YAMAHA XENTER 125 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: XENTER 125, Model: YAMAHA XENTER 125 2012Pages: 84, PDF Size: 1.11 MB
Page 61 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-24
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
PCA10590
PRECAUÇÃOSe encontrar quaisquer danos na for-
quilha dianteira ou se esta não funcio-
nar devidamente, solicite a um con-
cessionário Yamaha que a veri que ou
repare.
PAU23272
Veri cação da forquilha diantei-
raO estado e funcionamento da forquilha
dianteira deverão ser veri cados como se
segue, nos intervalos especificados na
tabela de lubri cação e manutenção perió-
dica.
Veri cação do estado
Veri que se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem óleo em
excesso.
Veri cação do funcionamento
1. Coloque o veículo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical. AVISO! Para evitar ferimen-
tos, apoie bem o veículo para que
não haja o perigo de este tombar.
[PWA10751]
2. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a
forquilha dianteira se comprime e re-
cua suavemente.
Lubri cante recomendado:
Massa de lubri cação de sabão de
lítio
53B-F819D-P0_CS.indd 6-2453B-F819D-P0_CS.indd 6-24
2011/11/01 12:29:362011/11/01 12:29:36
Process BlackProcess Black
Page 62 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-25
PAU1722A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
PAUT3760
Bateria
1
1. BateriaEste modelo está equipado com uma ba-
teria VRLA (chumbo-ácido com regulação
por válvula). Não é necessário verificar
o electrólito nem acrescentar água desti-
lada. No entanto, as ligações dos os da
bateria devem ser veri cadas e, se neces-
sário, apertadas.
PWA10760
AVISO
● O electrólito é venenoso e perigo-
so pois contém ácido sulfúrico,
o qual provoca queimaduras gra-
ves. Evite o contacto com a pele,
os olhos ou o vestuário e proteja
sempre os olhos quando trabalhar
PAU45511
Veri cação da direcçãoOs rolamentos da direcção gastos ou sol-
tos podem provocar situações de perigo.
Portanto, o funcionamento da direcção de-
verá ser veri cado do modo que se segue
e nos intervalos de tempo especificados
na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral. AVISO! Para evitar ferimen-
tos, apoie bem o veículo para que
não haja o perigo de este tombar.
[PWA10751]
2. Segure as extremidades inferiores
das pernas da forquilha dianteira e
tente deslocá-las para a frente e para
trás. Se sentir alguma folga, solicite a
um concessionário Yamaha que veri-
que e repare a direcção.
PAU23291
Verificação dos rolamentos de
rodaOs rolamentos de roda dianteiros e tra-
seiros têm de ser veri cados nos interva-
los de tempo especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Se
houver uma folga no cubo da roda ou se a
roda não virar suavemente, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique os
rolamentos de roda.
53B-F819D-P0_CS.indd 6-2553B-F819D-P0_CS.indd 6-25
2011/11/01 12:29:362011/11/01 12:29:36
Process BlackProcess Black