ESP YAMAHA XMAX 125 2009 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2009Pages: 92, PDF Size: 4.41 MB
Page 79 of 92

PAU37833
Cor mate cuidadoPCA15192
PRECAUÇÃO
Alguns modelos estão equipados com
peças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar antes de limpar o
veículo.
Se utilizar uma escova, produtos quími-
cos agressivos ou compostos de lim-
peza para limpar estas peças vai riscar
ou danificar a superfície das mesmas.
Também não deve aplicar cera em nen-
huma peça com acabamento em cor
mate.
PAU26093
Cuidados
Embora a concepção aberta de uma sco-
oter revele o encanto da tecnologia, tor-
na-a também mais vulnerável. Poderá
desenvolver-se ferrugem e corrosão mes-
mo que sejam utilizados componentes de
alta qualidade. Embora um tubo de esca-
pe enferrujado possa passar despercebi-
do num carro, este influencia negativa-
mente o aspecto geral de uma scooter.
Um cuidado frequente e adequado não só
vai ao encontro dos termos da garantia,
como também influencia na manutenção
de um bom aspecto da sua scooter,
aumentando o tempo de vida e optimi-
zando o desempenho.
Antes da limpeza
1. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tam-
pas e coberturas, assim como todos
os acopladores e conectores eléctri-
cos, incluindo a tampa da vela de
ignição, estão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente
entranhada, como por exemplo óleo
queimado no cárter, com um desen-
gordurante e uma escova, mas nun-
ca aplique este tipo de produto nosvedantes, anilhas e eixos da roda.
Enxagúe sempre a sujidade e o
desengordurante com água.
Limpeza
PCA10782
PRECAUÇÃO
●Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ácidos,
especialmente em rodas de raio.
Se este tipo de produtos for utili-
zado em sujidade de difícil
remoção, não deixe o agente de
limpeza sobre a área afectada
durante mais tempo do que o
recomendado. Além disso, enxa-
gúe minuciosamente a área com
água, seque-a imediatamente e
aplique um spray anti-corrosão.
●Uma limpeza inadequada pode
danificar as peças plásticas (como
as carenagens, painéis, pára-ven-
tos, lentes do farol dianteiro, len-
tes dos indicadores, etc.) e os
silenciosos. Utilize um pano ou
esponja macia e limpa com água
para limpar os plásticos. Contudo,
se as partes plásticas não pude-
rem ser bem limpas com água,
pode utilizar um detergente suave
diluído na água. Enxagúe bem
todos os resíduos de detergente
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA SCOOTER
7-1
7
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 79
Page 80 of 92

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA SCOOTER
7-2
7
usando bastante água, uma vez
que o mesmo é prejudicial para os
plásticos.
●Não utilize nenhum produto quími-
co forte nas peças em plástico.
Evite utilizar panos ou esponjas
que tenham estado em contacto
com produtos de limpeza fortes ou
abrasivos, solvente ou diluente,
combustível (gasolina), produtos
anti-ferrugem ou de remoção da
ferrugem, líquido dos travões,
anti-congelante ou electrólito.
●Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos de
limpeza a jacto de vapor, uma vez
que podem causar infiltração de
água e deterioração nas seguintes
zonas: vedantes (dos rolamentos
da roda e do braço oscilante, for-
quilha e travões), componentes
eléctricos (acopladores, conecto-
res, instrumentos, interruptores e
luzes), tubos de respiração e res-
piradouros.
●Para as scooters equipadas com
pára-vento: Não utilize produtos
de limpeza fortes ou esponjas
duras, uma vez que podem causar
perda de cor ou riscos. Alguns
compostos de limpeza para plásti-cos podem deixar riscos no pára-
vento. Teste o produto numa
pequena parte oculta do pára-ven-
to, para se assegurar de que não
deixa ficar marcas. Se o pára-ven-
to ficar riscado, utilize um com-
posto de polimento de qualidade
para plástico após a lavagem.
Após a utilização normal
Retire a sujidade com água morna, um
detergente suave e uma esponja macia
limpa e, finalmente, enxagúe totalmente
com água limpa. Utilize uma escova de
dentes ou uma escova para limpar garra-
fas nas áreas de difícil acesso. A sujidade
de difícil remoção e os insectos serão
facilmente removidos se a área for cober-
ta por um pano húmido durante alguns
minutos antes de fazer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva, per
-
to do mar ou em estradas nas quais foi
espalhado sal
Uma vez que o sal do mar ou o sal espal-
hado nas estradas durante o Inverno é
extremamente corrosivo quando mistura-
do com água, realize os passos a seguir
explicados após cada viagem à chuva,
perto do mar ou em estradas nas quais foi
espalhado sal.
NOTA
O sal espalhado nas estradas durante o
Inverno, poderá permanecer no piso até à
Primavera.
1. Limpe a scooter com água fria e um
detergente suave, depois de o motor
ter arrefecido. PRECAUÇÃO:Não
utilize água morna pois esta
aumenta a acção corrosiva do sal.
[PCA10791]
2. Aplique um spray anti-corrosão em
todas as superfícies metálicas,
incluindo as cromadas e niqueladas,
para evitar a corrosão.
Após a limpeza
1. Seque a scooter com uma camurça
ou um pano absorvente.
2. Utilize um produto de polir crómio
para dar brilho a peças de crómio,
alumínio e aço inoxidável, incluindo o
sistema de escape. (Mesmo a des-
coloração dos sistemas de escape
em aço inoxidável induzida termica-
mente pode ser removida através de
polimento.)
3. Para evitar a corrosão, é recomenda-
da a aplicação de um spray anti-
corrosão em todas as superfícies
metálicas, incluindo as cromadas e
niqueladas.
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 80
Page 82 of 92

