ESP YAMAHA WR 450F 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 450F 2005 Notices Demploi (in French) WR 450F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52483/w960_52483-0.png YAMAHA WR 450F 2005 Notices Demploi (in French)

Page 621 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 55
CHAS
Übertragungshebel
1. Kontrollieren:
Lager 
1 
Distanzhülse 
2 
Spiel vorhanden/stockend/
rostig 
→ Lager und Distanz-
hülse satzweise erneuern.
2. Kontrollieren:
Dichtring 
3 
Besc

Page 631 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 60
CHAS
FEDERBEIN
Arbeitsumfang:
1 Federbein demontieren
2 Federbein zerlegen
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
FEDERBEIN DEMONTIEREN
WARNUNGDas Fahrzeug sicher abstützen, damit

Page 633 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 61
CHAS
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
Zylinderkopf-Entlüftungsschlauch Luftfiltergehäuseseitig lösen.
Batterie Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIEREN UND 
LADEN” in KAPITE

Page 636 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 63
CHAS
EC586000
HANDLING NOTE
WARNING
This shock absorber is provided with a
separate type tank filled with high-pressure
nitrogen gas. To prevent the danger of
explosion, read and understand the

Page 637 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 63
CHAS
HANDHABUNGSHINWEISE
WARNUNG
Der Stoßdämpfer und Ausgleichs-
behälter enthalten Stickstoff unter
hohem Druck. Deshalb vor Arbei-
ten am Federbein die folgenden
Hinweise sorgfältig lesen

Page 641 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 65
CHAS
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lager
1. Montieren:
Oberes Lager 
1 
HINWEIS:
Zum Einbau des Lagers parallel auf
den Außenlaufring drücken, bis die
Sicherungsring-Nut sichtbar ist.
ACHTUNG:
Kei

Page 650 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
6 - 2
MAP-CONTROLLED CDI UNIT
MAP-CONTROLLED CDI UNIT
A map-controlled, CDI ignition system is used in the WR450F.
The microcomputer in the CDI unit detects the engine speed and throttle posi

Page 657 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
SISTEMA DE ENCENDIDO
PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN
Utilice el procedimiento siguiente para verificar la posibilidad de que se esté produciendo un fallo del motor
atribuible a un fallo del siste

Page 661 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
ZÜNDSCHALTER 
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Zündschalter-Durchgang
Durchgang, wenn der Zündschalter
auf “OFF” gestellt ist → Erneuern.
Kein Durchgang, wenn der Zünd-
schalter auf

Page 663 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) –+ELEC
3. Kontrollieren:
Sekundärwicklungs-Widerstand
Nicht nach Vorgabe → Erneu-
ern.
4. Kontrollieren:
versiegelten Teil a der
Zündspule
Zündkerzen-Kontaktstift b
Gewindeteil c der Zündk