YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52253/w960_52253-0.png YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: recommended oil, fuel filter, belt, fuel cap, brake fluid, fuse box, oil filter

Page 61 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 3-6
FBU00035
Numéro d’identification de la clé
Le numéro d’identification de la clé est gravé sur la clé,
comme le montre l’illustration suivante. Ce numéro sert
de référence lors de la

Page 62 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 3-7 1. Vehicle identification number (front left side)
1. Numéro d’identification du véhicule (côté avant gauche)
1. Número de identificación del vehículo (lado delantero izquierdo)
1. Vehicl

Page 63 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 3-8
FBU00881
Numéro d’identification du véhicule 
Le numéro d’identification du véhicule est frappé sur le
cadre. 
L’année de production figure dans le numéro d’identifi-
cation du véh

Page 64 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 3-9 1. Model label
1.Étiquette de modèle
1. Etiqueta de modelo
EBU00787
Model label
The model label is affixed to the location in the il-
lustration. Record the information on this label in
the spac

Page 65 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 3-10
FBU00787
Étiquette de modèle
L’étiquette de modèle est collée à l’endroit illustré. Ins-
crire les renseignements que porte cette étiquette dans la
case prévue à cet effet. Ces rens

Page 66 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 4-1 1. Main switch
1. Contacteur à clé
1. Interruptor principal
EBU00040
CONTROL FUNCTIONS
EBU12490
Main switch
Functions of the respective switch positions are as
follows: 
ON: 
The engine can be s

Page 67 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 4-2
4
FBU00040
FONCTION DES COMMANDES 
FBU12490
Contacteur à clé
Les positions du contacteur sont les suivantes: 
ON (marche): 
Le moteur ne peut être mis en marche qu’à cette position.
Les phar

Page 68 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 4-3 1. Reverse indicator light “REVERSE”
2. Neutral indicator light “NEUTRAL”
3. Four-wheel-drive indicator light “”
4. Oil temperature warning light “”
1. Témoin de marche arrière

Page 69 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 4-4
FBU08020
Témoins et témoins d’avertissement 
FBU14530
Témoin de marche arrière “REVERSE”
Ce témoin s’allume lorsque la marche arrière est enga-
gée. 
FBU14630
Témoin de point mort

Page 70 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 4-5 1. Reverse indicator light “REVERSE”
2. Neutral indicator light “NEUTRAL”
3. Four-wheel-drive indicator light “”
4. Oil temperature warning light “”
1. Témoin de marche arrière
Trending: boot, compression ratio, refuelling, tire type, ground clearance, transmission, ABS