transmission YAMAHA WR 450F 2008 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: WR 450F, Model: YAMAHA WR 450F 2008Pages: 232, PDF Size: 13.95 MB
Page 9 of 232
1-1
DESCRIPTION
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
DESCRIPTION
•Votre moto differe peut-etre partiellement de celle montree sur ces photos.
•La conception et les caracteristiques peuvent etre modifiees sans preavis.
1. Levier d’embrayage
2. Levier de demarrage a chaud
3. Coupe-circuit du moteur
4. Ecran multifonction
5. Contacteur à clé
6. Contacteur du démarreur
7. Levier de frein avant
8. Poignee des gaz
9. Bouchon de radiateur
10. Bouchon du reservoir de carburant
11. Feu arrière
12. Pedale de kick
13. Reservoir de carburant14. Phare
15. Radiateur
16. Boulon de vidange du liquide de refroidissement
17. Pedale de frein arriere
18. Joint de robinet
19. Robinet de carburant
20. Commande de depart a froid
21. Filtre à air
22. Réservoir de récupération
23. Chaine de transmission
24. Selecteur
25. Jauge d’huile
26. Fourche
1
Page 25 of 232
1-17
NETTOYAGE ET REMISAGE
NETTOYAGE ET REMISAGE
NETTOYAGE
Un nettoyage fréquent de la moto
préservera son apparence, maintien-
dra ses bonnes performances et aug-
mentera la durée de vie de nombre
de ses composants.
1. Avant de nettoyer la moto, couvrir
la sortie du tuyau d’échappement
pour éviter toute pénétration
d’eau. Un sachet en plastique re-
tenu par un élastique fera l’affaire.
2. Si le moteur est fortement en-
crassé, appliquer un peu de
dégraissant à l’aide d’un pinceau.
Eviter tout contact avec la chaîne,
les pignons ou les axes de roue.
3. Rincer la saleté et le dégraissant
au tuyau d’arrosage, en utilisant
juste la pression nécessaire.
Une pression excessive risque de
causer des infiltrations d’eau dans
les roulements des roues, la
fourche avant, les freins et les
joints de la transmission. L’emploi
abusif de détergents sous forte
pression, tels que ceux utilisés
dans les portiques de lavage au-
tomatique, est nuisible à la moto et
peut entraîner des réparations
onéreuses.
4. Après avoir éliminé le plus gros
de la saleté au tuyau d’arrosage,
laver toutes les surfaces à l’eau
chaude savonneuse (employer
un détergent doux). Une vieille
brosse à dents convient parfaite-
ment pour nettoyer les parties dif-
ficiles d’accès.
5. Rincer immédiatement la moto à
l’eau claire et sécher toutes les
surfaces à l’aide d’une peau de
chamois, d’une serviette ou d’un
chiffon doux absorbant.
6. Sécher immédiatement la chaîne
à l’aide d’une serviette en papier
et la graisser afin de la protéger
contre la rouille.
7. Nettoyer la selle à l’aide d’un pro-
duit de nettoyage pour similicuir
afin de conserver intacts la sou-
plesse et le lustre de la housse.
8. Une cire pour carrosserie peut
être utilisée pour toutes les sur-
faces peintes et chromées. Ne
pas employer de cires déter-
gentes car elles contiennent sou-
vent des abrasifs.9. Lorsque le nettoyage est terminé,
mettre le moteur en marche et le
laisser tourner au ralenti pendant
plusieurs minutes.
REMISAGE
Si la moto doit être remisée pour 60
jours ou plus, il convient de prendre
certaines précautions pour éviter tout
endommagement. Après un nettoy-
age complet de la moto, la préparer
comme suit pour le remisage:
1. Vidanger le réservoir de car-
burant, le circuit de carburant et la
cuve à niveau constant du carbu-
rateur.
2. Déposer la bougie, verser une
cuillère à soupe d’huile moteur
SAE 10W-30 dans le trou de
bougie et replacer la bougie. En-
foncer le coupe-circuit du moteur
et lancer quelques fois le moteur
à l’aide de la pédale de kick afin
de répartir l’huile sur les parois du
cylindre.
