lock YAMAHA WR 426F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 426F 2001 Notices Demploi (in French) WR 426F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52439/w960_52439-0.png YAMAHA WR 426F 2001 Notices Demploi (in French)

Page 322 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 44
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
2. Inspect:
lBearing free play
Exist play ® Replace.
STEERING HEAD INSPECTION AND 
ADJUSTMENT
1. Elevate the front wheel by placing a suit-
abl

Page 323 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
INSPECCIÓN Y AJUSTE DEL CABEZAL DE DIRECCIÓN
2. Kontrollieren:
lLagerspiel
Spiel ® Erneuern.
LENKKOPF KONTRO

Page 324 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 45
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
lTighten the ring nut 3 using ring nut
wrench 4.
NOTE:
Set the torque wrench to the ring nut wrench
so that they form a right angle.
Ring nut wr

Page 325 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
INSPECCIÓN Y AJUSTE DEL CABEZAL DE DIRECCIÓN
lRingmutter 3 mit dem Haken-
schlüssel 4 festziehen.
Hakenschl

Page 339 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French)  
4 - 2
ENG
 
TUYAU D’ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX 
KRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER  
TUBO DE ESCAPE Y SILENCIADOR 
KRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER 
 
Nur USA 
õ 
Nicht USA
Demontage-Arbeiten: 
1 
 Schalldäm

Page 346 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French)  
4 - 6
ENG
 
RADIATOR 
EC456000 
HANDLING NOTE
WARNING
 
Do not remove the radiator cap when the
engine and radiator are hot. Scalding hot
fluid and steam may be blown out under
pressure, which could

Page 347 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 6
RADIATEUR
KÜHLER
RADIADOR
HANDHABUNGSHINWEIS
WARNUNG
Der heiße Kühler steht unter
Druck. Daher den Kühlerver-
schlußdeckel niemals bei heißem
Motor abnehmen, denn austreten-
der Dampf

Page 351 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 8
ENG
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
VERGASER
WR426F
õWR400F
Demontage-Arbeiten:1 Vergaser demontieren 
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
VERGASER DEMONTIEREN
Vorbereitung

Page 380 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 23
ENGCAMSHAFTS
REMOVAL POINTS
Camshaft
1. Remove:
lTiming plug 1 
lStraight plug 2 
2. Align:
l“I” mark
With stationary pointer.
Checking steps:
lTurn the crankshaft counterclockwise with
a w

Page 381 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
 
4 - 23 
ARBRES A CAMES  
NOCKENWELLE  
ÁRBOLES DE LEVAS 
AUSBAU
Nockenwelle 
1. Demontieren: 
l 
Schwungrad-Abdeckschrau-
be   
1  
  
l 
Rotorzapfen-Abdeckschrau-
be   
2  
 
2. Ausrichten: 
l