YAMAHA WR 250R 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: WR 250R, Model: YAMAHA WR 250R 2014Pages: 100, PDF Size: 2.74 MB
Page 51 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-9
2
3
4
567
8
9
FAU18772
Dépose et repose des cachesAfin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les caches illustrés. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut dépo-
ser ou reposer un cache.
FAU45132
Cache A
Dépose du cache1. Déposer la selle. (Voir page 3-13.)
2. Retirer les vis et les entretoises épau-lées.
1. Cache A
2. Cache B
1
2
1. Cache C
1. Cache D
1
1
1. Vis
2. Entretoise épaulée
2
1
2
1
32D-28199-FC.book 9 ページ 2013年7月3日 水曜日 午後4時8分
Page 52 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-10
1
2
3
4
56
7
8
9
3. Tirer l’avant du cache vers soi, puis re-tirer le cache.
Mise en place du cache1. Remettre le cache à sa place, puis re- poser les entretoises et les vis.
2. Remettre la selle en place. Cache B
Dépose du cache
1. Déposer la selle. (Voir page 3-13.)
2. Déposer la vis, puis déposer le cache
comme illustré.
Mise en place du cache1. Remettre le cache en place, puis repo- ser la vis. 2. Remettre la selle en place.
Cache C
Dépose du cache
1. Retirer les vis.
2. Soulever quelque peu la base du cache, puis faire glisser ce dernier
1. Vis
2. Entretoise épaulée
3. Cache A1
2
3
1. Vis
2. Cache B
1 2
1. Cache C
2. Vis
12
2
32D-28199-FC.book 10 ページ 2013年7月3日 水曜日 午後4時8分
Page 53 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-11
2
3
4
567
8
9
vers l’avant.
Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
Cache D
Dépose du cache1. Déposer la selle. (Voir page 3-13.)
2. Déposer la vis et la rondelle, puis dé- poser le cache comme illustré. Mise en place du cache
1. Remettre le cache en place, puis repo-
ser la rondelle et la vis.
2. Remettre la selle en place.
FAU48341
Contrôle de la bougieLa bougie est une pièce importante du mo-
teur et elle doit être contrôlée régulière-
ment, de préférence par un
concessionnaire Yamaha. La bougie doit
être démontée et contrôlée aux fréquences
indiquées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, car la chaleur et les
dépôts finissent par l’user. L’état de la bou-
gie peut en outre révéler l’état du moteur.
S’assurer que la porcelaine autour de l’élec-
trode centrale de la bougie est de couleur
café au lait clair ou légèrement foncé, cou-
leur idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur de la
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le vé-
hicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie.
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un
jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
1. Vis
2. Rondelle
3. Cache D
3
2 1
Bougie spécifiée : NGK/CR9EK
32D-28199-FC.book 11 ページ 2013年7月3日 水曜日 午後4時8分
Page 54 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
1
2
3
4
56
7
8
9
cessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.N.B.Si une clé dynamométrique n’est pas dispo-
nible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1/4–1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.ATTENTION
FCA10841
Afin d’éviter d’endommager la fiche ra-
pide de la bobine d’allumage, ne jamais
utiliser d’outil quel qu’il soit pour retirer
ou remonter le capuchon de bougie. Il se
peut que le capuchon de bougie soit dif-
ficile à retirer, car le joint en caoutchouc
placé à son extrémité tient fermement.
Pour retirer le capuchon de bougie, il
suffit de le tirer vers le haut tout en le
tournant quelque peu dans les deux
sens. Pour le remettre en place, l’enfon-
cer tout en le tournant dans les deuxsens.
FAU45144
Huile moteur et élément de filtre à
huileIl faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer l’élément du
filtre à huile aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile
se stabilise, puis vérifier son niveau à
travers le hublot de contrôle, situé au
côté inférieur droit du carter moteur.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-mum.
1. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Couple de serrage : Bougie :
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)11
32D-28199-FC.book 12 ページ 2013年7月3日 水曜日 午後4時8分
Page 55 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-13
2
3
4
567
8
9
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieurau repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé jus-
qu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de l’élément du
filtre à huile) 1. Dresser le véhicule sur un plan hori-
zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée. 4. Retirer le bouchon de remplissage, la
vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
N.B.Sauter les étapes 5–8 si l’on ne procède
pas au remplacement de l’élément du filtreà huile.
5. Retirer le cache d’élément de filtre à huile après avoir retiré ses vis. 6. Retirer l’élément du filtre à huile et les
joints toriques.
