknopf “SELECT” und ein Rückstell-
knopf “RESET”.
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser ermöglicht die Über-
wachung der Motordrehzahl, um sie im op-
timalen Leistungsbereich zu halten. Wenn
der Schlüssel in die Stellung “ON” gedreht
wird, wandert die Nadel des Drehzahlmes-
sers zur Prüfung des elektrischen Strom-
kreises einmal über den ganzen Drehzahl-
bereich und kehrt danach wieder zurück
auf Null.ACHTUNG
GCA10032
Den Motor nicht im roten Bereich des
Drehzahlmessers betrei ben.
1. Drehzahlmesser
2. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
3. Roter Bereich des Drehzahlmessers
4. Geschwindigkeitsmesser
1 2
4
3
1. Wahlknopf “SELECT”
2. Rückstellknopf “RESET”
12
U2CEG0G0.book Page 7 Thursday, August 21, 2014 2:55 PM
Page 23 of 112
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-8
3
Roter Bereich: 9500 U/min un d d arü berS chaltzeitpunkt-Anzei geleuchte
Erläuterungen zu dieser Anzeigeleuchte
und Einstellungen siehe Seite 3-10.
GAU4658E
Multifunktionsanzei ge
WARNUNG
GWA12313
Bevor Verän derun gen an d en Einstellun-
g en der Multifunktionsanzei ge vor ge-
nommen wer den, muss das Fahrzeu g im
S tillstan d sein. Wer den Einstellun gen
währen d d er Fahrt vor genommen, kann
d ies den Fahrer a blenken un d d ie Unfall-
g efahr erhöhen.An der Lenkerhalterung befinden sich ein
Wahlknopf “SELECT” und ein Rückstell-
knopf “RESET”. Mit diesen Knöpfen kön-
nen Sie die Einstellungen der Multifunkti-
onsanzeige kontrollieren und ändern. Jedes Mal, wenn der Schlüssel auf “ON”
gedreht wird, wird die Multifunktionsanzei-
ge auf Normalmodus gestellt.
Normalmo
dus
Der Normalmodus bietet folgende Funktio-
nen an:
einen Kilometerzähler
eine Uhr
zwei Tageskilometerzähler (zeigen die
seit dem letzten Zurücksetzen auf Null
gefahrenen Kilometer an)
einen Reservekilometerzähler (zeigt
die nach dem Aufleuchten der Reser-
ve-Warnanzeige gefahrenen Kilome-
ter an)
einen Kraftstoffmesser
eine Ganganzeige1. Multifunktionsanzeige
1
1. Wahlknopf “SELECT”
2. Rückstellknopf “RESET”
12
U2CEG0G0.book Page 8 Thursday, August 21, 2014 2:55 PM
Page 24 of 112
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-9
3
einen Kühlflüssigkeitstemperatur-An-
zeiger
eine Stromkreis-PrüfeinrichtungHINWEISNur für UK:
Geschwindigkeitsanzeige und Kilometer-
/Tageskilometerzähle r können von Kilome-
ter- auf Meilen-Anzeige (oder umgekehrt)
umgeschaltet werden. Um die Geschwin-
digkeitsanzeige und den Kilometer-/Tages-
kilometerzähler von Kilometer auf Meilen (oder umgekehrt) umzuschalten, den Wahl-
knopf “SELECT” mindestens zwei Sekun-
den lang drücken.
TageskilometerzählerDen Schlüssel auf “ON” drehen. Den Wahl-
knopf “SELECT” drücken, um in folgender
Reihenfolge zwischen den Tageskilometer-
zählern “TRIP-1” und “TRIP-2” umzuschal-
ten:
TRIP-1
→ TRIP-2 → TRIP-1
Wenn die Kraftstoffmenge im Kraftstofftank
auf 3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal) ab-
sinkt, leuchtet die Reserve-Warnleuchte
auf und der Tageskilometerzähler wechselt
automatisch zum Reservekilometerzähler-
Modus “TRIP-F”, der die zurückgelegte
Strecke ab diesem Zeitpunkt aufzeichnet.
