ABS YAMAHA WR 250F 2007 Owners Manual

YAMAHA WR 250F 2007 Owners Manual WR 250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52333/w960_52333-0.png YAMAHA WR 250F 2007 Owners Manual

Page 691 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 6 - 28
CHAS
FREIN ARRIEREOrganisation de la dépose:1 Dépose du maître-cylindre de frein2 Dépose de la durit de frein
3 Dépose de l’étrier de frein
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pi

Page 720 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 6 - 57
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
2. Install:
Brake hose holder 
1 
Screw (brake hose holder) 
2 
CAUTION:
After installing the brake hose
holders, make sure the brake hose
does not contact the

Page 721 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 6 - 58
CHAS
2. Montieren:
Bremsschlauch-Halterung 
1 
Schraube (Bremsschlauch-
Halterung) 
2 
ACHTUNG:
Nach der Montage der Brems-
schlauch-Halterungen sicherstel-
len, dass der Bremsschlauch das
Fe

Page 725 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 6 - 62
CHAS
FOURCHE
Organisation de la dépose:1 Dépose de la fourche 
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
DEPOSE DE LA FOURCHE
AVERTISSEMENTBien caler la moto afin qu’e

Page 745 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 6 - 82
CHAS
15. Einfüllen:
Gabelöl
(bis zum oberen Rand des
Standrohrs mit Öl 
1 der emp-
fohlenen Sorte) 
ACHTUNG:
Ausschließlich Öl der empfohle-
nen Sorte verwenden. Die Ver-
wendung anderer

Page 747 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 6 - 84
CHAS
20. Messen:
Ölstand (links und rechts) 
a 
Nicht nach Vorgabe 
→ Einstel-
len.
HINWEIS:
Die Federführung 
2 muss beim
Messen des Ölstands eingebaut
sein.
WARNUNG
Das Gabelöl muss si

Page 761 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 6 - 98
CHAS
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lenker
1. Montieren:
untere Lenker-Halterung 
1 
Beilagscheibe 
2 
Mutter (untere Lenker-Halte-
rung) 
3 
HINWEIS:
Die untere Lenker-Halterung so
montieren, das

Page 769 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 6 - 106
CHAS
DIRECTION
Organisation de la dépose:1 Dépose du té inférieur2 Dépose du roulement
ETAPES DU SERRAGE:
Serrer l’écrou de direction. 38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
Le desserrer d

Page 777 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 6 - 114
CHAS
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Ringmutter
1. Demontieren:
•Ringmutter 
1 
Den Hakenschlüssel 
2 veren-
den.
WARNUNG
Die untere Gabelbrücke abstützen,
damit sie nicht hinabfällt.
Hakenschlü

Page 784 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 6 - 121
CHASSWINGARM
EC570000
SWINGARM
Extent of removal:
1 Swingarm removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
SWINGARM REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so there is nodanger