YAMAHA WR 450F 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: WR 450F, Model: YAMAHA WR 450F 2009Pages: 238, tamaño PDF: 14.46 MB
Page 101 of 238

4-11
CHASIS
AJUSTE DE LA SUSPENSIÓN (AMORTIGUADOR TRASERO)
• Si observa cualquiera de los siguientes síntomas con la posición estándar como base, reajuste según el procedimiento
que se facilita en el mismo cuadro.
• Ajuste la amortiguación en extensión en incrementos o decrementos de dos chasquidos.
• Ajuste la amortiguación en compresión baja en incrementos o decrementos de un chasquido.
• Ajuste la amortiguación en compresión alta en incrementos o decrementos de 1/6 de vuelta.
SíntomaSección
Comprobar Ajustar
SaltoHue-
co
grand
eHue-
co
me-
dioHue-
co
pe-
queñ
o
Rígido con tenden-
cia a hundirse○○Amortiguación en ex-
tensiónGire el regulador en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (unos dos chasquidos) para re-
ducir la amortiguación.
Longitud extendida del
muelleAjuste la longitud retraída a 90–100 mm (3.5–3.9
in) con el pasajero en el sillín.
Esponjoso e in-
estable○○Amortiguación en ex-
tensiónGire el regulador en el sentido de las agujas del
reloj (unos dos chasquidos) para aumentar la am-
ortiguación.
Amortiguación en com-
presión bajaGire el regulador en el sentido de las agujas del
reloj (aproximadamente un chasquido) para au-
mentar la amortiguación.
Muelle Cámbielo por un muelle rígido.
Pesado y arrastra○○Amortiguación en ex-
tensiónGire el regulador en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (unos dos chasquidos) para re-
ducir la amortiguación.
Muelle Cámbielo por un muelle blando.
Agarre deficiente○Amortiguación en ex-
tensiónGire el regulador en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (unos dos chasquidos) para re-
ducir la amortiguación.
Amortiguación en com-
presión bajaGire el regulador en el sentido de las agujas del
reloj (aproximadamente un chasquido) para au-
mentar la amortiguación.
Amortiguación en com-
presión altaGire el regulador en el sentido de las agujas del
reloj (aproximadamente 1/6 chasquido) para au-
mentar la amortiguación.
Longitud extendida del
muelleAjuste la longitud retraída a 90–100 mm (3.5–3.9
in) con el pasajero en el sillín.
Muelle Cámbielo por un muelle blando.
Recuperación○○Amortiguación en com-
presión altaGire el regulador en el sentido de las agujas del
reloj (aproximadamente 1/6 chasquido) para au-
mentar la amortiguación.
Longitud extendida del
muelleAjuste la longitud retraída a 90–100 mm (3.5–3.9
in) con el pasajero en el sillín.
Muelle Cámbielo por un muelle rígido.
Rebote○○Amortiguación en ex-
tensiónGire el regulador en el sentido de las agujas del
reloj (unos dos chasquidos) para aumentar la am-
ortiguación.
Muelle Cámbielo por un muelle blando.
Recorrido rígido○○Amortiguación en com-
presión altaGire el regulador en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (aproximadamente 1/6 de vuelta)
reducir la amortiguación.
Longitud extendida del
muelleAjuste la longitud retraída a 90–100 mm (3.5–3.9
in) con el pasajero en el sillín.
Muelle Cámbielo por un muelle blando.
Page 102 of 238