3. Déposer la chaîne de transmis-
sion, la nettoyer soigneusement à
l’aide d’un solvant puis la graiss-
er. Remettre en place la chaîne
ou la conserver dans un sachet
en plastique (attaché au cadre
pour éviter de l’égarer).
4. Lubrifier tous les câbles de com-
mande.
5. Placer un support sous le cadre
afin de surélever les deux roues.
6. Couvrir la sortie du tuyau
d’échappement d’un sachet en
plastique pour empêcher la
pénétration d’humidité.
7. Si la moto doit être remisée dans
un lieu très humide ou exposé à
l’air marin, enduire toutes les sur-
faces métalliques extérieures
d’une fine couche d’huile. Ne pas
enduire d’huile les parties en ca-
outchouc et la housse de selle.
Effectuer toutes les réparations
nécessaires avant de remiser la mo-
to.
Page 27 of 232
2-2
CARACTERISTIQUES GENERALES
(Sauf CDN)
SAE10W30, SAE10W40, SAE15W40,
SAE20W40 ou SAE20W50
API Service de type SG et au-delà,
JASO MA
Capacité d’huile:
Huile moteur
Vidange périodique 0.95 L (0.84 Imp qt, 1.00 US qt)
Avec remplacement du filtre à huile 1.0 L (0.88 Imp qt, 1.06 US qt)
Quantité totale 1.2 L (1.06 Imp qt, 1.27 US qt)
Quantité de liquide de refroidissement (tout circuit compris): 1.0 L (0.88 Imp qt, 1.06 US qt)
Filtre à air: Elément de type humide
Essence:
Type Essence super sans plomb uniquement, avec indice d’oc-
tane de recherche égal ou supérieur à 95.
Capacité du réservoir 8.0 L (1.76 Imp gal, 2.11 US gal)
Réserve 1.1 L (0.24 Imp gal, 0.29 US gal)
Carburateur:
Type FCR-MX39
Fabricant KEIHIN
Bougie:
Type/fabricant CR8E/NGK (type à résistance)
Ecartement 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Type d’embrayage: Humide, multidisque
Boîte de vitesse: CDN, ZA, AUS, NZ EUROPE
Système de réduction primaire Pignon←
Taux de réduction primaire 61/23 (2.652)←
Système de réduction secondaire Transmission par chaîne←
Taux de réduction secondaire 50/13 (3.846) 47/14(3.357)
Type de boîte de vitesses Toujours en prise, 5-rap-
ports←
Commande Pied gauche←
Rapport de démultiplication:
1ère 29/12 (2.417)←
2ème 26/15 (1.733)←
3ème 21/16 (1.313)←
4ème 21/20 (1.050)←
5ème 21/25 (0.840)←
Châssis: CDN, ZA AUS, NZ EUROPE
Type de cadre Simple berceau
dédoublé←←
Angle de chasse 27.3 ° 27.0 ° 26.8 °
Chasse 117 mm (4.61 in) 116 mm (4.57 in) 115 mm (4.53 in)
2
Page 29 of 232
2-4
CARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
Arbre à cames:
Méthode de transmission Transmission par chaîne (gauche) ----
Diamètre intérieur du chapeau d’arbre à cames 22.000–22.021 mm (0.8661–0.8670 in) ----
Diamètre extérieur de l’arbre à cames 21.959–21.972 mm (0.8645–0.8650 in) ----
Jeu arbre-chapeau 0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024 in) 0.08 mm (0.003
in)
Dimensions de la came
Admission "A" 30.100–30.200 mm (1.1850–1.1890 in) 30.000 mm
(1.1811 in)
Admission "B" 22.450–22.550 mm (0.8839–0.8878 in) 22.350 mm
(0.8799 in)
Echappement "A" 30.200–30.300 mm (1.1890–1.1929 in) 30.100 mm
(1.1850 in)
Echappement "B" 22.450–22.550 mm (0.8839–0.8878 in) 22.350 mm
(0.8799 in)
Limite de faux-rond d’arbre à cames ---- 0.03 mm
(0.0012 in)
Chaîne de distribution:
Type de chaîne de distribution/nbre de maillons 98XRH2010-118M/118 ----
Méthode de réglage de la chaîne de distribution Automatique ----
Soupape, siège de soupape, guide de soupape:
Jeu aux soupapes (à froid)
IN 0.10–0.15 mm (0.0039–0.0059 in) ----
EX 0.20–0.25 mm (0.0079–0.0098 in) ----
Dimensions des soupapes:
Diamètre de la tête "A" (IN) 26.9–27.1 mm (1.0591–1.0669 in) ----
Diamètre de la tête "A" (EX) 27.9–28.1 mm (1.0984–1.1063 in) ----Elément Standard Limite
Page 35 of 232
2-10
CARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
Suspension arrière: CDN, ZA, AUS, NZ EUROPE
Débattement d’amortisseur 130 mm (5.12 in)←----
Longueur de ressort libre 260 mm (10.24 in)←----
Longueur de raccord 252.5 mm (9.94 in) 251.5 mm (9.90 in) ----
10.18 in)←----
Raideur de ressort, standard K = 54.0 N/mm (5.50 kg/
mm, 308.0 lb/in)←----
Ressort en option Oui←----
Pression du gaz enfermé 1,000 kPa (10 kg/cm
2,
142 psi)←----
Bras oscillant:
Limite de jeu du bras oscillant
Extrémité ---- 1.0 mm (0.04
in)
Roue:
Type de roue avant Roue à rayons ----
Type de roue arrière Roue à rayons ----
Taille/matériau de la jante avant 21 × 1.60/Aluminium ----
Taille/matériau de la jante arrière 18 × 2.15/Aluminium ----
Limite de voilage de la jante:
Radial ---- 2.0 mm (0.08
in)
Latéral ---- 2.0 mm (0.08
in)
Chaîne de transmission:
Type/fabricant DID520VM/DAIDO ----
Nombre de maillons 113 maillons + attache ----
Jeu de la chaîne 48–58 mm (1.9–2.3 in) ----
Longueur de chaîne (15 maillons) ---- 239.3 mm
(9.42 in)
Frein à disque avant:
Diamètre extérieur du disque. × Epaisseur 250 × 3.0 mm (9.84 × 0.12 in) 250 × 2.5 mm
(9.84 × 0.10 in)
Epaisseur de plaquette 4.4 mm (0.17 in) 1.0 mm (0.04
in)
Diamètre intérieur du maître cylindre 11.0 mm (0.433 in) ----
Diamètre intérieur du cylindre d’étrier 27.0 mm (1.063 in) × 2 ----
Type de liquide de frein DOT N°4 ----
Frein à disque arrière:
Diamètre extérieur du disque. × Epaisseur 245 × 4.0 mm (9.65 × 0.16 in) 245 × 3.5 mm
(9.65 × 0.14 in)
Limite de déflexion ---- 0.15 mm
(0.006 in)
Epaisseur de plaquette 6.4 mm (0.25 in) 1.0 mm (0.04
in)
Diamètre intérieur du maître cylindre 11.0 mm (0.433 in) ----
Diamètre intérieur du cylindre d’étrier 25.4 mm (1.000 in) × 1 ----
Type de liquide de frein DOT N°4 ----Elément Standard Limite
Page 39 of 232
2-14
COUPLE DE SERRAGE
Tuyau de radiateur 1, 2 M10 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Rotor M8 × 1.25 1 14 1.4 10
Couvercle de carter de pompe à eau M6 × 1.0 3 10 1.0 7.2
Boulon de vidange du liquide de refroidissement M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Couvercle de pompe à huile M4 × 0.7 1 2 0.2 1.4
Pompe à huile M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Axe de pignon menant de transmission de la pompe à huile M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Boulon de contrôle d'huile (carter) M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Couvercle de filtre à huile M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Boulon de contrôle d'huile (culasse) M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
△Collier de durit d'huile — 2 2 0.2 1.4
Vis d'accès axiale du vilebrequin M27 × 1.5 1 10 1.0 7.2
Vis d'accès de repère d'allumage M14 × 1.5 1 6 0.6 4.3
Couvercle d'embrayage M6 × 1.0 7 10 1.0 7.2
Couvercle de carter (droit) M6 × 1.0 8 10 1.0 7.2
Couvercle de carter (droit) M6 × 1.0 2 12 1.2 8.7
Couvercle de carter (gauche) M6 × 1.0 8 10 1.0 7.2
Couvercle de pignon fou (démarreur) M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Carter M6 × 1.0 12 12 1.2 8.7
Support du câble d'embrayage M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Boulon de vidange d'huile(carter droit) M6 × 1.25 1 20 2.0 14
Boulon de vidange d'huile(carter gauche) M6 × 1.0 1 20 2.0 14
