stop start YAMAHA XL 700 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA XL 700 2005 Notices Demploi (in French) XL 700 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52779/w960_52779-0.png YAMAHA XL 700 2005 Notices Demploi (in French)

Page 55 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Notices Demploi (in French) ESD
2
GJU01007 
AUSSTATTUNGEN UND 
FUNKTIONEN
Positionen der Hauptbestandteile .............. 2-2
Bedienung der Kontrollen und anderer 
Funktionen ................................................... 2

Page 59 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Notices Demploi (in French) 2-4
ESD
1Motorstoppleine (Reißleine) 
Am Handgelenk anbringen, so daß der Motor stoppt, 
wenn der Fahrer vom Wasserfahrzeug fällt. 
2Motorstoppschalter 
Drücken, um den Motor normal anzuhalten. 
3

Page 73 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Notices Demploi (in French) 2-18
ESD
GJU01015 
Motorstoppschalter  
Diesen Schalter drücken 1
 (roter Knopf), um 
den Motor normal anzuhalten.
GJU01016 
Motor-Absperrschalter  
Die Sperrgabel 1
, am Ende der Motorstopplei-
ne 2

Page 99 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Notices Demploi (in French) 3-10
D
GJU01346 
Überprüfungen vor Inbetriebnahme 
GJU01347 
Prüfliste für die Überprüfungen vor der Inbetriebnahme  
Bevor Sie das Wasserfahrzeug in Betrieb nehmen, führen Sie bitte die Überp

Page 117 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Notices Demploi (in French) 3-28
ESD
GJU18352
Schalter 
@ Den Motor des Wasserfahrzeugs an Land 
nicht länger als 15 Sekunden ohne Wasserzu-
fuhr betreiben, andernfalls könnte der Motor 
überhitzen. 
@
Die Funktion des Starts

Page 119 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Notices Demploi (in French) 3-30
ESD
GJU01836
Betrieb 
@ Bevor Sie Ihr Wasserfahrzeug in Betrieb neh-
men, machen Sie sich bitte mit allen Kontrol-
len vertraut. Wenden Sie sich mit Fragen über 
etwaige Kontrollen oder Funktion

Page 125 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Notices Demploi (in French) 3-36
ESD
2. Den Drehknopf des Kraftstoffhahns auf “ON” 
stellen. 
HINWEIS:@ Bevor Sie das Wasserfahrzeug starten, nachdem 
es eine Weile stillgelegt war, den Kraftstoff-Tank-
deckel abnehmen, um d

Page 129 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Notices Demploi (in French) 3-40
ESD
GJU01066 
Abschalten des Motors  
Um den Motor abzuschalten, den Gashebel 
loslassen und dann den Motorstoppschalter (roter 
Knopf) drücken. 
@ Zum Lenken brauchen Sie Gas. Wenn Sie den 
Mot

Page 141 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Notices Demploi (in French) 3-52
ESD
GJU01073 
Starten und Aufsitzen in seichtem Ge-
wässer  
1. Den Motor nicht in weniger als 60 cm (2 ft) tie-
fem Wasser star ten. Bringen Sie das Wasser-
fahrzeug in Gewässer das tief genug

Page 143 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Notices Demploi (in French) 3-54
ESD
GJU01075 
Aufsitzen und Starten in tiefem 
Gewässer  
@ Fahrer und Mitfahrer sollten das Wiederauf-
sitzen in seichtem Gewässer üben, bevor 
sie in tiefem Gewässer fahren. Aufsitzen in
Page:   1-10 11-20 next >