5-1
RADIADOR
MOTOR
Esta sección está dirigida a los usuarios que tienen conocimientos y habilidades básicos referentes al mantenimiento de
motocicletas Yamaha (p.ej., distribuidores Yamaha, ingenieros de mantenimiento, etc.) Recomendamos que los usuarios
con pocos conocimientos y habilidades referentes al mantenimiento no inspeccionen, ajusten, desmonten ni vuelvan a
montar sólo tomando este manual como referencia. Puede provocar problemas de mantenimiento y daños mecánicos.
Puede provocar problemas de mantenimiento y daños mecánicos.
RADIADOR
DESMONTAJE DEL RADIADOROrden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones Vacíe el refrigerante. Consulte el apartado "CAMBIO DEL RE-
FRIGERANTE" del CAPÍTULO 3.
Sillín, depósito de combustible y cubierta lateral Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
SILLÍN, EL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Y LAS CUBIERTAS LATERALES" del
CAPÍTULO 3.
Tubo de escape Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
TUBO DE ESCAPE Y EL SILENCIADOR"
del CAPÍTULO 3.
1 Protector del radiador 2
2 Abrazadera del tubo del radiador 8
3 Radiador derecho 1
Page 103 of 238

5-2
RADIADOR
4 Tubo del radiador 2 1
5 Tubo del radiador 3 1
6 Tubo del radiador 4 1
7 Tubería 2/junta tórica 1/1
8 Tubo del depósito de recuperación 1
9 Radiador izquierdo 1
10 Tubo del radiador 1 1
11 Tubería 1/junta tórica 1/1
12 Tubo respiradero del depósito de recuperación 1
13 Depósito de recuperación 1 Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
5
Page 104 of 238

5-3
RADIADOR
NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN
No quite el tapón del radiador
cuando el motor y el radiador es-
tén calientes. Puede salir un chor-
ro a presión de líquido y vapor
calientes y provocar graves le-
siones.
Cuando el motor se haya enfriado,
abra el tapón del radiador del
modo siguiente:
Coloque un trapo grueso, como
una toalla, sobre el tapón del radi-
ador y gire lentamente el tapón en
el sentido contrario al de las agu-
jas del reloj hasta el tope. Con esta
operación se libera la presión re-
sidual. Cuando deje de oírse el sil-
bido, presione el tapón hacia abajo
mientras lo gira en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj y
luego extráigalo.
COMPROBACIÓN DEL RADIADOR
1. Comprobar:
• Núcleo del radiador "1"
Obstrucción→Aplicar aire com-
primido por la parte posterior del
radiador.
Aleta doblada→Reparar/cambiar.
MONTAJE DEL RADIADOR
1. Instalar:
• Tubería 1 "1"
• Tubo del radiador 1 "2"
• Tubería 2 "3"• Tubo del radiador 3 "4"
• Tubo del radiador 4 "5"
2. Instalar:
• Tubo del radiador 2 "1"
• Radiador izquierdo "2"
3. Instalar:
• Tubo del depósito de recuper-
ación "1"
• Radiador derecho "2"
Refer to "CABLE ROUTING DIA-
GRAM" section in the CHAPTER
2.4. Instalar:
• Protector del radiador "1"
En primer lugar, encaje la parte inte-
rior del gancho "a" y luego la exterior
"b" en el radiador.
5. Instalar:
• Depósito de recuperación "1"
• Tornillo (depósito de recuper-
ación) "2"
• Tornillo (depósito de recuper-
ación) "3"
• Tubo del depósito de recuper-
ación "4"
• Tubo respiradero del depósito de
recuperación "5"
Consulte el apartado "DIAGRA-
MA DE CABLEADO" del
CAPÍTULO 2.
Tubería 1:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tubo del radiador 1:
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Tubería 2:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tubo del radiador 3:
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Tubo del radiador 4:
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Tubo del radiador 2:
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Radiador izquierdo:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Radiador derecho:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo (depósito de re-
cuperación):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Tornillo (depósito de re-
cuperación):
16 Nm (1.6 m•kg, 11
ft•lb)
Page 105 of 238

