Rel YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual WARRIOR 350 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52227/w960_52227-0.png YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual

Page 176 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-11 1. Protective clothing 2. Goggles
3. Gloves 4. Boots
5. Helmet
1. Combinaison 2. Lunettes
3. Gants 4. Bottes
5. Casque
1. Vestimenta adecuada 2. Gafas
3. Guantes 4. Botas
5. Homologado
Apparel
Al

Page 184 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-19
WARNING
_ 
Never exceed the stated load capacity for
this ATV. 

Cargo should be properly distributed and
securely attached. 

Reduce speed when carrying cargo or pull-
ing a trailer. Allow gr

Page 195 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-30
Se familiariser avec un terrain avant de s’y engager. Con-
duire prudemment dans des endroits inconnus. Être cons-
tamment attentif à la présence de trous, pierres, racines
et autres obstacl

Page 200 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-35
With the engine idling, pull the clutch lever to dis-
engage the clutch and shift into 1st gear, and then
release the parking brake. Open the throttle grad-
ually, and at the same time, release t

Page 201 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-36
Le moteur tournant au ralenti, tirer le levier d’embrayage
pour débrayer, passer la 1re vitesse, puis libérer le frein
de stationnement. Donner du gaz progressivement et, en
même temps, relÃ

Page 202 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-37
CAUTION:_ Do not shift gears without releasing the throt-
tle. Damage to the engine or drive train may oc-
cur. _When slowing down or stopping, release the throt-
tle and apply the brakes smoothl

Page 203 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-38
_ATTENTION:_ Ne pas engager une vitesse sans relâcher les gaz. Le
moteur ou la transmission risquent d’être endomma-
gés. _Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz et
freine

Page 209 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-44
Une technique de conduite inadéquate, telle que des
changements brutaux d’accélération, un freinage exces-
sif, un mauvais positionnement de son corps ou une vites-
se trop grande pour un vi

Page 239 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-74
QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence seulement.
Il convient de lire en entier les paragraphes concernant
les techniques de conduite.
QUE FAIRE...
Si le VTT ne tou

Page 245 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 8-2
8
FBU00516
ENTRETIENS ET RÉGLAGES 
PÉRIODIQUES
Les contrôles, réglages et graissages périodiques sont in-
dispensables au bon état de marche du véhicule et à sa
conduite en toute sécuritÃ