YAMAHA XL 800 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA XL 800 2001 Notices Demploi (in French) XL 800 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52792/w960_52792-0.png YAMAHA XL 800 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel, dimensions, oil, AUX, navigation system, fuse, stop start

Page 21 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 1-12
D
F
ES
–MEMO–

Page 22 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 1-13
F
FJU00686 
Informations de sécurité  
La sécurité d’utilisation et de fonctionne-
ment de ce véhicule nautique dépend du res-
pect des techniques de pilotage correctes ainsi
que de l’u

Page 23 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 1-14
ESD
GJU00686 
Sicherheitsinformationen  
Der sichere Einsatz und Betrieb dieses 
Wasserfahrzeugs hängt von der Anwendung 
der richtigen Fahrtechniken, von gesundem 
Menschenverstand, sowie von e

Page 24 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 1-15
F
FJU00667a 
Restrictions relatives aux 
personnes habilitées à piloter le 
scooter nautique
●Yamaha recommande pour le pilote un âge
minimum de 16 ans. 
Les mineurs d’âge doivent être s

Page 25 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 1-16
ESD
GJU00667a 
Benutzungsbeschränkungen für 
dieses Wasserfahrzeug  
●Yamaha empfiehlt für den Fahrer ein Mindest-
alter von 16 Jahren. 
Erwachsene müssen die Benutzung durch 
Minderjährig

Page 26 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 1-17
F
FJU00613 
Règles de navigation  
●Contrôlez en permanence la présence de per-
sonnes, d’objets et d’autres scooters. Méfiez-
vous des conditions qui limitent votre visibili-
té ou g

Page 27 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 1-18
ESD
GJU00613 
Beschränkungen bei der Fahrt  
●Beständige Aufmerksamkeit auf die mögliche 
Anwesenheit von Personen, Gegenständen 
oder anderen Wasserfahrzeugen richten. Sei-
en Sie wachsam

Page 28 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 1-19
F
●Comme pour tout autre sport nautique, vous
ne devez pas piloter votre scooter sans être ac-
compagné. Si vous vous éloignez de la rive
au-delà de la distance que vous pouvez cou-
vrir à

Page 29 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 1-20
ESD
●Wie es bei jedem Wassersport der Fall ist, soll-
ten Sie auch hier Ihr Wasserfahrzeug nicht fah-
ren, ohne jemand anderen in der Nähe zu ha-
ben. Falls Sie sich weiter vom Strand entferne

Page 30 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 1-21
F
FJU00735a 
Règles d’utilisation  
●Toutes les personnes utilisant le scooter doi-
vent porter un vêtement de flottaison indivi-
duel (VFI) agréé par les autorités compétentes
et conve
Trending: change time, maintenance, ECO mode, sat nav, ABS, USB port, alarm