YAMAHA WARRIOR 350 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) WARRIOR 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52226/w960_52226-0.png YAMAHA WARRIOR 350 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: seat adjustment, drain bolt, ESP, fuel, warning lights, oil type, oil filter

Page 181 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-16
AVERTISSEMENT
_ Toujours utiliser les pneus de la taille et du type spéci-
fiés aux pages 5-18 à 5-20 de ce manuel. Toujours
maintenir la pression de gonflage des pneus adéquate
spécifiée

Page 182 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-17 1. Locknut 2. Adjusting screw
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
Speed limiter
For riders inexperienced with this model, this mod-
el is equipped with a spe

Page 183 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-18
Limiteur de vitesse
Remarque à l’intention des pilotes qui n’ont pas l’expé-
rience de ce modèle: le logement du levier d’accélération
dispose d’un limiteur de vitesse. Le limiteur

Page 184 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-19
WARNING
_ 
Never exceed the stated load capacity for
this ATV. 

Cargo should be properly distributed and
securely attached. 

Reduce speed when carrying cargo or
pulling a trailer. Allow grea

Page 185 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-20
AVERTISSEMENT
_ 
Ne jamais dépasser la charge maximale recom-
mandée. 

Le chargement doit être correctement distribué
sur le véhicule et bien attaché. 

Réduire la vitesse lors de la c

Page 186 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-21
During operation
Always keep your feet on the footboards during
operation. Otherwise your feet may contact the
rear wheels.
WARNING
_ Always keep both hands on the handlebars
and both feet on the

Page 187 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-22
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les repose-pieds pendant la
conduite. Si cette consigne n’est pas respectée, les pieds
pourraient toucher les roues arrière.
AVERTISSEMENT
_

Page 188 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-23
Modifications
WARNING
_ Never modify this ATV through improper in-
stallation or use of accessories. All parts and
accessories added to this vehicle should be
genuine Yamaha or equivalent compone

Page 189 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-24
Modifications
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais modifier un VTT par l’installation ou l’uti-
lisation incorrecte d’accessoires. Ne monter que des
pièces et accessoires d’origine Yamaha ou de qua

Page 190 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-25
Exhaust system
The exhaust system on the ATV is very hot during
and following operation. To prevent burns, avoid
touching the exhaust system. Park the ATV in a
place where pedestrians or children
Trending: check engine, dimensions, check engine light, AUX, oil level, low oil pressure, brake light