Boulon de contrôle d'huile (carter) M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Crépine à huile M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Butoir de roulement de carter moteur M6 × 1.0 4 14 1.4 10
Butoir de roulement de carter moteur M6 × 1.0 8 10 1.0 7.2
Retenue de joint d'étanchéité de l'arbre secondaire M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Guide de roue à rochet M6 × 1.0 2 12 1.2 8.7
Pedale de kick M8 × 1.25 1 33 3.3 24
Vis (kick) M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
Embrayage du démarreur M6 × 1.0 6 16 1.6 11
Pignon menant de transmission primaire M20 × 1.0 1 110 11.0 80
Noix d'embrayage M20 × 1.0 1 75 7.5 54
Boulon de réglage du câble d'embrayage et contreécrou M8 × 1.0 1 4 0.4 2.9
Ressort d'embrayage M6 × 1.0 6 10 1.0 7.2
Balancier M10 × 1.0 1 45 4.5 32
Pignon mené du balancier M14 × 1.0 1 50 5.0 36
Plaque de poids d'équilibrage M6 × 1.0 3 10 1.0 7.2
Couronne arrière M20 × 1.0 1 75 7.5 54
Couvercle de pignon de chaîne de transmission M6 × 1.0 2 8 0.8 5.8
Selecteur M6 × 1.0 1 12 1.2 8.7
Guide de sélecteur M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Doigt de verrouillage M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Segment M8 × 1.25 1 30 3.0 22Pièce à serrer Diamètre du filet QtéCouple de serrage
Nm m•kg ft•lb
Page 41 of 232
2-16
COUPLE DE SERRAGE
△Boulon de raccord de durit de frein arrière (maître-cylindre) M10 × 1.25 1 30 3.0 22
△Axe de roue arrière et écrou M20 × 1.5 1 125 12.5 90
△Pignon de sortie de boîte et moyeu de roue M8 × 1.25 6 50 5.0 36
△Ecrou (rayon) — 72 3 0.3 2.2
△Couvre-disque de frein et étrier de frein arrière M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
△Protection et étrier de frein arrière M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Boulon de réglage et contre-écrou du tendeur de la chaîne M8 × 1.25 2 19 1.9 13
Ancrage du moteur:
△Support de moteur supérieur et cadre M10 × 1.25 4 55 5.5 40
△Support de moteur inférieur et cadre M8 × 1.25 4 34 3.4 24
△Moteur et support de moteur (inférieur) M10 × 1.25 1 53 5.3 38
△Moteur et support de moteur (supérieur) M10 × 1.25 1 55 5.5 40
△Moteur et cadre (inférieur) M10 × 1.25 1 53 5.3 38
△Protège-carter M6 × 1.0 3 7 0.7 5.1
Montage de régulateur M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
△Boulon-pivot et écrou M16 × 1.5 1 85 8.5 61
△Bras relais et bras oscillant M14 × 1.5 1 70 7.0 50
△Bras relais et bielle M14 × 1.5 1 80 8.0 58
△Bielle et cadre M14 × 1.5 1 80 8.0 58
△Amortisseur arrière et cadre M10 × 1.25 1 56 5.6 40
△Amortisseur arrière et bras relais M10 × 1.25 1 53 5.3 38
△Cadre arrière et cadre (supérieur) M8 × 1.25 1 38 3.8 27
△Cadre arrière et cadre (inférieur) M8 × 1.25 2 32 3.2 23
△Bras oscillant et support de durit de frein M5 × 0.8 4 2 0.2 1.4
Bras oscillant et renfort M4 × 0.7 4 2 0.2 1.4
Tendeur de chaîne de transmission (supérieur) M8 × 1.25 1 16 1.6 11
Tendeur de chaîne de transmission (inférieur) M8 × 1.25 1 16 1.6 11
Support de chaîne et bras oscillant M6 × 1.0 3 7 0.7 5.1
Fixation et bras oscillant M5 × 0.8 4 6 0.6 4.3
△Montage du réservoir de carburant M6 × 1.0 2 9 0.9 6.5
△Réservoir de carburant et robinet de carburant M6 × 1.0 2 4 0.4 2.9
Réservoir de carburant et support de réglage de la selle M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
Réservoir de carburant et support de réservoir de carburant M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
△Montage de selle M8 × 1.25 2 23 2.3 17