5-4
CARBURADOR
CARBURADOR
DESMONTAJE DEL CARBURADOR
Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
Sillín y depósito de combustible Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
SILLÍN, EL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Y LAS CUBIERTAS LATERALES" del
CAPÍTULO 3.
Amortiguador trasero Consulte el apartado "AMORTIGUADOR
TRASERO" del CAPÍTULO 6.
1Brida 2
2Acoplador del cable del sensor de posición del
acelerador1
3 Funda del cable del acelerador 1
4 Cable del acelerador 2
5 Brida (junta del filtro de aire) 1 Afloje el tornillo (junta del filtro de aire).
6 Brida (junta del carburador) 1 Afloje los tornillos (junta del carburador).
7 Palpador de arranque en caliente 1
8 Carburador 1
9 Tubería respiradero de la culata 1
10 Tubo respiradero de la culata 1 1
11 Tubo respiradero de la culata 2 1
Page 106 of 238

5-5
CARBURADOR
12 Tubo respiradero de la culata 3 1
13 Soporte (tubería respiradero de la culata) 1
14 Junta del carburador 1 Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
Page 107 of 238

5-6
CARBURADOR
DESARMADO DEL CARBURADOR
Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
1 Tubo respiradero del carburador 4
2 Cubierta del alojamiento de la palanca de la vál-
vula1
3 Tornillo (eje del acelerador) 1
4 Válvula de mariposa 1
5 Soporte de la aguja 1
6 Aguja del surtidor 1
7 Tapa de la bomba de aceleración 1
8Muelle 1
9 Diafragma (bomba de aceleración) 1
10 Tapa de la válvula de corte de aire 1
11 Muelle (válvula de corte de aire) 1
12 Diafragma (válvula de corte de aire) 1
13 Cámara del flotador 1
14 Surtidor de pérdida 1
15 Trnillo pilot (para EUROPE) 1 Consulte el apartado de desmontaje.
16 Pasador del flotador 1
17 Flotador 1
Page 108 of 238

5-7
CARBURADOR
18 Válvula de aguja 1
19 Surtidor principal 1
20 Surtidor de aguja 1
21 Espaciador 1
22 Surtidor piloto 1
23 Surtidor de arranque 1
24 Barra de empuje 1 Tire de la barra de empuje.
25 Conjunto del eje del acelerador 1
26 Conjunto de la palanca de unión de la barra de
empuje1
27 Surtidor de aire piloto 1
28 Palpador de arranque en frío 1 Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
Page 109 of 238

5-8
CARBURADOR
NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN
No afloje el tornillo (sensor de
posición del acelerador) "1" salvo
para cambiar el sensor de posición
del acelerador debido a un fallo, ya
que provocará una disminución de
las prestaciones del motor.
EXTRACCIÓN DEL TORNILLO
PILOTO (para EUROPE)
1. Extraer:
• Tornillo piloto "1"
A fin de optimizar la circulación del
combustible a bajas revoluciones, los
tornillos piloto de todas las máquinas
se ajustan en fábrica de forma indi-
vidual. Antes de extraer el tornillo pi-
loto, gírelo completamente y cuente
el número de vueltas. Anote el núme-
ro, que es el número de vueltas hacia
fuera que se le ha dado en fábrica.
COMPROBACIÓN DEL
CARBURADOR
1. Comprobar:
• Cuerpo del carburador
Contaminación→Limpiar.
• Utilice un disolvente al petróleo
para limpiarlo. Aplique aire com-
primido a todos los conductos y
surtidores.
• No utilice nunca un alambre.
2. Comprobar:
• Surtidor principal "1"
• Surtidor piloto "2"
• Surtidor de aguja "3"
• Surtidor de arranque "4"
• Surtidor de aire piloto "5"
• Surtidor de pérdida "6"
Dañada→Cambiar.
Contaminación→Limpiar.
• Utilice un disolvente al petróleo
para limpiarlo. Aplique aire com-
primido a todos los conductos y
surtidores.
• No utilice nunca un alambre.
COMPROBACIÓN DE LA
VÁLVULA DE AGUJA
1. Comprobar:
• Válvula de aguja "1"
• Asiento de la válvula "2"
Desgaste en estrías "a" →Cambi-
ar.
Polvo "b" →Limpiar.
•Filtro "c"
Obstruido→Limpiar.
COMPROBACIÓN DE LA
VÁLVULA DE MARIPOSA
1. Comprobar:
• Movimiento libre
Atascada→Reparar o cambiar.
Introduzca la válvula de mariposa "1"
en el cuerpo del carburador y com-
pruebe que se mueva libremente.
COMPROBACIÓN DE LA AGUJA
DEL SURTIDOR
1. Comprobar:
• Aguja del surtidor "1"
Dobladuras/desgaste→Cambiar.
• Surco del clip
Hay holgura/desgaste→Cambiar.
MEDICIÓN Y AJUSTE DE LA
ALTURA DEL FLOTADOR
1. Medir:
• Altura del flotador "a"
Fuera del valor especificado→
Ajustar.
Procedimiento de medición y
ajuste:
a. Sostenga el carburador en
posición invertida.
• Incline lentamente el carburador en
sentido opuesto y luego efectúe la
medición cuando la válvula de agu-
ja se alinee con el brazo del flota-
dor.
• Si el carburador está nivelado, el
peso del flotador empujará la válvu-
la de aguja y, en consecuencia, la
medición será incorrecta.
b. Mida la distancia entre la superfi-
cie de contacto de la cámara del
flotador y la parte superior del flo-
tador con un pie de rey.
El brazo del flotador debe estar apoy-
ado en la válvula de aguja, pero sin
comprimirla.
c. Si la altura del flotador no se en-
cuentra dentro del valor especifi-
cado, revise el asiento de la
válvula y la válvula de aguja.
Altura del flotador:
8.0 mm (0.31 in)
Page 110 of 238

