YAMAHA WR 450F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WR 450F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish) WR 450F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52485/w960_52485-0.png YAMAHA WR 450F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: oil level, clutch, wheel bolt torque, height, warning light, change wheel, AUX

Page 611 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 53
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
PALANCA OSCILANTE
SCHWINGE ZERLEGEN
Demontage-Arbeiten:1 Schwinge zerlegen2 Übertragungshebel demontieren und zerlegen
3 Umlenkhebel
Demontage-ArbeitenReihen-
folg

Page 612 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 54
CHASSWINGARM
EC573000
REMOVAL POINTS
EC573200
Bearing
1. Remove:
Bearing 1 
NOTE:
Install the bearing by pressing its outer race.
EC574010
INSPECTION
Wash the bearings, bushes, collars, and co

Page 613 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 54
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
PALANCA OSCILANTE
AUSBAU
Lager
1. Demontieren:
Lager 1 
HINWEIS:
Das Lager am äußeren Laufring her-
auspressen.
PRÜFUNG
Die Lager, Buchsen, Hülsen und
Anlaufsc

Page 614 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 55
CHASSWINGARM
EC574310
Connecting rod
1. Inspect:
Bearing (polylube bearing) 1
Collar 2 
Free play exists/unsmooth revolution/rust
→ Replace bearing and collar as a set.
2. Inspect:
Bearing

Page 615 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 55
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
PALANCA OSCILANTE
Übertragungshebel
1. Kontrollieren:
Lager (Polylube-Lager) 1 
Hülse 2 
Spiel/Schwergängigkeit/
Rost → Lager und Hülse im
Satz erneuern.
2.

Page 616 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 56
CHASSWINGARM
2. Install:
Bearing 1 
Oil seal 2 
To relay arm.
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide grease on
the bearing when installing.
Install the bearing by pressing it on the side
havi

Page 617 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 56
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
PALANCA OSCILANTE
2. Montieren:
Lager 1 
Dichtring 2 
(am Umlenkhebel)
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf die einge-
bauten Lager auftragen.
Die Lager zum Einba

Page 618 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 57
CHASSWINGARM
3. Install:
Collar 1 
To connecting rod 2.
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide grease on the
collar and oil seal lips.
4. Install:
Connecting rod 1 
Bolt (connecting rod) 2 
P

Page 619 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 57
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
PALANCA OSCILANTE
3. Montieren:
Hülse 1 
(am Übertragungshebel 2)
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf Hülsen und
den Dichringlippen auftragen.
4. Montieren:
Üb

Page 620 of 754

YAMAHA WR 450F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5 - 58
CHASSWINGARM
8. Install:
Bolt (connecting rod) 1 
Plain washer 2 
Nut (connecting rod) 3 
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide grease on
the bolt.
Do not tighten the nut yet.
9. Install:

Trending: fuel pump, tire size, tow, transmission, brake light, coolant level, OBD port