△Montage du cache latéral M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
△Prise d'air et réservoir de carburant M6 × 1.0 6 7 0.7 5.1
△Prise d'air et plaque de protection de radiateur (inférieure) M6 × 1.0 2 6 0.6 4.3
△Montage du garde-boue avant M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
△Montage du garde-boue arrière (avant) M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
△Montage du garde-boue arrière (arrière) M6 × 1.0 2 11 1.1 8.0
Montage du support de l'écran multifonction M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Montage de l'ecran multifonction M5 × 0.8 2 4 0.4 2.9
Plaque 1 et protection M5 × 0.8 2 4 0.4 2.9
Plaque 2 et protection — 2 0.5 0.05 0.36Pièce à serrer Diamètre du filet QtéCouple de serrage
Nm m•kg ft•lb
Page 55 of 232
3-2
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CYLINDRE
Contrôler et nettoyer●Rechercher les marques de rayures
Remplacer●Contrôler l'usure
EMBRAYAGE
Contrôler et régler●●Contrôler la cloche, le disque garni, le
plateau de pression et le ressort d'ap-
pui du plateau de pression.
Remplacer●
BOITE DE VITESSES
Contrôler●
Remplacer le roulement●
FOURCHETTE, TAMBOUR,
BARRE DE GUIDAGE
Contrôler●Contrôler l'usure
ECROU DU ROTOR
Resserrer●●
POT D'ECHAPPEMENT
Contrôler et resserrer●●
Nettoyer●
Remplacer●
VILEBREQUIN
Contrôler et nettoyer●●
CARBURATEUR
Contrôler, régler et nettoyer●●
SYSTEME D'INDUCTION D'AIR
Contrôler et nettoyer●● ●●
BOUGIE
Contrôler et nettoyer●●
Remplacer●
CHAINE DE TRANSMISSION Utiliser de la graisse pour chaîne
Lubrification, jeu, alignement●●Jeu de la chaîne: 48–58 mm (1.9–2.3
in)
Remplacer●
CIRCUIT DE REFROIDISSE-
MENT
Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et l'absence de
fuites●●
Contrôler le fonctionnement du
bouchon de radiateur●
Remplacer le liquide de re-
froidissement●Tous les deux ans
Contrôler les durits● ElémentAprès
rodageA
chaque
course
Toutes
les
trois
cours-
es (ou
500
km)Toutes
les
cinq
cours-
es (ou
1,000
km)
Selon
les be-
soinsRemarques
3
Page 57 of 232
3-4
PROGRAMME D’ENTRETIEN
AMORTISSEUR ARRIERE
Contrôler et régler●●
Lubrifier●(Après
utilisa-
tion par
temps
de plu-
ie)●Graisse au bisulfure de molybdène
Resserrer●●
PATIN ET ROULEAUX DE
CHAINE DE TRANSMISSION
Contrôler●●
BRAS OSCILLANT
Contrôler, lubrifier et resserrer●●Graisse au bisulfure de molybdène
BRAS RELAIS, BIELLE
Contrôler, lubrifier et resserrer●●Graisse au bisulfure de molybdène
BEQUILLE LATERALE
Lubrifier●Graisse à base de lithium
TETE DE FOURCHE
Contrôler le jeu et resserrer●●
Nettoyer et lubrifier●Graisse à base de lithium
Remplacer le roulement●
PNEUS, ROUES
Contrôler la pression de gon-
flage, le voile de roue, l'usure
des pneus et la tension des ray-
ons●●
Resserrer le boulon du pignon●●
Contrôler les roulements●
Remplacer les roulements●
Lubrifier●Graisse à base de lithium
ACCELERATEUR, CABLE DE
COMMANDE
Contrôler le cheminement et le
raccordement●●
Lubrifier●●Lubrifiant pour câbles Yamaha ou
huile moteur SAE 10W-30
LEVIER DE DEMARRAGE A
CHAUD, LEVIER D'EMBRAYAGE
Contrôler le jeu●
BATTERIE
Contrôler la fixation de la borne
et l'absence de corrosion● ElémentAprès
rodageA
chaque
course
Toutes
les
trois
cours-
es (ou
500
km)Toutes
les
cinq
cours-
es (ou
1,000
km)
Selon
les be-
soinsRemarques
Page 58 of 232
3-5
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant d’entamer le rodage de la moto ou un entraînement, s’assurer que la moto est en bon état de marche.
