YAMAHA WR 250F 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2002 Notices Demploi (in French) WR 250F 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52338/w960_52338-0.png YAMAHA WR 250F 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel tank removal, USB port, engine coolant, check engine light, seats, clock reset, bulb

Page 301 of 694

YAMAHA WR 250F 2002  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 16
10. Montieren:
Choke-Düse 1 
Leerlaufdüse 2 
Distanzstück 3 
Nadeldüse 4 
Hauptdüse 5 
11. Montieren:
VentilsitzSchraube (Ventilsitz) 1 Nadelventil 2 Schwimmer 3 Schwimmer-Ac

Page 302 of 694

YAMAHA WR 250F 2002  Notices Demploi (in French) 4 - 17
ENGCARBURETOR
14. Install:
Diaphragm (air cut valve) 1
Spring (air cut valve) 2
O-ring 3
Air cut valve cover 4
Screw (air cut valve cover) 5
1
2
3 5
4
15. Install:
Diaphragm (accelerator

Page 303 of 694

YAMAHA WR 250F 2002  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 17
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURATORE
14. Montieren:
Membran (Luftabschaltven-
til) 1 
Feder 2
O-Ring 3
Deckel 4
Schrauben (Deckel) 
5
15. Montieren:
Membran (Luftabschaltven-
til) 1 
Fed

Page 304 of 694

YAMAHA WR 250F 2002  Notices Demploi (in French) 4 - 18
ENGCARBURETOR
19. Install:
Carburetor breather hose 1 
NOTE:
Install the carburetor breather hoses to the
carburetor so that the hoses do not bend near
where they are installed.
Accelerator pu

Page 305 of 694

YAMAHA WR 250F 2002  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 18
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURATORE
19. Montieren:
Vergaser-Entlüftungs-
schlauch 1 
HINWEIS:
Die Vergaserlüfterschläuche am Ver-
gaser anbringen, so daß die Schläu-
che nicht in der Nä

Page 306 of 694

YAMAHA WR 250F 2002  Notices Demploi (in French) 4 - 19
ENG
3. Install:
Carburetor 1 
NOTE:
Install the projection between the carburetor
joint slots.
1
4. Tighten:
Screw (air filter joint) 1 
Screw (carburetor joint) 2 
1 2
T R..3 Nm (0.3 m · k

Page 307 of 694

YAMAHA WR 250F 2002  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 19
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURATORE
3. Montieren:
Vergaser 1 
HINWEIS:
Die Nase muß sich zwischen den
Vergaseranschlußschlitzen befinden.
4. Festziehen:
Schraube (Luftfilteran-
schluß) 1

Page 308 of 694

YAMAHA WR 250F 2002  Notices Demploi (in French) 4 - 20
ENG
9. Install:
Throttle position sensor lead coupler 1 
Clamp 2 
Refer to “CABLE ROUTING DIA-
GRAM” section in the CHAPTER 2.
10. Install:
Clamp 1 
Refer to “CABLE ROUTING DIA-
GRAM

Page 309 of 694

YAMAHA WR 250F 2002  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 20
9. Montieren:
Gaspositionssensor-Leitungs-
koppler 1
Schlauchschelle 2
Siehe unter “KABEL-
FÜHRUNG” im KAPITEL 2.
10. Montieren:
Schlauchschelle 1
Siehe unter “KABELFÜH-
RUNG”

Page 310 of 694

YAMAHA WR 250F 2002  Notices Demploi (in French) 4 - 21
ENGCAMSHAFTS
CAMSHAFTS
CYLINDER HEAD COVER
Extent of removal:1 Cylinder head cover removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CYLINDER HEAD COVER 
REMOVAL
Preparation for removal
Trending: weight, gas type, checking oil, wiring, recommended oil, sensor, bolt pattern