YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52253/w960_52253-0.png YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: oil additives, open gas tank, air filter, cooling, transmission oil, brake, ground clearance

Page 181 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-12
Tenue de protection
Toujours porter un casque de motocycliste approuvé qui
soit bien adapté. 
Il faut également porter: 
une protection pour les yeux 
(lunettes ou visière) 
gants 
bottes 
un

Page 182 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-13
Do not operate after consuming alcohol or
drugs.
Operator’s performance capability is reduced by
the influence of alcohol or drugs.
WARNING
_ Never consume alcohol or drugs before or
while driv

Page 183 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-14
Ne pas conduire après avoir absorbé de l’alcool, cer-
tains médicaments ou de la drogue.
L’alcool, certains médicaments et les drogues diminuent
les facultés du conducteur.
AVERTISSEMENT

Page 184 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-15
WARNING
_ Always use the size and type tires specified in
the Owner’s Manual for this vehicle on pages
5-21–5-23. Always maintain proper tire pres-
sure as described in the Owner’s Manual o

Page 185 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-16
AVERTISSEMENT
_ Toujours utiliser les pneus de la taille et du type spéci-
fiés aux pages 5-22 à 5-24 de ce manuel. Toujours
maintenir la pression de gonflage des pneus adéquate
spécifiée

Page 186 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-17 1. Locknut 2. Adjusting screw
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
Speed limiter
For riders less experienced with this model, this
model is equipped with a sp

Page 187 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-18
Limiteur de vitesse
Remarque à l’intention des pilotes qui n’ont pas l’expé-
rience de ce modèle: le logement du levier d’accélération
est équipé d’un limiteur de vitesse. Le lim

Page 188 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-19
WARNING
_ 
Never exceed the stated load capacity for
this ATV. 

Cargo should be properly distributed and
securely attached. 

Reduce speed when carrying cargo or pull-
ing a trailer. Allow gr

Page 189 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-20
AVERTISSEMENT
_ 
Ne jamais dépasser la charge maximale recom-
mandée. 

Le chargement doit être correctement distribué
sur le véhicule et bien attaché. 

Réduire la vitesse lors de la c

Page 190 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-21
During operation
Always keep your feet on the footboards during
operation. Otherwise your feet may contact the
rear wheels.
WARNING
_ Always keep both hands on the handlebars
and both feet on the
Trending: open gas tank, refuelling, headlights, belt, 4WD, air suspension, fuel filter