YAMAHA WR 250F 2005 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA WR 250F 2005 Betriebsanleitungen (in German) WR 250F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52335/w960_52335-0.png YAMAHA WR 250F 2005 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: boot, battery, adding oil, fuel filter, fuse diagram, weight, octane

Page 811 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Betriebsanleitungen (in German) 6 - 74
–+ELEC
LICHTMASCHINE 
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Lichtspulen-Widerstand
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
Meßkabel (+) → Gelb 1 
Meßkabel (–) → Masse 2 
Lichtspulen-
Widerstan

Page 812 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 1
TUNSETTING
EC700000
TUNING
EC710000
ENGINE
Carburetor setting
The air/fuel mixture will vary
depending on atmospheric condi-
tions. Therefore, it is necessary to
take into consideration the air

Page 813 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 2
TUN
ABSTIMMUNG
MOTOR
Vergaser-Abstimmung
Das Gemisch hängt u. a. von den
atmosphärischen Bedingungen ab.
Luftdruck, -temperatur und -feuch-
tigkeit sind Faktoren, die bei der
Vergaser-Abstimm

Page 814 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 3
TUNSETTING
CAUTION:
The carburetor is extremely sen-
sitive to foreign matter (dirt,
sand, water, etc.). During instal-
lation, do not allow foreign mat-
ter to get into the carburetor.
Always

Page 815 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 4
TUN
ACHTUNG:
Der Vergaser reagiert besonders
empfindlich auf Fremdkörper
(Staub, Sand, Wasser usw.). Bei
Arbeiten am Vergaser ein Ein-
dringen von Fremdkörpern ver-
meiden.
Den Vergaser und

Page 816 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 5
TUNSETTING
Effects of the setting parts on the 
throttle valve opening
ÈClosed
ÉFully open
1Pilot screw/pilot jet
2Throttle valve cutaway
3Jet needle
4Main jet
1/2 3/4 1/4 1/8
1
2
3
4
ÈÉ
Mai

Page 817 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 6
TUN
Einflußbereich der einstellbaren 
Bauteile in bezug auf die 
Drosselklappenöffnung
ÈGeschlossen
ÉVöllig geöffnet
1Leerlaufgemisch-Regulierschraube/
Leerlaufdüse
2Drosselklappen-Aussch

Page 818 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 7
TUNSETTING
Main jet adjustment
The richness of the air-fuel mixture at
full throttle can be set by changing
the main jet 
1.
If the air-fuel mixture is too rich or too
lean, the engine power wil

Page 819 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 8
TUN
Hauptdüse einstellen
Im Vollastbereich läßt das Gemisch
sich durch Auswechseln der Haupt-
düse 
1 einstellen.
Ist das Gemisch zu fett bzw. zu
mager, nimmt die Motorleistung ab,
was die B

Page 820 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Betriebsanleitungen (in German) 7 - 9
TUNSETTING
Pilot jet adjustment
The richness of the air-fuel mixture
with the throttle open 1/4 or less can
be set by adjusting the pilot jet 
1.
Standard pilot jet #40
Effects of adjusting the
Trending: brake pads replacement, ground clearance, CD changer, ESP, USB port, four wheel drive, battery capacity