YAMAHA XENTER 125 2012 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: XENTER 125, Model: YAMAHA XENTER 125 2012Pages: 84, PDF Dimensioni: 1.1 MB
Page 1 of 84
53B-F8199-H0HW125
USO E MANUTENZIONE
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
questo veicolo.
53B-F8199-H0_CS.indd 153B-F8199-H0_CS.indd 1
2011/11/01 13:18:092011/11/01 13:18:09
Page 2 of 84
HAU46090
Q
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompagnare il vei-
colo se viene venduto.
53B-F8199-H0_CS.indd 253B-F8199-H0_CS.indd 2
2011/11/01 12:33:042011/11/01 12:33:04
Process BlackProcess Black
Page 3 of 84
HAU10050
INTRODUZIONE
HAU10113
Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Con l’acquisto del HW125, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella progettazio-
ne e nella costruzione di prodotti di alto livello qualitativo che hanno valso a Yamaha la sua reputazione di assoluta af dabilità.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra HW125 offre. Il Libretto uso e
manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la veri ca e la manutenzione del vostro scooter, ma indica anche come
salvaguardare sé stessi e gli altri evitando problemi e il rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il vostro scooter nelle migliori condizioni possibili. Se una
volta letto il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre, non esitate a rivolgervi al vostro concessionario Yamaha.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordate sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra cosa.
La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qualità del
prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale contenga le informazioni più aggiornate sul prodotto, disponibili alla data
della sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra lo scooter e quanto descritto nel manuale. In caso di
altre questioni in merito al presente manuale, consultare un concessionario Yamaha.
HWA12411
AVVERTENZA
Si prega di leggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare questo scooter.
53B-F8199-H0_CS.indd 353B-F8199-H0_CS.indd 3
2011/11/01 12:33:042011/11/01 12:33:04
Process BlackProcess Black
Page 4 of 84
HAU10122
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
HAU10133
Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:QQuesto è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi poten-
ziali di infortuni. Osservare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per
evitare infortuni o il decesso.
AVVERTENZA
Un’AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare
il decesso o infortuni gravi.
ATTENZIONE
Un richiamo di ATTENZIONE indica speciali precauzioni da prendersi per evitare di danneg-
giare il veicolo o altre cose.
NOTA
Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.
*Il prodotto e le speci che sono soggetti a modi che senza preavviso.
53B-F8199-H0_CS.indd 453B-F8199-H0_CS.indd 4
2011/11/01 12:33:042011/11/01 12:33:04
Process BlackProcess Black
Page 5 of 84
HAU10122
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
HAUT1390
HW125
USO E MANUTENZIONE
©2011 della Yamaha Motor Taiwan Co., Ltd.
1a edizione, Dicembre 2011
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Taiwan Co., Ltd.
Stampato in Taiwan.
53B-F8199-H0_CS.indd 553B-F8199-H0_CS.indd 5
2011/11/01 12:33:042011/11/01 12:33:04
Process BlackProcess Black
Page 6 of 84
HAU10210
INDICEINFORMAZIONI DI SICUREZZA ........ 1-1
Ulteriori consigli per una guida
sicura ............................................ 1-5
DESCRIZIONE .................................... 2-1
Vista da sinistra ................................ 2-1
Vista da destra ................................. 2-2
Comandi e strumentazione .............. 2-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI
COMANDI ........................................... 3-1
Blocchetto di accensione/
bloccasterzo .................................. 3-1
Spie d’avvertimento e di
segnalazione ................................. 3-2
Display multifunzione ....................... 3-3
Interruttori manubrio ......................... 3-7
Leva freno anteriore ......................... 3-7
Leva freno posteriore ....................... 3-8
Tappo serbatoio carburante ............. 3-8
Carburante ....................................... 3-9
Convertitore catalitico ..................... 3-10
Sella ............................................... 3-11
Poggiapiedi passeggero ................. 3-12
Vano portaoggetti anteriore ............ 3-12
Vano portaoggetti posteriore .......... 3-13
Assieme ammortizzatore ................ 3-13
Portapacchi .................................... 3-14
Supporto portabagagli .................... 3-14PER LA VOSTRA SICUREZZA - CON-
TROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO ....... 4-1
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELA-
TIVI ALLA GUIDA ............................... 5-1
Accensione del motore ..................... 5-1
Avvio del mezzo ............................... 5-2
Accelerazione e decelerazione ........ 5-2
Frenatura .......................................... 5-2
Consigli per ridurre il consumo del
carburante ..................................... 5-3
Rodaggio .......................................... 5-3
Parcheggio ....................................... 5-4
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PE-