7. Monter un élément du filtre à huile neuf et des joints toriques neufs.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
4. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
1
2
3 4
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint
12
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Vis du couvercle de l’élément du filtre à
huile
1. Joint torique
2. Élément du filtre à huile
1
2
1 2
32D-28199-FC.book 13 ページ 2013年7月3日 水曜日 午後4時8分
Page 56 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-14
1
2
3
4
56
7
8
9
N.B.S’assurer que les joints toriques sont bienlogés.8. Remettre le cache d’élément de filtre à huile en place, installer ses vis, puis
les serrer au couple de serrage spéci-
fié.
9. Remettre la vis de vidange d’huile mo- teur et un joint neuf en place, puis ser-
rer la vis au couple spécifié.
10. Remettre à niveau en ajoutant la quan- tité spécifiée de l’huile moteur recom-
mandée, puis remonter et serrer le
bouchon de remplissage d’huile.
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le système d’échap-pement ont refroidi.ATTENTION
FCA11621
Ne pas mélanger d’additif chimique
à l’huile afin d’éviter tout patinage
de l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de grade die-
sel “CD” ni des huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENER-
GY CONSERVING II” ou la même
désignation avec un chiffre plus
élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-jet ne pénètre dans le carter moteur. 11. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant
quelques minutes et contrôler s’il y a
présence de fuites d’huile. En cas de
fuite d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
12. Couper le moteur, attendre quelques minutes que l’huile se stabilise, puis
vérifier le niveau d’huile et faire l’ap-
point, si nécessaire.
ATTENTION
FCA11232
Après avoir changé l’huile moteur, véri-
fier la pression d’huile de la manière dé-
crite ci-dessous.
Desserrer la vis de purge d’air.
Mettre le moteur en marche et le
laisser tourner au ralenti jusqu’à ce
que de l’huile s’écoule. Si l’huile ne
s’écoule pas après une minute, ar-
rêter immédiatement le moteur
pour éviter un grippage. Dans ce
cas, il faut faire réparer le véhicule
chez un concessionnaire Yamaha.
Après avoir vérifié la pression
d’huile, serrer la vis de purge d’airau couple de serrage spécifié.
Couple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du filtre
à huile :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Couple de serrage : Vis de vidange de l’huile moteur :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Huile recommandée : Voir page 8-1.
Quantité d’huile : Sans remplacement de l’élément du
filtre à huile :
1.30 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du
filtre à huile :
1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)
32D-28199-FC.book 14 ページ 2013年7月3日 水曜日 午後4時8分
Page 57 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-15
2
3
4
567
8
9
FAU20071
Liquide de refroidissementIl faut contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement avant chaque départ. Il convient
également de changer le liquide de refroi-
dissement aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques.
FAU20255
Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-reurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide de refroi- dissement dans le vase d’expansion.
N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-
mum et maximum.
3. Si le niveau du liquide de refroidisse- ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, déposer le cache C
(Voir page 6-9.), retirer le bouchon du
vase d’expansion et ajouter du liquide
jusqu’au repère de niveau maximum,
puis remettre le bouchon et le cache
en place. AVERTISSEMENT! Retirer
uniquement le bouchon du vase
d’expansion. Ne jamais essayer de
retirer le bouchon du radiateur tant
que le moteur est chaud.
[FWA15162]
ATTENTION: Si l’on ne peut se pro-
curer du liquide de refroidissement,
utiliser de l’eau distillée ou de l’eau
du robinet douce. Ne pas utiliser
1. Vis de purge d’airCouple de serrage : Vis de purge d’air :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
1
2
32D-28199-FC.book 15 ページ 2013年7月3日 水曜日 午後4時8分
Page 58 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-16
1
2
3
4
56
7
8
9
d’eau dure ou salée, car cela en-
dommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu de liquide de
refroidissement, il faut la remplacer
par du liquide de refroidissement
dès que possible afin de protéger le
circuit de refroidissement du gel et
de la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liquide de refroidissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapidement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses
propriétés au liquide de refroidisse-
ment.
[FCA10473]FAU45156
Changement du liquide de refroidisse-
ment
1. Placer le véhicule sur un plan horizon- tal et laisser refroidir le moteur s’il est
chaud.
2. Déposer les caches A et C. (Voir page 6-9.)
3. Placer un bac à vidange sous le mo- teur afin d’y recueillir le liquide de re-
froidissement usagé.
4. Retirer la vis de retenue du bouchon du radiateur, puis retirer ce dernier.
AVERTISSEMENT! Ne jamais es-
sayer de retirer le bouchon du ra-
diateur tant que le moteur est
chaud.