Mit dem Wahlknopf “SELECT” kann in die-
sem Fall in folgender Reihenfolge zwischen
den verschiedenen Tageskilometerzählern
umgeschaltet werden:
TRIP-F → TRIP-1 → TRIP-2 → TRIP-F
Wenn Sie nach Erscheinen des Reserveki-
lometerzählers “TRIP-F” weiterfahren, be-
ginnen die Anzeige des Kraftstoffmessers
und die Reserve-Warnanzeige “ ” zu blin-
ken.
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers auf Null, den Wahlknopf “SELECT”
drücken, und dann den Rückstellknopf “RESET” mindestens eine Sekunde lang
gedrückt halten. Falls der Reservekilome-
terzähler nicht manuell zurückgestellt wird,
geschieht dies automatisch, und die Anzei-
ge kehrt auf den vorherigen Modus zurück,
sobald nach dem Tanken weitere 5 km
(3 mi) gefahren wurden.
Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Mit abnehmendem Kraftstoffvor-
rat bewegt sich die Anzeige des Kraftstoff-
stands in Richtung “E” (Empty). Wenn die
Kraftstoffmenge im Kraftstofftank auf 3.9 L
(1.03 US gal, 0.86 Imp.gal) absinkt, leuchtet
die Reserve-Warnleuchte auf. In diesem
Fall so bald wie möglich auftanken.
Wenn Sie nach Erscheinen des Reserveki-
lometerzählers “TRIP-F” weiterfahren, be-
ginnen die Anzeige des Kraftstoffmessers
und die Reserve-Warnanzeige “ ” zu blin-
ken.
GanganzeigeDiese Anzeige zeigt den gewählten Gang
an. Die Leerlaufstellung wird angezeigt
durch “ ” und durch die Leerlauf-Kont-
rollleuchte.
1. Kilometerzähler
2. Uhr
3. Tageskilometerzähler/Reservekilometerzäh-
ler
4. Kühlflüssigkeitstemperatur- Warnanzeige “ ”
5. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
6. Ganganzeige
7. Reserve-Warnanzeige “ ”
8. Kraftstoffmesser
123
865
7
4
U2CEG0G0.book Page 9 Thursday, August 21, 2014 2:55 PM
Page 25 of 112
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-10
3
Kühlflüssigkeitstemperatur-AnzeigerMit dem Schlüssel in Stellung “ON” zeigt
die Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige die
Temperatur der Kühlflüssigkeit an. Die
Kühlflüssigkeitstemperatur des Motors än-
dert sich mit der Wetterlage und der Motor-
last. Wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur-
Warnleuchte aufleuchtet und das obere
Segment und die Kühlflüssigkeitstempera-
tur-Warnanzeige blinken, das Fahrzeug an-
halten und den Motor abkühlen lassen.
(Siehe Seite 6-42.)ACHTUNG
GCA10022
Den Motor bei Ü berhitzun g nicht weiter
laufen lassen.Auswahlmo dus
Die verschiedenen Funktionen dieser Multi-
funktionsanzeige werden im Auswahlmo-
dus eingestellt.HINWEIS Das Getriebe muss sich in Leerlauf-
stellung befinden, um in diesem Mo-
dus Einstellungen zu ändern.
Sobald ein Gang eingelegt wird, wer-
den alle vorgenommenen Einstellun-
gen gespeichert, der Auswahlmodus
wird beendet und alle Bildschirme zei-
gen im Normalmodus an.
Je nach Bildschirm werden durch
Drücken des Rückstellknopfes “RE-
SET” die Einstellungen gespeichert
oder es wird der Auswahlmodus be-
endet, um wieder im Normalmodus
anzuzeigen.
Den Wahlknopf “SELECT” und den Rück-
stellknopf “RESET” mindestens drei Se-
kunden lang gedrückt halten, um in den
Auswahlmodus zu wechseln.
