YAMAHA VMAX 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: VMAX, Model: YAMAHA VMAX 2015Pages: 116, PDF Size: 3.27 MB
Page 61 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-6
6
9*Rolamentos de ro da • Verifique se os rolamentos estão
soltos ou se apresentam danos. √√√√
10 *Braço oscilante • Verifique o funcionamento e se
apresenta uma folga excessiva. √√√√
• Lubrifique com massa de lubrifi- cação de sabão de lítio. Cada 50000 km (30000 mi)
11 *Rolamentos
da di-
recção • Verifique a folga dos rolamentos e
se a direcção está dura. √√√√√
• Lubrifique com massa de lubrifi- cação de sabão de lítio. Cada 50000 km (30000 mi)
12 *Fixa
dores do chas-
sis • Certifique-se de que todas as
porcas, cavilhas e parafusos es-
tão devidamente alinhados. √√√√√
13 Eixo
de pivô da ala-
vanca do travão • Lubrifique com graxa de silicone.
√√√√√
14 Eixo
de pivô do pe-
d al do travão • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
15 Eixo
de pivô da ala-
vanca da embraia-
gem • Lubrifique com graxa de silicone.
√√√√√
16 Eixo
de pivô do pe-
d al de mu dança de
veloci dad es • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
17 D
escanso lateral • Verifique o funcionamento.
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U2CEP0P0.book Page 6 Friday, August 22, 2014 11:02 AM
Page 62 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-7
6
18*Interruptor
do des-
canso lateral • Verifique o funcionamento.
√√√√√√
19 *Forquilha dianteira • Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo. √√√√
20 *Amortece
dor de
choques • Verifique o funcionamento e se o
amortecedor tem fuga de óleo. √√√√
21 *Braço
do relé d e
suspensão traseira
e pontos d e articu-
lação do braço de
ligação • Verifique o funcionamento.
√√√√
22 Óleo do motor •Mude.
• Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo. √√√√√√
23 Cartucho
do filtro
d e óleo do motor •Substitua.
√√√
24 *Sistema
de refrige-
ração • Verifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de re-
frigerante. √√√√√
• Substitua o refrigerante. Cada 3 anos
25 *Sistema EXUP • Verifique o funcionamento, a fol-
ga do cabo e a posição da polia. √√√
26 Óleo
da engrena-
gem final • Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo. √√
√
•Mude. √√√
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 m i
)30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U2CEP0P0.book Page 7 Friday, August 22, 2014 11:02 AM
Page 63 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-8
6
PAU36773
NOTAFiltro de ar
• O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que não deve ser limpo com ar comprimido para evitar danos.
• O elemento do filtro de ar tem de ser substituído mais frequentemente se a condução for feita em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Manutenção da embraiagem e travões hidráulicos
• Verifique regularmente e, se necessário, ajuste o nível dos líquidos dos travões e da embraiagem.
• Substitua os componentes internos dos cilindros mestre e pinças dos travões, assim como os cilindros mestre e de desengate da embraiagem e mude o líquido dos travões e da embraiagem de dois em dois anos.27 *Interruptores
dos
travões d ianteiro e
traseiro • Verifique o funcionamento.
√√√√√√
28 Peças
de movimen-
to e cabos • Lubrifique.
√√√√√
29 *Punho
do acelera-
d or • Verifique o funcionamento.
• Verifique a folga do punho do
acelerador e ajuste se necessá-
rio.
• Lubrifique o cabo e o comparti- mento do punho. √√√√√
30 *Luzes, sinais e in-
terruptores • Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.
√√√√√√
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U2CEP0P0.book Page 8 Friday, August 22, 2014 11:02 AM
Page 64 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-9
6
• Substitua os tubos dos travões e o tubo flexível da embraiagem de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejamdanificados.
U2CEP0P0.book Page 9 Friday, August 22, 2014 11:02 AM
Page 65 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-10
6
PAU18724
Remoção e instalação da care-
nagem e painéisA carenagem e os painéis ilustrados têm de
ser retirados para efetuar alguns dos traba-
lhos de manutenção descritos neste capí-
tulo. Consulte esta secção sempre que
precisar de retirar e instalar a carenagem
ou um painel.
PAU46431
Carenagem A
Remoção da carenagem1. Retire o assento do condutor. (Con-
sulte a página 3-25.)
2. Retire o painel C. (Consulte a página
6-11.)
3. Retire as cavilhas e puxe a carenagem para fora. Instalação da carenagem
1. Coloque a carenagem na posição ori-
ginal e depois instale as cavilhas.
2. Instale o painel.
3. Instale o assento do condutor.
1. Carenagem A
2. Painel A
1
2
1. Painel B
2. Painel C
1
2
1. Cavilha1 1
1
1
U2CEP0P0.book Page 10 Friday, August 22, 2014 11:02 AM
Page 66 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-11
6
PAU46472
Painel A
Remoção do painel1. Introduza a chave na fechadura erode-a 1/4 de volta no sentido dos
ponteiros do relógio.
2. Puxe o painel para fora.
Instalação do painel1. Coloque o painel na posição original. 2. Rode a chave no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio em direcção
à posição original e depois retire-a.
Painel B
Remoção do painel
1. Retire a cavilha. 2. Puxe o painel para fora.
Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e de-
pois instale a cavilha.
Painel C
Remoção do painel1. Retire a cavilha.
