YAMAHA WARRIOR 350 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Notices Demploi (in French) WARRIOR 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52226/w960_52226-0.png YAMAHA WARRIOR 350 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel reserve, brake pads, tow bar, engine overheat, stop start, headlights, check engine

Page 261 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-18
5. Si le niveau d’huile de moteur est inférieur au repè-
re de niveau minimum, ajouter de l’huile de moteur
du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.ATTENTION:_ S’assurer qu’auc

Page 262 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-19 1. Engine oil filter cover 2. Bolt (× 3)
3. Engine oil filter element 4. O-ring
1. Couvercle du filtre à huile de moteur 2. Boulon (× 3)
3.Élément du filtre à huile de moteur
4. Joint toriq

Page 263 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-20
5. Enlever le couvercle du filtre à huile après avoir re-
tiré ses boulons, puis retirer l’élément du filtre à
huile.
6. Nettoyer la crépine à huile et l’élément de filtre à
huile

Page 264 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-21
11. Add the specified amount of the recommend-
ed engine oil, and then install the engine oil
filler cap. Tightening torques: 
Drain bolt: 
32 Nm (3.2 m·kgf) 
Filter cover bolt: 
10 Nm (1.0 m·k

Page 265 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-22
11. Ajouter la quantité spécifiée de l’huile de moteur
du type recommandé, puis remettre le bouchon de
remplissage d’huile de moteur en place. Couples de serrage: 
Boulon de vidange: 
32

Page 266 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-23
CAUTION:_ 
In order to prevent clutch slippage (since
the engine oil also lubricates the clutch),
do not mix any chemical additives. Do not
use oils with a diesel specification of
“CD” or oi

Page 267 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-24
ATTENTION:_ 
Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile afin
d’éviter tout patinage de l’embrayage, car l’huile
de moteur lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser d’hu

Page 268 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-25
EBU01182
Spark plug inspection 
The spark plug is an important engine component
and is easy to inspect. The condition of the spark
plug can indicate the condition of the engine. 
For example, a v

Page 269 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-26
FBU01182
Contrôle de la bougie 
La bougie est une pièce importante du moteur et son con-
trôle est simple. L’état de la bougie peut parfois révéler
l’état du moteur. 
Ainsi, si la porc

Page 270 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-27 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Separación entre electrodos de la bujía
Before installing the spark plug, measure the elec-
trode gap with a wire thickness gauge and adjust i
Trending: gas type, boot, fuel pressure, suspension, warning, tow, tires