YAMAHA XJ6F 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XJ6F, Model: YAMAHA XJ6F 2016Pages: 106, PDF Size: 2.92 MB
Page 51 of 106

Entretien périodique et réglage
6-6
6
FAU18681
N.B.
Filtre à air
• L’élément équipant le filtre à air de ce modèle est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air comprimé sous peine de l’endomma-
ger.
• Il convient de remplacer plus fréquemment l’élément si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
24 *Circuit
de refroi-
d issement • Contrôler le niveau de liquide
de refroidissement et s’assurer
de l’absence de fuites de li-
quide. √√√√√
• Remplacer le liquide de refroi- dissement. Tous les 3 ans
25 *Contacteur
de feu
stop sur frein
avant et arrière • Contrôler le fonctionnement.
√√√√√√
26 Pièces mobiles et
câbles • Lubrifier.
√√√√√
27 *Poignée des gaz • Contrôler le fonctionnement.
• Contrôler la garde de la poi-
gnée des gaz et la régler si né-
cessaire.
• Lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz. √√√√√
28 *Éclairage, signali-
sation et contac-
teurs • Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.
√√√√√√
N° ÉLÉMENTS
X 1000 km
CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 mi
DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE ANNUEL
110203040
0.66121824
UBS1F0F0.book Page 6 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 52 of 106

Entretien périodique et réglage
6-7
6
FAU18713
Dépose et repose des caches et
carénages
Afin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les caches et carénages illus-
trés. Se référer à cette section à chaque
fois qu’il faut déposer ou reposer un cache
ou un carénage.
FAU55870
Carénage A
Dépose du carénage
Déposer le carénage ap rès avoir retiré les
vis.
Mise en place du carénage
Remettre le carénage en place, puis repo-
ser ses vis.
Carénages B et C
Dépose d’un carénage
1. Déposer le carénage A.
2. Retirer le rivet démontable et les vis,
puis retirer le cache.
1. Carénage A
2. Carénage B
1. Carénage C
2. Cache A
2
1
2 1
1. Cache B
2. Cache C
1. Carénage A
2. Vis
1
2
12
2
UBS1F0F0.book Page 7 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 53 of 106

Entretien périodique et réglage
6-8
6
3. Retirer le fil du clignotant du guide,
puis débrancher la fiche rapide de cli-
gnotant.
Mise en place d’un carénage
1. Brancher la fiche rapide de clignotant, puis acheminer le fil de clignotant par
le guide.
2. Remettre le carénage en place, puis reposer les vis et le rivet démontable. 3. Installer le carénage A.
FAU56060
Cache A
Dépose du cache
Retirer la vis et le rivet démontable, puis re-
tirer le cache.
Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer la
vis ainsi que le rivet démontable.
Caches B et C
Dépose d’un cache
1. Déposer le rivet démontable et la vis.
1. Carénage B
2. Rivet démontable
3. Vis
1. Fil de clignotant
2. Guide
3. Fiche rapide de fil de clignotant
3
3
2
1
1
2
3
1. Cache A
2. Vis
3. Rivet démontable
1
2
3
UBS1F0F0.book Page 8 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 54 of 106

Entretien périodique et réglage
6-9
6
2. Faire glisser le cache vers l’arrière,
puis soulever quelque peu l’arrière du
cache.
3. Tirer le cache vers l’arrière pour le dé- poser. Mise en place d’un cache
1. Loger les ergots du cache dans les
fentes, puis le faire glisser vers l’avant.
2. Remettre la vis et le rivet démontable en place.
1. Cache B
2. Rivet démontable
3. Vis
1
3
2
UBS1F0F0.book Page 9 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 55 of 106

Entretien périodique et réglage
6-10
6
FAU19643
Contrôle des bougies
Les bougies sont des pièces importantes
du moteur et elles doivent être contrôlées
régulièrement, de préférence par un
concessionnaire Yamaha. Les bougies
doivent être démontées et contrôlées aux
fréquences indiquées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies peut en outre révéler
l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale
de chaque bougie doit être de couleur café
au lait clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur d’une
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiq uer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un
jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire. Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
N.B.
Si une clé dynamométrique n’est pas dis-
ponible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1/4–1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
Bougie spécifiée :
NGK/CR9E
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrod es :
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage :
Bougie : 13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
UBS1F0F0.book Page 10 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 56 of 106

Entretien périodique et réglage
6-11
6
FAU47554
Huile moteur et cartouche du
filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer la car-
touche du filtre à huile aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Contrôle du niveau d ’huile moteur
1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se stabilise.
4. Retirer la jauge de niveau d’huile et
l’essuyer avant de l’insérer à nouveau,
sans la visser, dans l’orifice de rem-
plissage. La retirer à nouveau et véri-
fier le niveau d’huile.
N.B.
Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
5. Si le niveau d’huile moteur est inférieurou égal au repère de niveau minimum,
retirer le bouchon de remplissage d’huile moteur, puis ajouter de l’huile
moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
6. Insérer et serrer la jauge de niveau d’huile, puis reposer et serrer le bou-
chon de remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile)
1. Déposer le carénage B. (Voir page 6-7.)
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
1. Jauge de niveau d’huile
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1
2
3
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint
1
12
UBS1F0F0.book Page 11 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 57 of 106