Die folgenden Einstellungen/Anpassungen
können in diesem Modus vorgenommen
werden:
Helligkeit
Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
Uhr
Stoppuhr
Countdown-Uhr
Systemstatus
Wartungszähler
HINWEISZur Rückkehr in den Normalmodus den
Wahlknopf “SELECT” drücken, um zu “ ”
zu scrollen, danach den Rückstellknopf
“RESET” drücken.Anpassung der HelligkeitMit dieser Funktion kann die Helligkeit des
Drehzahlmessers und der Geschwindig-
keitsanzeige (“Meter panel”), der Drehzahl-
messer-Nadel (“Needle”) und der Multi-
funktionsanzeige (“Display”) an die
herrschenden Lichtverhältnisse angepasst
werden.
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Brightness” (Helligkeit) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, danach den Wahlknopf “SE-
LECT” drücken, um durch die Funkti-
onen zu scrollen und eine Auswahl
hervorzuheben.
U2CEG0G0.book Page 10 Thursday, August 21, 2014 2:55 PM
Page 26 of 112
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-11
3
3. Den Rückstellknopf “RESET” drü-
cken; die Segmente des Helligkeits-
pegels für die ausgewählte Funktion
beginnen zu blinken.
4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um den gewünschten Helligkeitspegel
auszuwählen.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, um den Helligkeitspegel zu
übernehmen.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um zu “ ” zu scrollen, danach den
Rückstellknopf “RESET” drücken, um
zum vorherigen Menü zurückzukeh-
ren. Einstellungen der Schaltzeitpunkt-Anzeige-
leuchte auswählenMit dieser Funktion können Sie wählen, ob
die Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte akti-
viert werden soll oder nicht und ob sie bei
Aktivierung blinken oder kontinuierlich
leuchten soll.
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Shift light” (Schaltzeitpunkt-An-
zeigeleuchte) auszuwählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Operation selection” (Auswahl
der Betriebsweise) auszuwählen. 4. Den Rückstellknopf “RESET” drü-
cken.
Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “On” (Ein) auszuwählen, dies akti-
viert die Anzeige und lässt sie bei Ak-
tivierung kontinuierlich leuchten.
Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Flash” (Blinken) auszuwählen,
dies aktiviert die Anzeige und lässt sie
bei Aktivierung blinken.
Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Off” (Aus) auszuwählen, dies de-
aktiviert die Anzeige, so dass sie we-
der kontinuierlich leuchtet noch blinkt.1. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
1
U2CEG0G0.book Page 11 Thursday, August 21, 2014 2:55 PM
Page 27 of 112
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-12
3
HINWEISDie Anzeige blinkt alle zwei Sekunden, um
anzuzeigen, dass sie deaktiviert wurde. Die
Anzeige erlischt nach dem Verlassen die-
ses Menüs.5. Den Rückstellknopf “RESET” drü-
cken, um die Aktivitätsfunktion der
Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte ein-
zustellen.
6. Den Rückstellknopf “RESET” noch einmal drücken, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Einstellung der Ansprechdrehzahl für die Schaltzeitpunkt-AnzeigeleuchteMit dieser Funktion können Sie die Motor-
drehzahl wählen, bei der die Anzeigeleuch-
te aktiviert/deaktiviert wird. Alle Gänge
können auf die gleiche Aktivierungs-/Deak-
tivierungs-Drehzahl oder individuell auf un-
terschiedliche Drehzahlen eingestellt wer-
den. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um
“r/min setting” (Drehzahleinstellung) auszu-
wählen, danach den Rückstellknopf “RE-
SET” drücken.
HINWEISDie Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte kann
in Schritten von 500 U/min auf eine Aktivie-
rungs-Drehzahl im Bereich von 3000 U/min
bis 10500 U/min und auf eine Deaktivie-
rungs-Drehzahl im Bereich von 3500 U/min
bis 11000 U/min eingestellt werden.Einstellung aller Gänge auf die gleiche
Drehzahl:
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “All” (Alle) auszuwählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken; “On” (Ein) wird angezeigt. 3. Den Rückstellknopf “RESET” drü-
cken, die Stellen der Drehzahl-Anzei-
ge beginnen zu blinken.
