YAMAHA XJ6F 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XJ6F, Model: YAMAHA XJ6F 2016Pages: 106, PDF Size: 2.92 MB
Page 81 of 106

Entretien périodique et réglage
6-36
6
FAU47174
Remplacement des fusibles
Le fusible principal et les boîtiers à fusibles,
qui contiennent les fusibles protégeant les
divers circuits, se trouvent sous la selle.
(Voir page 3-18.)
N.B.
Pour accéder au fusible principal, déposer
le couvercle du relais de démarreur comme
illustré.
XJ6F XJ6F
XJ6FA
1. Cache du relais de démarreur
2. Fusible principal
3. Fusible principal de rechange
4. Boîtier à fusibles
2
4
3
1
1. Fusible de feu arrière
2. Fusible de rechange
3. Fusible de phare
4. Fusible d’allumage
5. Fusible du système de signalisation
6. Fusible de sauvegarde (montre et immobili-
sateur antivol)
7. Fusible du système d’injection de carburant
8. Fusible du moteur du ventilateur de radia- teur
1. Cache du relais de démarreur
2. Fusible principal
3. Fusible principal de rechange
4. Boîtier à fusibles
1 2
3
4
5
6
7
8
2
4
3
1
UBS1F0F0.book Page 36 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 82 of 106

Entretien périodique et réglage
6-37
6
XJ6FA
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le rempla- cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne
pas utiliser d e fusible de calibre su-
périeur à celui recomman dé afin
d ’éviter de gravement en dommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incen die.
[FWA15132]
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
1. Fusible de feu arrière
2. Fusible du bloc de commande ABS
3. Fusible du solénoïde d’ABS
4. Fusible du moteur ABS
5. Fusible de rechange
6. Fusible de phare
7. Fusible d’allumage
8. Fusible du système de signalisation
9. Fusible de sauvegarde (montre et immobili-sateur antivol)
10.Fusible du système d’injection de carburant
11.Fusible du moteur du ventilateur de radia- teur
1
5 56
7
8
9
10
11
234Fusibles spécifiés :
Fusible principal:
30.0 A
Fusible de phare: 20.0 A
Fusible de feu arrière: 10.0 A
Fusible du système de signalisa-
tion: 7.5 A
Fusible d’allumage:
10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur:
20.0 A
Fusible du système d’injection de
carburant:
10.0 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
Fusible du moteur ABS: 30.0 A (XJ6FA)
Fusible du bloc de commande ABS:
7.5 A (XJ6FA)
Fusible du solénoïde d’ABS: 20.0 A (XJ6FA)
UBS1F0F0.book Page 37 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 83 of 106

Entretien périodique et réglage
6-38
6
FAU47412
Remplacement de l’ampoule du
phare
Ce modèle est équipé d’un phare à am-
poule halogène. Si l’ampoule du phare
grille, la remplacer comme suit :
ATTENTION
FCA10651
Veiller à ne pas en dommager les pièces
suivantes :
Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de rési dus graisseux. La
graisse ré duit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de
l’ampoule, ainsi que sa durée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace d e doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d ’alcool ou de diluant pour pein-
ture.
Lentille de phare
Ne pas coller d e pellicules colorées
ni autres a dhésifs sur la lentille d u
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
1. Déposer les carénages A et C. (Voir page 6-7.) 2. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’am-
poule.
3. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis retirer l’ampoule grillée.
4. Monter une ampoule de phare neuve et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection d’ampoule de
phare, puis connecter la fiche rapide.
6. Remettre les carénages en place.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau de phare par un concessionnaire
Yamaha.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Protection de l’ampoule de phare
2. Fiche rapide de phare
1. Porte-ampoule du phare
2. Ampoule de phare
1
2
1
2
UBS1F0F0.book Page 38 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 84 of 106

Entretien périodique et réglage
6-39
6
FAU39021
Ampoule de veilleuse
Si la veilleuse ne s’allume pas, faire contrô-
ler le circuit électrique ou faire remplacer
l’ampoule par un concessionnaire Yamaha.
FAU70880
Remplacement de l’ampoule du
feu stop/arrière
1. Déposer la selle. (Voir page 3-18.)
2. Retirer la douille d´ampoule et l’am-
poule du feu stop/arrière en tournant
la douille dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Remettre la selle en place.
1. Ampoule de veilleuse
1
1. Douille d’ampoule de feu stop/arrière
1. Ampoule de feu stop/arrière
2. Douille d’ampoule de feu stop/arrière
1
2
1
UBS1F0F0.book Page 39 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 85 of 106

Entretien périodique et réglage
6-40
6
FAU24205
Remplacement d’une ampoule
d e clignotant
1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Monter une ampoule neuve dans la douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à l’aide de la vis. ATTENTION : Ne
pas serrer la vis à l’excès afin de ne
pas risquer de casser la lentille.
[FCA11192] FAU24314
Remplacement
de l’ampoule
d ’éclairage de la plaque d ’imma-
triculation
1. Retirer le bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation après avoir enlevé
les vis.
2. Tirer sur la douille de l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatricu-
lation pour déposer la douille et l’am-
poule.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap- puyant sur cette dernière.
1. Lentille du clignotant
2. Vis
1. Ampoule de clignotant
1
2
1
1. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatricula-tion
2. Vis
1. Douille d’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation
2. Ampoule d’éclairage de la plaque d’immatri- culation
2
1
1
2
UBS1F0F0.book Page 40 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 86 of 106

