engine YAMAHA WOLVERINE 450 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 450 2004 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 450 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52269/w960_52269-0.png YAMAHA WOLVERINE 450 2004 Notices Demploi (in French)

Page 348 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-73 1. Air filter element assembly
1.Élément de filtre à air
1. Conjunto del elemento del filtro de aire
1. Air filter element frame 2. Air filter element
1. Armature d’élément de filtre à ai

Page 350 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-75
5. Squeeze the excess solvent out of the air fil-
ter element and let it dry.CAUTION:_ Do not twist the air filter element when squeez-
ing it. _6. Inspect the air filter element and replace it i

Page 352 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-77
NOTE:_ The air filter element should be cleaned every 20–
40 hours. It should be cleaned and lubricated more
often if the machine is operated in extremely dusty
areas. Each time the air filter

Page 354 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-79 1. V-belt cooling duct check hose 
1. Flexible de contrôle du conduit de refroidissement de la courroie 
trapézoïdale
1. Manguera de comprobación del conducto de enfriamiento de 
la correa tr

Page 356 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-81
EBU00296
Carburetor adjustment
The carburetor is a vital part of the engine and re-
quires very sophisticated adjustment. Most adjust-
ing should be left to a Yamaha dealer who has the
profession

Page 358 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-83 1. Throttle stop screw
1. Vis d’arrêt de l’accélérateur
1. Tornillo de tope del acelerador
EBU12580
Idle speed adjustmentNOTE:_ A diagnostic tachometer must be used for this pro-
cedure. _

Page 360 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-85
EBU00303
Valve clearance adjustment
The correct valve clearance changes with use, re-
sulting in improper fuel/air supply or engine noise.
To prevent this, the valve clearance must be ad-
justed

Page 362 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-87 1. Locknut 2. Adjusting bolt
1. Contre-écrou 2. Bolhon de réglage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
a. Throttle lever free play
a. Jeu au levier d’accélération
a. Juego libre de la palanca

Page 382 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-107
EBU00570
Cable inspection and lubrication
WARNING
Inspect cables frequently and replace if dam-
aged. Corrosion can result when the outer cov-
ering of control cables becomes damaged.
Cables can

Page 408 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-133
EBU00724Troubleshooting chart
Starting problems or poor engine performance1. Fuel
Check if there is fuel
in the fuel tank.There is fuel.Turn the fuel cock
lever to “OFF”.No fuel.Fuel cock is