YAMAHA XL 800 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA XL 800 2001 Notices Demploi (in French) XL 800 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52792/w960_52792-0.png YAMAHA XL 800 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: set clock, USB, stop start, transmission, fuse, lock, dimensions

Page 61 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-8
ESD
1Zündkerzen/Zündkerzenkappen 
2Elektrokasten 
Schützt elektrische Teile vom Wasser. 
3Spülschlauch-Verbindungsstück 
Verwenden, um die Motorkühlwasserkanäle 
durchzuspülen.
4Zündkerze

Page 62 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-9
F
FJU00328 
Utilisation des commandes et 
autres fonctions  
FJU00335a 
Siège arrière  
Pour déposer le siège arrière: 
Poussez vers le haut le verrou du siège arrière
1
 puis soulevez et e

Page 63 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-10
ESD
GJU00328 
Bedienung der Kontrollen 
und anderer Funktionen 
GJU00335a 
Rücksitz  
Um den Rücksitz auszubauen: 
Die Rücksitzlasche nach oben ziehen 1
 und 
dann den Sitz abziehen. 
Um den R

Page 64 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-11
F
FJU00714 
Siège avant  
Pour déposer le siège avant: 
1. Déposez le siège arrière. 
2. Poussez vers le haut le verrou du siège avant
2
 puis soulevez et enlevez ce dernier. 
Pour install

Page 65 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-12
ESD
GJU00714 
Frontsitz  
Um den Frontsitz auszubauen: 
1. Den Rücksitz ausbauen. 
2. Die Frontsitzlasche nach oben ziehen 2
 und 
dann den Sitz abziehen. 
Um den Frontsitz einzubauen: 
1. Die V

Page 66 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-13
F
FJU00703 
Capot  
Pour ouvrir le capot, poussez le verrou 1
 vers
le haut puis soulevez le capot. 
Pour fermer le capot, abaissez-le puis appuyez
pour le verrouiller. 
N.B.:@Vérifiez que le ca

Page 67 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-14
ESD
GJU00703 
Haube
Um die Haube zu öffnen, die Lasche nach 
oben ziehen 1
 und dann die Haube anheben. 
Um die Haube zu schließen, diese nach unten 
drücken, um sie einrasten zu lassen. 
HINW

Page 68 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-15
F
FJU00347 
Bouchon du réservoir de 
carburant  
Pour enlever le bouchon du réservoir de car-
burant 1
, tournez-le dans le sens contraire à ce-
lui des aiguilles d’une montre. 
N.B.:@Vérif

Page 69 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-16
ESD
GJU00347 
Kraftstoff-Tankdeckel  
Um den Kraftstoff-Tankdeckel abzunehmen 1
,
diesen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. 
HINWEIS:@Sicherstellen, daß der Kraftstoff-Tankdeckel gut 
verschloss

Page 70 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-17
F
FJU00704 
Robinet de carburant  
Le robinet de carburant ouvre le passage du
carburant du réservoir aux carburateurs. 
Les positions du robinet de 1
 carburant sont
expliquées ci-dessous et p
Trending: navigation system, ESP, USB port, navigation, sat nav, stop start, ABS