Entretien périodique et réglage
6-12
6
N.B.
Ignorer les étapes 5–7 si la cartouche du
filtre à huile n’est pas remplacée.
5. Déposer la cartouche du filtre à huile à
l’aide d’une clé pour filtre à huile.
N.B.
Des clés pour filtre à huile sont disponibles
chez les concessionnaires Yamaha.
6. Enduire le joint torique de la cartouchedu filtre à huile neuve d’une fine
couche d’huile moteur propre.
N.B.
S’assurer que le joint torique est bien logé
dans son siège.
7. Mettre la cartouche du filtre à huile neuve en place à l’aide d’une clé pour
filtre à huile, puis la serrer au couple
spécifié à l’aide d’une clé dynamomé-
trique.
8. Remettre la vis de vidange d’huile mo- teur et un joint neuf en place, puis ser-
rer la vis au couple spécifié.
9. Remettre à niveau en ajoutant la quantité spécifiée de l’huile moteur re-
commandée, puis remonter et serrer
le bouchon de remplissage d’huile.
N.B.
Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le système d’échap-
pement ont refroidi.
1. Cartouche de filtre à huile
2. Clé pour filtre à huile
1. Joint torique
1
2
1. Clé dynamométrique
Couple de serrage :
Cartouche du filtre à huile : 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur : 43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
Huile moteur recomman dée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
Changement d’huile:
2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Avec dépose du filtre à huile: 2.80 L (2.96 US qt, 2.46 Imp.qt)
1
UBS1F0F0.book Page 12 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 58 of 106

Entretien périodique et réglage
6-13
6
ATTENTION
FCA11621
Ne pas mélanger d’a dditif chimique
à l’huile afin d’éviter tout patinage
d e l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de grad e die-
sel “CD” ni d es huiles de gra de su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la
même désignation avec un chiffre
plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre d ans le carter mo-
teur.
10. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant
quelques minutes et contrôler s’il y a
présence de fuites d’huile. En cas de
fuite d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
N.B.
Une fois le moteur mis en marche, le témoin
d’alerte du niveau d’huile doit s’éteindre si
le niveau d’huile est suffisant.
ATTENTION
FCA10402
Si le témoin d’alerte du niveau d ’huile
tremblote ou ne s’éteint pas même si le
niveau d’huile est conforme, couper im-
mé diatement le moteur, et faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
11. Couper le moteur, attendre quelques minutes que l’huile se stabilise, puis
vérifier le niveau d’huile et faire l’ap-
point, si nécessaire.
12. Reposer le carénage.
FAU20071
Liqui de de refroid issement
Il faut contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement avant chaque départ. Il
convient également de changer le liquide
de refroidissement aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU50543Contrôle du niveau
1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale.
2. Déposer le carénage A. (Voir page 6-7.)
N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.
3. Contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement dans le vase d’expan-
sion.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-
mum et maximum.
UBS1F0F0.book Page 13 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 59 of 106

Entretien périodique et réglage
6-14
6
4. Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, déposer le carénage
C. (Voir page 6-7.)
5. Retirer la durite de mise à l’air de vase d’expansion du guide, puis retirer le
bouchon du vase d’expansion.
AVERTISSEMENT ! Retirer unique-
ment le bouchon du vase d ’expan-
sion. Ne jamais essayer de retirer le
bouchon du ra diateur tant que le
moteur est chaud .
[FWA15162]
6. Ajouter du liquide jusqu’au repère de
niveau maximum, puis remonter le
bouchon du vase d’expansion.
ATTENTION : Si l’on ne peut se pro-
curer du liqui de de refroi dissement,
utiliser de l’eau distillée ou de l’eau d
u robinet douce. Ne pas utiliser
d ’eau dure ou salée, car cela en-
d ommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu d e liquide de
refroi dissement, il faut la remplacer
par du liquid e de refroi dissement
d ès que possible afin de protéger le
circuit de refroi dissement du gel et
d e la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liqui de de refroi dissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapi dement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire
Yamaha, afin de ren dre toutes ses
propriétés au liqui de de refroi disse-
ment.
[FCA10473]
7. Acheminer la durite de mise à l’air du vase d’expansion par le guide.
8. Remettre les carénages en place.
FAU50742Changement du liquid e de refroi disse-
ment
1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale et laisser refroidir le moteur
s’il est chaud.
2. Déposer les carénages A et C. (Voir
page 6-7.)
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Durite de mise à l’air du vase d’expansion
3. Guide
1
2
3
3
1
2
Capacité du vase d ’expansion
(jusqu’au repère de niveau
maximum) :
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Durite de mise à l’air du vase d’expansion
2. Guide
2
1
UBS1F0F0.book Page 14 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 60 of 106

Entretien périodique et réglage
6-15
6
3. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir le liquide de re-
froidissement usagé.
4. Retirer le bouchon du radiateur. AVERTISSEMENT ! Ne jamais es-
sayer de retirer le bouchon du ra-
d iateur tant que le moteur est
chau d.
[FWA10382]
5. Retirer la durite de mise à l’air de vase
d’expansion du guide, puis retirer le
bouchon du vase d’expansion.
6. Retirer le cache du vase d’expansion, ainsi que ce dernier, après avoir retiré
ses vis. 7. Vidanger le liquide de refroidissement
du vase d’expansion en retournant
celui-ci.
8. Retirer la vis de vidange du liquide de
refroidissement et son joint afin de vi-
danger le circuit de refroidissement.
9. Une fois tout le liquide de refroidisse- ment vidangé, rincer soigneusement
le circuit de refroidissement à l’eau
courante propre.
10. Remonter la vis de vidange d’huile moteur et son joint neuf, puis serrer la
vis au couple spécifié.
1. Bouchon du radiateur
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Durite de mise à l’air du vase d’expansion
3. Guide
1
3
1
2
1. Vis
2. Cache du vase d’expansion
3. Vase d’expansion
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
Couple de serrage :
Vis de vidange du liquide de
refroidissement : 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
2
3
1
21
UBS1F0F0.book Page 15 Monday, September 28, 2015 5:28 PM