lock YAMAHA WR 426F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 426F 2001 Notices Demploi (in French) WR 426F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52439/w960_52439-0.png YAMAHA WR 426F 2001 Notices Demploi (in French)

Page 287 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
PARTIE CYCLE/PURGE DE L’AIR DU SYSTEME DE FREINAGE
FAHRWERK/HYDRAULISCHE BREMSANLAGE ENTLÜFTEN
CHASIS/PURGA DEL AIRE DEL SISTEMA DE FRENOS
FAHRWERK
HYDRAULISCHE BREMSANLAGE
ENTLÜFTEN
WARN

Page 288 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 27
INSP
ADJ
FRONT BRAKE ADJUSTMENT
3. Install:
lProtector (rear brake)
lDiaphragm
lMaster cylinder cap
NOTE:
If bleeding is difficult, it may be necessary to
let the brake fluid system stabilize f

Page 290 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 28
INSP
ADJREAR BRAKE ADJUSTMENT/
FRONT BRAKE PAD INSPECTION AND REPLACEMENT
EC364002
REAR BRAKE ADJUSTMENT
1. Check:
lBrake pedal height a 
Out of specification ® Adjust.
Brake pedal height a:
5

Page 291 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
REGLAGE DU FREIN ARRIERE/CONTROLE ET CHANGEMENT DES PLAQUETTES DE
FREIN AVANT
HINTERRADBREMSE EINSTELLEN/VORDERRAD-BREMSBELÄGE KONTROLLIEREN
UND ERNEUERN
AJUSTE DEL FRENO TRASERO/INSPECCIÓN

Page 293 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJCONTROLE ET CHANGEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT
VORDERRAD-BREMSBELÄGE KONTROLLIEREN UND ERNEUERN
INSPECCIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LAS PASTILLAS DEL FRENO DELANTERO
lHaltestift 2 demontieren

Page 297 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
 
l 
Haltestift   
6  
 und Bremsbeläge  
7  
 entfernen. 
l 
Durchsichtigen Kunststoff-
schlauch   
8  
 fest auf Entlüf-
tungsschraube   
9  
 aufstekken
und freies Schlauchende in Auf-
f

Page 304 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 35
INSP
ADJ
FRONT FORK INSPECTION
3. Adjust:
lDrive chain slack
Drive chain slack adjustment steps:
lLoosen the axle nut 1 and locknuts 2.
lAdjust chain slack by turning the adjusters
3.
To tighte

Page 305 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE DE LA FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL KONTROLLIEREN
INSPECCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA
3. Einstellen:
lAntriebsketten-Durchhang
Arbeitsschritte
lAchsmutter 1 und Sicherungs-
muttern 2

Page 312 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 39
INSP
ADJREAR SHOCK ABSORBER SPRING PRELOAD
ADJUSTMENT
EC36M013
REAR SHOCK ABSORBER SPRING 
PRELOAD ADJUSTMENT
1. Elevate the rear wheel by placing the
suitable stand under the engine.
2. Remove

Page 321 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE DE PRESSION DES PNEUS/CONTROLE ET SERRAGE DES RAYONS/
CONTROLE DE LA ROUE
REIFENLUFTDRUCK KONTROLLIEREN/SPEICHEN KONTROLLIEREN UND
FESTZIEHEN/RÄDER KONTROLLIEREN
COMPROBACIÓN DE LA