4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die Motordrehzahl auszuwählen,
bei der die Schaltzeitpunkt-Anzeige-
leuchte aktiviert werden soll.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, um die gewählte Motordrehzahl
zu übernehmen. “Off” (Aus) wird her-
vorgehoben und die Stellen der Dreh-
zahlanzeige beginnen zu blinken.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die Motordrehzahl auszuwählen,
bei der die Schaltzeitpunkt-Anzeige-
leuchte deaktiviert werden soll.
7. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, um die gewählte Motordrehzahl
zu übernehmen.
8. Den Rückstellknopf “RESET” noch einmal drücken, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Einstellung individueller Drehzahlen für je-
den Gang:
U2CEG0G0.book Page 12 Thursday, August 21, 2014 2:55 PM
Page 28 of 112
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-13
3
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um einen der Gänge, von “1st” bis
“5th” (1. bis 5. Gang), auszuwählen
und anschließend den Rückstellknopf
“RESET” drücken.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, die Stellen der Drehzahlanzeige
für den ausgewählten Gang beginnen
zu blinken, danach die Schritte 4–8
unter “Einstellung aller Gänge auf die
gleiche Drehzahl:” durchführen um die
individuelle Drehzahl für den jeweili-
gen Gang einzustellen.HINWEISWenn nach Einstellung der individuellen
Drehzahlen für die einzelnen Gänge die Op-
tion “All” (Alle) ausgewählt wird, kehren alle
vorherigen individuellen Drehzahleinstel-
lungen für die einzelnen Gänge auf die
Standardeinstellungen 9000 (Aktivierung)
und 11000 (Deaktivierung) zurück.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um zu “ ” zu scrollen, danach den
Rückstellknopf “RESET” drücken, um
zum vorherigen Menü zurückzukeh-
ren.
Einstellung der Helligkeit der Schaltzeit-punkt-AnzeigeMit dieser Funktion kann die Helligkeit der
Schaltzeitpunkt-Anzeige eingestellt wer-
den. 1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Brightness” (Helligkeit) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, die Segmente des Helligkeits-
pegels der Anzeige beginnen zu blin-
ken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um den gewünschten Helligkeitspegel
auszuwählen. 4. Den Rückstellknopf “RESET” drü-
cken, um den Helligkeitspegel zu
übernehmen.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, um zum vorherigen Menü zu-
rückzukehren.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um zu “ ” zu scrollen, danach den
Rückstellknopf “RESET” drücken.
Jetzt können Sie eine andere Option
im Menü wählen.
Einstellung der Uhr
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Display” (Anzeige) auszuwählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken; der folgende Bildschirm wird
angezeigt.
3. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, die Stellen der Stunden-Anzeige
beginnen zu blinken.
U2CEG0G0.book Page 13 Thursday, August 21, 2014 2:55 PM
Page 29 of 112
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-14
3
4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Stundenanzeige schrittweise
zu verändern.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, die Stellen der Minuten-Anzeige
beginnen zu blinken.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die Minutenanzeige schrittweise
zu verändern.
7. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, um die Uhr zu starten.
8. Den Rückstellknopf “RESET” noch einmal drücken, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Zurücksetzen aller Helligkeits- und Schalt-zeitpunkt-AnzeigefunktionenHiermit werden alle Einstellungen zurück-
gesetzt, die an den Helligkeits- und Schalt-
zeitpunkt-Anzeigefunktionen vorgenom-
men wurden. 1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Display” (Anzeige) auszuwählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken. 3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “All reset” (Alle zurücksetzen) aus-
zuwählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” und dann den Wahlknopf “SELECT” drü-
cken, um “Yes” (Ja) auszuwählen.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, um alle Helligkeits- und Schalt-
zeitpunkt-Anzeigewerte auf die
Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Die Anzeige kehrt in den Normalmo-
dus zurück.
