YAMAHA WR 450F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 450F 2007 Notices Demploi (in French) WR 450F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52481/w960_52481-0.png YAMAHA WR 450F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: width, ignition, overheating, ad blue, clutch, remove seats, change wheel

Page 691 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) –+ELEC
ETAPES DU CONTROLE
Si le démarreur ne fonctionne pas, effectuer les contrôles suivants.
*1: Se reporter à la section “CONTROLE DES FUSIBLES” au CHAPITRE 3.
*2: Se reporter à la sectio

Page 692 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) –+ELEC
KONTROLLE
Folgende Prüfschritte dienen zur Diagnose des Starters, wenn dieser nicht dreht.
*1: Siehe unter “SICHERUNG KONTROLLIEREN” in KAPITEL 3.
*2: Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIER

Page 693 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) –+ELEC
PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN
Si el motor de arranque no funciona utilice el procedimiento de comprobación siguiente.
*1 marcado: Consulte el apartado “COMPROBACIÓN DE LOS FUSIBLES” del CA

Page 694 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 6 - 8
–+ELECELECTRIC STARTING SYSTEM
EC624000
COUPLERS AND LEADS CONNECTION 
INSPECTION
1. Check:
•Couplers and leads connection 
Rust/dust/looseness/short-circuit → 
Repair or replace.
STARTER

Page 695 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) –+ELEC
STECKVERBINDER- UND KABEL-
ANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Steckverbinder- und Kabelan-
schlüsse
Rostig/staubig/locker/kurzge-
schlossen → Instand setzen, 
ggf. erneuern.
STAR

Page 696 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 6 - 9
–+ELECELECTRIC STARTING SYSTEM
STARTER RELAY INSPECTION
1. Remove:
•Starter relay
2. Inspect:
•Starter relay conduct
Use 12 V battery.
Continuous while not connected to the battery
→ Rep

Page 697 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) –+ELEC
STARTER-RELAIS 
KONTROLLIEREN
1. Demontieren:
Starter-Relais
2. Kontrollieren:
Starter-Relais-Durchgang
12-V-Batterie verwenden.
Durchgang, wenn nicht an der Batte-
rie angeschlossen → Er

Page 698 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 6 - 10
–+ELECELECTRIC STARTING SYSTEM
DIODE INSPECTION
1. Remove the diode from wire harness.
2. Inspect:
•Diode continuity
Use pocket tester (tester selection posi-
tion Ω × 1) 
Incorrect cont

Page 699 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) –+ELEC
DIODE KONTROLLIEREN
1. Die Diode vom Kabelbaum
lösen.
2. Kontrollieren:
Dioden-Durchgang
Taschen-Multimeter verwen-
den (Messgerät-Wahlschalter
auf Ω × 1). 
Durchgang fehlerhaft → Ern

Page 700 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 6 - 11
–+ELECELECTRIC STARTING SYSTEM
STARTER MOTOR
Extent of removal:
1 Starter motor disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
STARTER MOTOR REMOVAL 
Preparation for removal Exh
Trending: check engine light, brake sensor, stop start, oil filter, open gas tank, brake pads, flat tire