RIODICHE ........................................... 6-1
Kit attrezzi ........................................ 6-2
Tabella di manutenzione periodica per il
sistema di controllo emissioni ....... 6-3
Tabella manutenzione generale e
lubri cazione ................................. 6-4
Rimozione e installazione delle
carenature e dei pannelli .............. 6-7
Controllo della candela ..................... 6-9
Olio motore e ltrino olio ................ 6-10
Olio trasmissione nale .................. 6-12
Liquido refrigerante ........................ 6-13
Elementi ltranti del ltro aria e del
carter cinghia trapezoidale .......... 6-15
Controllo del regime del minimo ..... 6-16Controllo del gioco della manopola
acceleratore ................................ 6-16
Gioco valvole .................................. 6-17
Pneumatici ..................................... 6-17
Ruote in lega .................................. 6-19
Controllo del gioco della leva freno
anteriore ...................................... 6-19
Regolazione gioco della leva freno
posteriore .................................... 6-19
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e delle ganasce del
freno posteriore ........................... 6-20
Controllo del livello liquido freni ...... 6-21
Sostituzione del liquido freni .......... 6-22
Controllo e lubri cazione dei cavi ... 6-22
Controllo e lubri cazione della
manopola e del cavo
acceleratore ................................ 6-23
Lubri cazione delle leve freno
anteriore e posteriore .................. 6-23
Controllo e lubri cazione del cavalletto
centrale ....................................... 6-23
Controllo della forcella .................... 6-24
Controllo dello sterzo ..................... 6-25
Controllo dei cuscinetti ruote .......... 6-25
Batteria ........................................... 6-25
Sostituzione dei fusibili ................... 6-27
Sostituzione della lampada faro ..... 6-28
Lampada biluce fanalino/stop ........ 6-29
Sostituzione di una lampada indicatore
di direzione anteriore .................. 6-29
53B-F8199-H0_CS.indd 653B-F8199-H0_CS.indd 6
2011/11/01 12:33:042011/11/01 12:33:04
Process BlackProcess Black
Page 7 of 84
HAU10210
INDICE
Sostituzione di una lampada luce di
posizione anteriore ..................... 6-30
Sostituzione di una lampada indicatore
di direzione posteriore ................ 6-31
Luce targa ...................................... 6-31
Ricerca ed eliminazione guasti ...... 6-32
Tabelle di ricerca ed eliminazione
guasti .......................................... 6-33
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCO-
OTER ................................................... 7-1
Verniciatura opaca, prestare
attenzione ..................................... 7-1
Pulizia ............................................... 7-1
Rimessaggio .................................... 7-3
CARATTERISTICHE TECNICHE ....... 8-1
INFORMAZIONI PER I
CONSUMATORI ................................. 9-1
Numeri d’identi cazione ................... 9-1
53B-F8199-H0_CS.indd 753B-F8199-H0_CS.indd 7
2011/11/01 12:33:052011/11/01 12:33:05
Process BlackProcess Black
Page 8 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-1
HAU10221
Q
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
HAU10269
Siate un proprietario responsabile
Come proprietari del veicolo, siete respon-
sabili del funzionamento in sicurezza e
corretto del vostro scooter.
Gli scooter sono veicoli con due ruote in
linea.
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurez-
za dipendono dall’uso di tecniche di guida
corrette e dall’esperienza del conducente.
Ogni conducente deve essere a conoscen-
za dei seguenti requisiti prima di utilizzare
questo scooter.
Il conducente deve:● Ricevere informazioni complete da
una fonte competente su tutti gli
aspetti del funzionamento dello scoo-
ter.● Rispettare le avvertenze e le istruzio-
ni di manutenzione in questo Libretto
uso e manutenzione.● Ricevere un addestramento quali ca-
to nelle tecniche di guida corrette ed
in sicurezza.● Richiedere assistenza tecnica profes-
sionale secondo quanto indicato in
questo Libretto uso e manutenzione
e/o reso necessario dalle condizioni
meccaniche.Guida in sicurezza
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni
volta che si usa il veicolo per essere certi
che sia in grado di funzionare in sicurezza.
La mancata esecuzione di un’ispezione o
manutenzione corretta del veicolo aumen-
ta la possibilità di incidenti o di danneggia-
menti del mezzo. Vedere pagina 4-2 per
l’elenco dei controlli prima dell’utilizzo.
● Questo scooter è stato progettato per
trasportare il pilota ed un passegge-
ro.● La causa prevalente di incidenti tra
automobili e scooter è che gli auto-
mobilisti non vedono o identificano
gli scooter nel traf co. Molti incidenti
sono stati provocati da automobilisti
che non avevano visto lo scooter.
Quindi rendersi ben visibili sembra
aver un ottimo effetto riducente
dell’eventualità di questo tipo di inci-
denti.
Pertanto:
Indossare un giubbotto con colori
brillanti.
Stare molto attenti nell’avvicina-
mento e nell’attraversamento degli
incroci, luogo più frequente di inci-
denti per gli scooter. Viaggiare dove gli altri utenti della
strada possano vedervi. Evitare di
viaggiare nella zona d’ombra di un
altro veicolo.
● Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
sperti. In effetti, molti dei piloti coin-
volti in incidenti non possiedono nem-
meno una patente di guida valida.
Accertarsi di essere qualificati, e
prestare il proprio scooter soltanto
a piloti esperti.
Essere consci delle proprie capaci-
tà e dei propri limiti. Restando nei
propri limiti, ci si aiuta ad evitare
incidenti.
Consigliamo di far pratica con lo
scooter in zone dove non c’è traf -
co, no a quando non si avrà preso
completa con denza con lo scooter
e tutti i suoi comandi.● Molti incidenti vengono provocati da
errori di manovra dei piloti degli sco-
oter. Un errore tipico è allargarsi in
curva a causa dell’eccessiva velocità
o dell’inclinazione insuf ciente rispet-
to alla velocità di marcia.
Rispettare sempre i limiti di veloci-
tà e non viaggiare mai più veloci di
quanto lo consentano le condizioni
della strada e del traf co.
HAU10221
Q
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
53B-F8199-H0_CS.indd 1-153B-F8199-H0_CS.indd 1-1
2011/11/01 12:33:052011/11/01 12:33:05
Process BlackProcess Black
Page 9 of 84
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-2
HAU10221
Q
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Segnalare sempre i cambi di dire-
zione e di corsia. Accertarsi che gli
altri utenti della strada vi vedano.
● La posizione del pilota e del passeg-
gero è importante per il controllo del
mezzo.
Durante la marcia, per mantenere
il controllo dello scooter il pilota
deve tenere entrambe le mani sul
manubrio ed entrambi i piedi sui
poggiapiedi.
Il passeggero deve tenersi sempre
con entrambe le mani al pilota, alla
cinghia sella o alla maniglia, se
presente, e tenere entrambi i piedi
sui poggiapiedi passeggero. Non
trasportare mai un passeggero se
non è in grado di posizionare fer-
mamente entrambi i piedi sui pog-
giapiedi passeggero.● Non guidare mai sotto l’in usso di al-
cool o droghe.● Questo scooter è progettato esclusi-
vamente per l’utilizzo su strada. Non
è adatto per l’utilizzo fuori strada.
Accessori di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli inciden-
ti di scooter è dovuta a lesioni alla testa.
L’uso di un casco è il fattore più importan-te nella prevenzione o nella riduzione di
lesioni alla testa.
● Utilizzare sempre un casco omologa-
to.● Portare una visiera o occhiali. Il vento
sugli occhi non protetti potrebbe cau-
sare una riduzione della visibilità e
ritardare la percezione di un pericolo.● L’utilizzo di un giubbotto, scarpe ro-
buste, pantaloni, guanti ecc. è molto
utile a prevenire o ridurre abrasioni o
lacerazioni.● Non indossare mai abiti svolazzan-
ti, potrebbero infilarsi nelle leve di
comando o nelle ruote e provocare
lesioni o incidenti.● Indossare sempre un vestiario protet-
tivo che copra le gambe, le caviglie
ed i piedi. Il motore o l’impianto di
scarico si scaldano molto durante
o dopo il funzionamento e possono
provocare scottature.● Anche il passeggero deve rispettare
le precauzioni di cui sopra.
Evitare l’avvelenamento da monossido
di carbonio
Tutti i gas di scarico dei motori contengono
monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
spirazione di monossido di carbonio può provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
za, nausea, confusione, ed eventualmente
il decesso.
Il monossido di carbonio è un gas incolore,
inodore, insapore che può essere presen-
te anche se non si vedono i gas di scarico
del motore o non se ne sente l’odore.
Livelli mortali di monossido di carbonio
possono accumularsi rapidamente e pos-
sono sopraffare rapidamente e impedire di
salvarsi. Inoltre, livelli mortali di monossido
di carbonio possono persistere per ore o
giorni in ambienti chiusi o scarsamente
ventilati. Se si percepiscono sintomi di
avvelenamento da monossido di carbonio,
lasciare immediatamente l’ambiente, an-
dare all’aria fresca e RICHIEDERE L’IN-
TERVENTO DI UN MEDICO.
● Non far funzionare il motore al chiu-
so. Anche se si cerca di dissipare i
gas di scarico del motore con ventila-
tori o aprendo nestre e porte, il mo-
nossido di carbonio può raggiungere
rapidamente livelli pericolosi.● Non fare funzionare il motore in am-
bienti con scarsa ventilazione o par-
zialmente chiusi, come capannoni,
garage o tettoie per auto.● Non fare funzionare il motore all’aper-
to dove i gas di scarico del motore
53B-F8199-H0_CS.indd 1-253B-F8199-H0_CS.indd 1-2
2011/11/01 12:33:052011/11/01 12:33:05
Process BlackProcess Black