Entretien périodique et réglage
6-41
6
6. Remettre le bloc d’ampoule d’éclai-
rage de la plaque d’immatriculation en
place et la fixer à l’aide de ses vis.FAU44792
Roue avant (Mo dèles équipés d e
freins conventionnels)
AVERTISSEMENT
FWA14841
Pour le mo dèle équipé de freins ABS,
confier la d épose et la repose de la roue
à un concessionnaire Yamaha.
FAU56281
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
1. Desserrer la vis de pincement d’axe de roue, puis l’axe et les vis de fixation
d’étrier de frein.
2. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale.
3. Déposer l’étrier de frein de part et d’autre du véhicule après avoir retiré
les vis de fixation. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la dé-
pose des étriers, car les plaquettes
risquent de se rapprocher à l’excès.
[FCA11052]
1. Vis de pincement d’axe de roue avant
2. Axe de roue
3. Vis de fixation d’étrier de frein
2
3
1
UBS1F0F0.book Page 41 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 87 of 106

Entretien périodique et réglage
6-42
6
4. Déposer l’axe de roue, puis la roue.
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de fourche.
2. Remettre l’axe de roue en place.
3. Monter les étriers de frein et les fixer à
l’aide des vis de fixation.
N.B.
Veiller à laisser un écart suffisant entre les
plaquettes de frein avant de monter les
étriers de frein sur les disques de frein.
4. Replier la béquille centrale afin de re-poser la roue avant à terre, puis dé-
ployer la béquille latérale.
5. Serrer l’axe, la vis de pincement d’axe et les vis de fixation d’étrier de frein à
leur couple de se rrage spécifique.
6. Appuyer fermement à quelques re- prises sur le guidon afin de contrôler le
bon fonctionnement de la fourche.
FAU44802
Roue arrière (Mo dèles équipés
d e freins conventionnels)
AVERTISSEMENT
FWA14841
Pour le mo dèle équipé de freins ABS,
confier la d épose et la repose de la roue
à un concessionnaire Yamaha.
FAU56672
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les accid ents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
1. Desserrer le contre-écrou et l’écrou de réglage de la tension de la chaîne
de transmission figurant de part et
d’autre du bras oscillant.
2. Desserrer l’écrou d’axe.
3. Dresser la moto sur sa béquille cen- trale.
4. Enlever l’écrou d’axe.
5. Pousser la roue vers l’avant, puis sé- parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.
1. Étrier de frein
2. Vis de fixation d’étrier de frein
Couples de serrage :
Axe de roue : 65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)
Vis de pincement d’axe de roue
avant : 19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Vis de fixation d’étrier de frein :
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
1 2
1. Écrou d’axe
2. Écrou de réglage de la tension de la chaîne
de transmission
3. Contre-écrou
1
3
2
UBS1F0F0.book Page 42 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 88 of 106

Entretien périodique et réglage
6-43
6
N.B.
Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la roue ar-
rière.
6. Extraire l’axe de roue tout en mainte-
nant l’étrier de frein et en soulevant lé-
gèrement la roue.
N.B.
Il sera peut-être utile de recourir à un maillet
en caoutchouc pour extraire l’axe de roue.
7. Déposer la roue. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la d é-
pose de la roue et du disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
[FCA11073]
Mise en place de la roue arrière
1. Mettre la roue et le support d’étrier de
frein en place en insérant l’axe de roue
par le côté droit.
N.B.
S’assurer que la fente du support
d’étrier de frein s’aligne parfaitement
sur la retenue du bras oscillant.
Veiller à laisser un écart suffisant entre
les plaquettes de frein avant de mon-
ter la roue.
2. Monter la chaîne de transmission sur
la couronne arrière.
3. Monter l’écrou d’axe.
4. Régler la tension de la chaîne de transmission. (Voir page 6-28.)
5. Replier la béquille centrale afin de re- poser la roue arrière à terre, puis dé-
ployer la béquille latérale.
6. Serrer l’écrou d’axe, puis serrer les contre-écrous aux couples de serrage
spécifiés.
1. Étrier de frein
2. Axe de roue
1
2
1. Support d’étrier de frein
2. Fente
3. Retenue
Couples de serrage :
Écrou d’axe : 90 Nm (9.0 m·kgf, 65 ft·lbf)
Contre-écrou :
16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
2 3
1
UBS1F0F0.book Page 43 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 89 of 106

Entretien périodique et réglage
6-44
6
FAU25872
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification d u circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer d e
l’absence de flammes nues ou d ’étin-
celles à proximité, y compris de veil-
leuses de chauffe-eau ou d e chaudières.
L’essence et les vapeurs d ’essence
peuvent s’enflammer ou exploser, et
provoquer des blessures et des dom-
mages matériels graves.
UBS1F0F0.book Page 44 Monday, September 28, 2015 5:28 PM
Page 90 of 106

Entretien périodique et réglage
6-45
6
FAU63470
Schémas de diagnostic de pannes
Problèmes de démarrage ou mauvais ren dement du moteur
1. CarburantNiveau de carburant
suffisant
Réservoir de
carburant vide
Contrôler la batterie.
Faire le plein de
carburant.
Le démarreur tourne
rapidement.
Le démarreur tourne
lentement.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler la batterie.
Essuyer à l’aide d’un
chiffon sec et rectifier
l’écartement des
électrodes ou
remplacer les bougies.
Contrôler la connexion
des câbles de la batterie
et faire recharger la
batterie par un
concessionnaire Yamaha
si nécessaire.
2. BatterieLa batterie est en
bon état.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler l’allumage.
3. AllumageHumidesActionner le
démarreur électrique.
Sèches
Compression
Pas de compression
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler la
compression.Faire contrôler le
véhicule par un
concessionnaire
Yamaha.
Déposer les bougies
et contrôler les
électrodes.
Actionner le
démarreur électrique.
Actionner le
démarreur électrique.
Contrôler le niveau de
carburant dans le
réservoir de
carburant.
4. Compression
UBS1F0F0.book Page 45 Monday, September 28, 2015 5:28 PM