Avant d’utiliser cette moto, contrôler les points suivants.
CONTROLE GENERAL ET ENTRETIEN
Elément Travail Page
Liquide de refroidissementContrôler que le niveau du liquide de refroidissement atteint le
bouchon du radiateur. Contrôler que le circuit de refroidissement
ne présente aucune fuite.P.3-9 – 10
CarburantFaire le plein du réservoir de carburant à l’aide d’essence fraîche.
Contrôler que la canalisation de carburant ne présente aucune
fuite.P.1-14
Huile moteurContrôler que le niveau d’huile est correct. Contrôler que le carter
moteur et la canalisation d’huile du cadre ne présentent pas de
fuites.P.3-12 – 14
Sélecteur et embrayageContrôler que les vitesses passent correctement et dans l’ordre,
et que l’embrayage fonctionne en douceur.P.3-10 – 11
Poignée de gaz/logementContrôler que la poignée des gaz fonctionne bien et que son jeu
est correct. Si nécessaire, lubrifier la poignée des gaz et son loge-
ment.P.3-11
FreinsContrôler le jeu du frein avant et l’efficacité des freins avant et ar-
rière.P.3-18 – 21
Chaine de transmissionContrôler la tension et l’alignement de la chaîne. Contrôler que la
chaîne est correctement lubrifiée.P.3-21 – 23
RouesContrôler l’usure et la pression de gonflage des pneus. Contrôler
que les rayons sont bien tendus et ne présentent pas de jeu ex-
cessif.P.3-25 – 26
DirectionContrôler que le mouvement du guidon s’effectue en douceur et
ne présente pas de jeu excessif.P.3-26 – 27
Fourche avant et amortisseur
arrièreContrôler qu’ils fonctionnent en douceur et ne présentent pas de
fuite d’huile. P.3-23 – 25
Câbles et filsContrôler que les câbles d’embrayage et des gaz coulissent libre-
ment. Contrôler qu’ils ne sont pas coincés par la rotation du gui-
don ou les déplacements verticaux de la fourche.—
Tube d’échappementContrôler que le tube d’échappement est bien fixé et ne présente
pas de fissures.—
Pignon de roue arrière Contrôler que le boulon de fixation du pignon de roue arrière n’est
pas desserré. P.3-21
Lubrification Contrôler le bon fonctionnement. Lubrifier si nécessaire. P.3-28
Boulons et écrous Contrôler le serrage des boulons et écrous du châssis et du mo-
teur.P.1-16
ConnecteursContrôler que l’alternateur à rotor à aimantation permanente, le
boîtier CDI et la bobine d’allumage sont bien connectés.P.1-3
RéglagesLa moto est-elle correctement réglée pour la course et les condi-
tions atmosphériques, ou en fonction des résultats des épreuves
de test précédant la course? Le contrôle et l’entretien ont-ils été
entièrement effectués?P.4-1 – 11