YAMAHA VX CRUISER 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA VX CRUISER 2005 Notices Demploi (in French) VX CRUISER 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52132/w960_52132-0.png YAMAHA VX CRUISER 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: ECU, ECO mode, display, air condition, sport mode, alarm, ESP

Page 91 of 276

YAMAHA VX CRUISER 2005  Notices Demploi (in French) 2-32
ESD
GJU21571
Betriebsarten des Yamaha Security Sy-
stems (nur VX110 Deluxe) 
Das System kann nur bei abgestelltem Motor 
entriegelt bzw. gesperrt werden. 
Wenn der Sperrknopf 2
 betätigt wird, e

Page 92 of 276

YAMAHA VX CRUISER 2005  Notices Demploi (in French) 2-33
F
FJU21581
Sélection du mode normal / mode de
bas régime (pour VX110 Deluxe) 
Les modes normal et de bas régime ne peu-
vent être sélectionnés que lorsque le moteur est à
l’arrêt en mod

Page 93 of 276

YAMAHA VX CRUISER 2005  Notices Demploi (in French) 2-34
ESD
GJU21581
Standard-/Niedrigdrehzahl-Betriebsart 
wählen (nur VX110 Deluxe) 
Die Standard- und Niedrigdrehzahl-Betriebsar-
ten sind nur dann zugänglich, wenn der Motor ab-
gestellt und das Ya

Page 94 of 276

YAMAHA VX CRUISER 2005  Notices Demploi (in French) 2-35
F
FJU20731
Compteur multifonction 
Ce compteur offre les fonctions suivantes,
destinées à faciliter le pilotage du scooter nauti-
que.
1
Compte-tours 
2
Compteur de vitesse 
3
Compteur horaire/

Page 95 of 276

YAMAHA VX CRUISER 2005  Notices Demploi (in French) 2-36
ESD
GJU20731
Multifunktionsdisplay 
Dieses Instrument umfaßt folgende Funktio-
nen, die den Betrieb des Wasserfahrzeugs verein-
fachen und komfortabler machen.
1
Drehzahlmesser 
2
Geschwindigkei

Page 96 of 276

YAMAHA VX CRUISER 2005  Notices Demploi (in French) 2-37
F
FJU17870 
Compte-tours  
Le régime du moteur (tr/min) est affiché par
segments. Chaque segment représente un incré-
ment de 250 tr/min. 
FJU20740
Compteur de vitesse 
Ce compteur indique la

Page 97 of 276

YAMAHA VX CRUISER 2005  Notices Demploi (in French) 2-38
ESD
GJU17870 
Drehzahlmesser  
Die Motorgeschwindigkeit (U/Min) wird in Seg-
menten angezeigt. Jedes Segment zeigt eine 
Steigerung von 250 U/Min an. 
GJU20740
Geschwindigkeitsmesser 
Dieses Ger

Page 98 of 276

YAMAHA VX CRUISER 2005  Notices Demploi (in French) 2-39
F
FJU21171
Compteur horaire/voltmètre 
N.B.:@ Pour faire basculer l’affichage entre le compteur
horaire et le voltmètre, appuyez sur le bouton de
sélection 1
 pendant au moins une seconde, p

Page 99 of 276

YAMAHA VX CRUISER 2005  Notices Demploi (in French) 2-40
ESD
GJU21171
Betriebsstundenzähler/Spannungsan-
zeige 
HINWEIS:@ Um die Funktion der Anzeige (Betriebsstunden-
zähler oder Spannungsanzeige) umzuschalten, 
den Wahlknopf 1
 10 Sekunden nach Auf

Page 100 of 276

YAMAHA VX CRUISER 2005  Notices Demploi (in French) 2-41
F
FJU20770
Indicateur d’avertissement de niveau
de carburant 
Si la quantité de carburant restant dans le ré-
servoir baisse jusqu’au niveau 13 L (3,4 US gal,
2,9 Imp gal) environ, les deux
Trending: change time, air condition, navigation, alarm, dimensions, sport mode, maintenance