2. Puxe o painel para cima.
1. Desbloquear.
2. Painel A
2
1
1. Cavilha
2. Painel B1
2
U2CEP0P0.book Page 11 Friday, August 22, 2014 11:02 AM
Page 67 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-12
6
Instalação do painelColoque o painel na posição original e de-
pois instale a cavilha.
PAU46681
Verificação das velas de igniçãoAs velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do eléctro-
do central de cada vela de ignição deve
apresentar uma cor acastanhada entre mé-
dia a leve (a cor ideal quando o veículo é
conduzido normalmente), e todas as velas
de ignição instaladas no motor devem
apresentar a mesma cor. Se qualquer uma
das velas apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnos-
ticar por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do eléctrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída. Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e substituí-la se estiver fora da espe-
cificação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
1. Painel C
2. Cavilha
1
2
Ve l a
de ignição especifica da:
NGK/CR9EIA
DENSO/IU27D
1. Distância do eléctrodo da vela de ignição
Distância do eléctrod o da vela d e
ignição: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
1
U2CEP0P0.book Page 12 Friday, August 22, 2014 11:02 AM
Page 68 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-13
6
NOTASe não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correcto é 1/4–1/2 volta além do aperto
manual. No entanto, a vela de ignição de-
verá ser apertada com o momento de aper-
to especificado logo que possível.PRECAUÇÃO
PCA10841
Não utilize ferramentas para retirar ou
instalar a tampa da vela d e ignição, caso
contrário o acopla dor da bobina de igni-
ção pod e ser danifica do. Po derá ser difí-
cil retirar a tampa d a vela de ignição,
uma vez que o ve dante de borracha d o
rebor do da tampa encaixa firmemente.
Para retirar a tampa d a vela de ignição,
basta ro dá-la para a frente e para trás
enquan do puxa a mesma para fora; para
a instalar, ro de-a para a frente e para
trás enquanto a empurra para dentro.
PAU19909
Óleo do motor e cartucho do fil-
tro de óleoO nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o cartucho do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
Verificação do nível de óleo d o motor
1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada e segure-o numa posição ver-
tical. Uma ligeira inclinação lateral
poderá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até que o óleo assente e depois verifique o nível
do óleo através da janela de verifica-
ção situada no lado inferior direito do
cárter.NOTAO óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca do nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
Mu dança do óleo do motor (com ou sem
substituição do cartucho do filtro d e
óleo)
1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
Binário d
e aperto:
Vela de ignição:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)1. Janela de verificação do nível de óleo do
motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
2 3
1
U2CEP0P0.book Page 13 Friday, August 22, 2014 11:02 AM
Page 69 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-14
6
4. Retire a tampa de enchimento deóleo, a cavilha de drenagem de óleo
do motor e a respetiva anilha, para
drenar o óleo do cárter.
NOTAIgnore os passos 5–7 se não desejar subs-
tituir o cartucho do filtro de óleo.5. Retire o cartucho do filtro de óleo comuma chave inglesa do filtro de óleo.NOTAPoderá obter uma chave inglesa do filtro de
óleo num concessionário Yamaha.6. Aplique uma camada pouco espessade óleo do motor limpo no anel de ve-
dação em O do novo cartucho do filtro
de óleo.
NOTACertifique-se de que o anel de vedação em
O está bem encaixado.7. Instale o novo cartucho do filtro deóleo com uma chave inglesa do filtro
de óleo e aperte-o em conformidade
com o binário especificado, utilizando
uma chave de binário.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
1
2
1
1. Chave inglesa do filtro de óleo
2. Cartucho do filtro de óleo
1
2
1. Anel de vedação em O
U2CEP0P0.book Page 14 Friday, August 22, 2014 11:02 AM
Page 70 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-15
6
8. Instale a cavilha de drenagem de óleodo motor e a respetiva nova anilha e,
depois, aperte a cavilha em conformi-
dade com o binário especificado.
9. Reabasteça com a quantidade espe- cificada de óleo do motor recomenda-
do e, depois, instale e aperte a tampa
de enchimento de óleo.
NOTADepois do motor e do sistema de escape
terem arrefecido, certifique-se de que lim-
pa o óleo eventualmente derramado sobre
quaisquer componentes.PRECAUÇÃO
PCA11621
Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo do motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer a ditivos quí-
micos. Não utilize óleos com a es-
pecificação para d iesel de “CD”
nem óleos d e qualidad e superior à
especificad a. Para além disso, não
utilize óleos denominad os “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
10. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.NOTADepois de ligar o motor, a luz de advertên-
cia do nível de óleo do motor deverá desli-
gar-se se o nível de óleo for suficiente.PRECAUÇÃO
PCA10402
Se a luz d e advertência do nível de óleo
tremeluzir ou permanecer acesa, mes-
mo que o nível de óleo esteja correcto,
d esligue ime diatamente o motor e soli-
cite a um concessionário Yamaha que
verifique o veículo.11. Desligue o motor, aguarde alguns mi- nutos até o óleo assentar e, depois,
verifique o nível do óleo e, se necessá-
rio, corrija-o.
1. Chave de binárioBinário d e aperto:
Cartucho do filtro de óleo: 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Binário d e aperto:
Cavilha de drenagem de óleo do
motor: 43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
1
Óleo do motor recomen dad o:
Consulte a página 8-1.
Quanti dad e de óleo:
Sem substituição do cartucho do
filtro de óleo:
4.30 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do
filtro de óleo:
4.70 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)
U2CEP0P0.book Page 15 Friday, August 22, 2014 11:02 AM