[FWA10382]
5. Déposer le vase d’expansion après avoir retiré ses vis.
6. Retirer le bouchon du vase d’expan- sion.
7. Vidanger le liquide de refroidissement du vase d’expansion en retournant ce-
lui-ci.
1. Bouchon du vase d’expansionCapacité du vase d’expansion (jus-
qu’au repère de niveau maximum) :0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1
1. Bouchon du radiateur
2. Vis de retenue du bouchon du radiateur
2
1
1. Vis
2. Vase d’expansion
1. Bouchon du vase d’expansion
1 2
1
32D-28199-FC.book 16 ページ 2013年7月3日 水曜日 午後4時8分
Page 59 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-17
2
3
4
567
8
9
8. Remettre le vase d’expansion à saplace, puis le fixer à l’aide de ses vis.
9. Retirer la vis de vidange du liquide de refroidissement et son joint afin de vi-
danger le circuit de refroidissement.
10. Une fois tout le liquide de refroidisse- ment vidangé, rincer soigneusement
le circuit de refroidissement à l’eau
courante propre.
11. Remonter la vis de vidange d’huile mo-
teur et son joint neuf, puis serrer la vis
au couple spécifié. 12. Verser la quantité
spécifiée du type de
liquide de refroidissement recomman-
dé dans le radiateur et le vase d’ex-
pansion.
13. Remettre le bouchon du vase d’expan- sion en place.
14. Remettre le bouchon du radiateur en
place.
15. Mettre le moteur en marche et le faire
tourner pendant quelques minutes au
ralenti, puis le couper.
16. Retirer le bouchon du radiateur afin de
vérifier le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur. Si néces-
saire, ajouter du liquide de sorte à
remplir le radiateur, puis remettre en place le bouchon du radiateur et sa vis
de retenue.
17. Contrôler le niveau du liquide de refroi- dissement dans le vase d’expansion.
Si nécessaire, retirer le bouchon du
vase d’expansion, ajouter du liquide
jusqu’au repère de niveau maximum,
puis remettre le bouchon en place.
18. Mettre le moteur en marche, et s’assu- rer de l’absence de toute fuite de li-
quide de refroidissement. En cas de
fuite, faire vérifier le circuit de refroidis-
sement par un concessionnaire
Yamaha.
19. Reposer les caches.1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. JointCouple de serrage : Vis de vidange du liquide de refroidis-
sement :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
2
Proportion d’antigel et d’eau :
1:1
Antigel recommandé : Antigel de haute qualité, composé
d’éthylène glycol et contenant des in-
hibiteurs de corrosion pour les mo-
teurs en aluminium
Quantité de liquide de refroidisse-
ment : Capacité du radiateur (intégralité du
circuit) :
0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)
Capacité du vase d’expansion (jus-
qu’au repère de niveau maximum) :
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
32D-28199-FC.book 17 ページ 2013年7月3日 水曜日 午後4時8分
Page 60 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-18
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU44324
Nettoyage de l’élément du filtre à
air et du tube de vidangeIl convient de nettoyer ou remplacer l’élé-
ment du filtre à air aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Nettoyer ou, si né-
cessaire, remplacer l’élément plus fréquem-
ment si le véhicule est utilisé dans des
zones très poussiéreuses ou humides. Il
faut également contrôler fréquemment le
tube de vidange du filtre à air et le nettoyer,
si nécessaire.
Nettoyage de l’élément du filtre à air1. Déposer le cache B. (Voir page 6-9.)
2. Ouvrir le couvercle du boîtier de filtre à air en retirant la vis et en tirant le cou-
vercle vers l’extérieur comme illustré. 3. Décrocher le clip de fixation, puis ex-
traire l’élément du filtre à air.
4. Séparer l’élément en mousse de son armature et le nettoyer dans du dissol-
vant, puis éliminer le dissolvant en le comprimant.
AVERTISSEMENT! Uti-
liser exclusivement un produit des-
tiné au nettoyage de ces pièces.
Afin d’éviter tout risque d’incendie
ou d’explosion, ne jamais utiliser
d’essence ou de dissolvant à point
d’inflammation bas.
[FWA10432]
ATTENTION: Afin d’éviter d’endom-
mager l’élément en mousse, le ma-
nipuler avec soin et ne pas le
tordre.
[FCA10512]
1. Vis
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
1. Clip
2. Élément du filtre à air
2
11
2
1. Élément en mousse
2. Armature d’élément du boîtier de filtre à air
1
2
32D-28199-FC.book 18 ページ 2013年7月3日 水曜日 午後4時8分