HINWEISUm weitere Einstellungen der Multifunkti-
onsanzeige vorzunehmen, den Wahlknopf
“SELECT” und den Rückstellknopf “RE-
SET” mindestens drei Sekunden lang ge-
drückt halten, um wieder in den Auswahlm-
odus zurückzukehren.
Benutzung der StoppuhrDie Stoppuhr kann wie folgt aktiviert wer-
den.
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Stopwatch” (Stoppuhr) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Stopwatch” (Stoppuhr) auszu-
wählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken.
Die Multifunktionsanzeige wechselt in
den Normalmodus und anstelle der
Uhr wird jetzt die Stoppuhr angezeigt.
U2CEG0G0.book Page 14 Thursday, August 21, 2014 2:55 PM
Page 30 of 112
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-15
3
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Stoppuhr zu starten.
6. Den Starterschalter “ ” oder den Wahlschalter “SELECT” drücken, um
die Stoppuhr zu stoppen.
7. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken, um die Stoppuhr zurückzustel-
len.HINWEISWenn eine Minute lang weder der
Wahlknopf “SELECT” noch der Rück-
stellknopf “RESET” gedrückt wird,
wechselt der Bildschirm automatisch
in den Normalmodus.
Wird der Rückstellknopf “RESET”
mindestens zwei Sekunden lang ge-
drückt, wechselt der Bildschirm in den
Normalmodus.
Um weitere Einstellungen der Multi-
funktionsanzeige vorzunehmen, den
Wahlknopf “SELECT” und den Rück-
stellknopf “RESET” mindestens drei
Sekunden lang gedrückt halten, um
wieder in den Auswahlmodus zurück-
zukehren.Benutzung der Countdown-UhrDie Countdown-Uhr kann wie folgt aktiviert
werden. 1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Stopwatch” (Stoppuhr) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Countdown” auszuwählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drü- cken. Die Multifunktionsanzeige
wechselt in den Normalmodus, an-
stelle der Uhr wird jetzt die Stoppuhr
angezeigt und die Ganganzeige
wechselt auf Anzeige der Countdown-
Uhr.
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken oder einen Gang einlegen und die
Countdown-Uhr beginnt von “5” ab-
wärts zu zählen. Glei chzeitig blinkt die
Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte ent-
sprechend der angezeigten Zahl (d.h.
wenn “5” angezeigt wird, blinkt die
Anzeigeleuchte fünf Mal, wenn “4” an- gezeigt wird, blinkt die Anzeigeleuchte
vier Mal, etc.). Die Stoppuhr beginnt
ab dem Moment zu zählen, an dem
die Countdown-Uhr zu zählen aufhört.
6. Den Starterschalter “ ” oder den
Wahlschalter “SELECT” drücken, um
die Countdown-Uhr zu stoppen.
7. Den Rückstellknopf “RESET” drü-
cken, um die Countdown-Uhr und die
Stoppuhr zurückzustellen.
8. Die Schritte 5–7 wiederholen oder
noch einmal den Rückstellknopf “RE-
SET” mindestens zwei Sekunden lang
drücken, um in den Normalmodus zu
wechseln.
HINWEISBevor Sie weitere Einstellungen der Multi-
funktionsanzeige vornehmen, sicherstel-
len, dass das Getrieb e in Leerlaufstel-
lun g ist, dann den Wahlknopf “SELECT”
und den Rückstellknopf “RESET” mindes-
tens drei Sekunden lang gedrückt halten,
um wieder in den Auswahlmodus zurück-
zukehren.Prüfen und Zurücksetzen des Systemsta-tusStatus/Anzeigen der folgenden Größen
werden angezeigt und die Tageskilometer-
zähler können zurückgesetzt werden.
U2CEG0G0.book Page 15 Thursday, August 21, 2014 2:55 PM