5-9
CARBURADOR
d. Si cualquiera de ellos está des-
gastado, cambie los dos.
e. Si ambos están en buen estado,
ajuste la altura del flotador do-
blando la pestaña de este "b" en
el propio flotador.
f. Vuelva a comprobar la altura del
flotador.
COMPROBACIÓN DEL
FLOTADOR
1. Comprobar:
•Flotador "1"
Dañada→Cambiar.
COMPROBACIÓN DEL ÉMBOLO
DE ARRANQUE
1. Comprobar:
• Palpador de arranque en frío "1"
• Palpador de arranque en caliente
"2"
Desgaste/daños→Cambiar.
COMPROBACIÓN DE LA BOMBA
DE ACELERACIÓN
1. Comprobar:
• Diafragma (bomba de acel-
eración) "1"
• Muelle (bomba de aceleración)
"2"
• Tapa de la bomba de aceleración
"3"
• Junta tórica "4"
• Barra de empuje "5"
Rotura (diafragma)/daños→Cam-
biar.
Suciedad→Limpiar.2. Comprobar:
• Eje del acelerador "1"
• Muelle "2"
• Palanca 1 "3"
• Muelle 1 "4"
• Palanca 2 "5"
• Muelle 2 "6"
Suciedad→Limpiar.
COMPROBACIÓN DE LA
VÁLVULA DE CORTE DE AIRE
1. Comprobar:
• Diafragma (válvula de corte de
aire) "1"
• Muelle (válvula de corte de aire)
"2"
• Tapa de la válvula de corte de
aire "3"
• Junta tórica "4"
Rotura (diafragma)/daños→Cam-
biar.
ARMADO DEL CARBURADOR
1. Instalar:
• Palpador de arranque en frío
2. Instalar:
• Surtidor de aire piloto "1"3. Instalar:
• Muelle 1 "1"
• Palanca 1 "2"
A la palanca 2 "3".
Verifique que el muelle 1 se ajuste al
tope "a" de la palanca 2.
4. Instalar:
• Muelle 2 "1"
A la palanca 2 "2".
5. Instalar:
• Conjunto de la palanca de unión
de la barra de empuje "1"
Verifique que el tope "a" del muelle 2
se ajuste en el rebaje "b" del carbura-
dor.
6. Instalar:
• Arandela "1"
• Anillo elástico "2"
7. Instalar:
• Muelle "1"
Al eje del acelerador "2".
Instale el gancho grande "a" del
muelle ajustándolo al tope "b" del dis-
co del eje del acelerador.