YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) WOLVERINE 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52256/w960_52256-0.png YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: refrigerant type, tow bar, oil change, charging, load capacity, parking brake, overheating

Page 81 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-18
FBU01198
Limiteur de vitesse 
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser la vis de réglage pour lim

Page 82 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-19 1. Front brake lever
1. Levier de frein avant
1. Palanca del freno delantero
EBU00070
Front brake lever
The front brake lever is located on the right handle-
bar. Pull it toward the handlebar to

Page 83 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-20
FBU00070
Levier de frein avant
Le levier de frein avant se trouve à la poignée droite. Le
serrer pour actionner le frein avant. 
SBU00070
Palanca del freno delantero
La palanca del freno delant

Page 84 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-21 1. Brake pedal
1. Pédale de frein
1. Pedal del freno
1. Rear brake lever
1. Levier de frein arrière
1. Palanca del freno trasero
EBU00732
Brake pedal and rear brake lever
The brake pedal is loc

Page 85 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-22
FBU00732
Pédale de frein et levier de frein arrière
La pédale de frein se trouve du côté droit du véhicule et le
levier de frein arrière se trouve à la poignée gauche. En-
foncer la péd

Page 86 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-23 1. Lock plate
1. Verrou
1. Placa de bloqueo
EBU00075
Parking brake
Use the parking brake when you have to start the
engine or park the machine, especially on a slope.
Apply the rear brake lever a

Page 87 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-24
FBU00075
Frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en marche
du moteur ou lors du stationnement du véhicule, tout par-
ticulièrement lors du stationnement en pente.

Page 88 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-25 1. Drive select lever
1. Levier de présélection
1. Palanca de selección de marcha
EBU01106
Drive select lever 
The drive select lever is used to shift your machine
into the forward, neutral an

Page 89 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-26
FBU01106
Levier de présélection 
Ce levier permet de sélectionner la marche avant, le
point mort et la marche arrière. (Voir les explications
relatives au fonctionnement du levier de présél

Page 90 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-27 1. Recoil starter
1. Lanceur à réenroulement
1. Arranque por tracción de cable
1. Fuel tank cap
1. Bouchon du réservoir de carburant
1. Tapón del depósito de combustible
EBU01264
Recoil sta
Trending: belt, brake fluid, bulb, transmission oil, oil additives, towing, four wheel drive