3. Execute os passos que se seguem
para proteger o cilindro, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a Retire a tampa da vela de ignição
e a vela.
b Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.
c Coloque a tampa da vela de
ignição na respectiva vela e
coloque a vela na cabeça de
cilindros de modo a que os eléc-
trodos fiquem ligados à terra.
(Isto limitará a produção de faís-
cas durante o passo seguinte.)
d Coloque várias vezes o motor
em funcionamento, utilizando o
motor de arranque. (Esta acção
revestirá a parede do cilindro
com óleo.)
e Retire a tampa da vela de ignição
e, de seguida, instale a vela de
ignição e a respectiva tampa.
AVISO! Para evitar danos ou
ferimentos provocados por
faíscas, certifique-se de que
liga os eléctrodos da vela de
ignição à terra enquanto liga o
motor.
[PWA10951]
4. Lubrifique todos os cabos de contro-
lo e pontos articulados de todas asalavancas e pedais, assim como do
descanso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar do pneu, e finalmente
levante a scooter de modo a que
ambas as rodas fiquem fora do chão.
Como alternativa, rode um pouco as
rodas todos os meses para evitar
que os pneus se degradem num
determinado ponto.
6. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entra-
da de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a total-
mente. Guarde-a num local fresco e
seco e carregue-a uma vez por mês.
Não guarde a bateria num local
excessivamente frio ou quente
[menos de 0 °C (30 °F) ou mais de 30
°C (90 °F)]. Para obter mais infor-
mações relativamente ao acondicio-
namento da bateria, consulte a pági-
na 6-26.
NOTA
Antes de guardar a scooter, deverá fazer
todas as reparações necessárias.
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA SCOOTER
7-4
7
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 82
Page 83 of 92

Dimensões:Comprimento total:
2.210 mm (87,0 in)
Largura total:
790 mm (31,1 in)
Altura total:
1.380 mm (54,3 in)
Altura do assento:
785 mm (30,9 in)
Distância entre os eixos:
1.545 mm (60,8 in)
Distância mínima do chão:
112 mm (4,44 in)
Raio de viragem mínimo:
3.650 mm (143,7 in)
Peso:Com óleo e combustível:
166 kg (366 lb)
Motor:Tipo:
Arrefecido por circulação de líquido a
quatro tempos, um veio de excêntrico em
cada cabeça (SOHC)
Disposição do cilindro:
1 cilindro inclinado para a frente
Cilindrada:
124,6 cm
3
Diâmetro x curso:
52,0 x 58,6 mm (2,05 x 2,31 in)
Relação de compressão:
11,20 :1
Sistema de arranque:
Arrancador eléctricoSistema de lubrificação:
Cárter húmido
Óleo de motor:Tipo:
SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
15W-40 ou SAE 20W-40 ou SAE 20W-50
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, nor-
ma JASO MA
Quantidade de óleo de motor:
Sem substituição do elemento do filtro de
óleo:
1,40 L (1,48 US qt) (1,23 Imp.qt)
Com substituição do elemento do filtro de
óleo:
1,50 L (1,59 US qt) (1,32 Imp.qt)
Óleo da transmissão final:Tipo:
Óleo para motores SAE 10W-30 tipo SE
Quantidade:
0,21 L (0,22 US qt) (0,18 Imp.qt)
Sistema de refrigeração:Capacidade do reservatório de refrigerante
(até à marca de nível máximo):
0,26 L (0,27 US qt) (0,23 Imp.qt)
Capacidade do radiador (incluindo todas as
vias):
1,40 L (1,48 US qt) (1,23 Imp.qt)
Filtro de ar:Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel revestido a óleo
Combustível:Combustível recomendado:
Apenas gasolina sem chumbo normal
Capacidade do depósito de combustível:
12,5 L (3,30 US gal) (2,75 Imp.gal)
Quantidade da reserva de combustível:
2 L (0,53 US gal) (0,44 Imp.gal)
Corpo do acelerador:Tipo/quantidade:
EFI (1B9) / 1
Fabricante:
AISAN
Vela(s) de ignição:Fabricante/modelo:
NGK/ CPR 9EA-9
Distância do eléctrodo da vela de ignição:
0,8-0,9 mm (0,031-0,035 in)
Embraiagem:Tipo de embraiagem:
A seco, centrífuga automática
Transmissão:Sistema primário de redução:
Engrenagem helicoidal
ESPECIFICAÇÕES
8-1
8
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 83
Page 84 of 92

Relação primária de redução:
41/14 (2,929)
Sistema secundário de redução:
Engrenagem helicoidal
Relação secundária de redução:
44/13 (3,384)
Tipo de transmissão:
Automática com correia em V
Quadro:Tipo de quadro:
Quadro tubular em aço
Ângulo de avanço:
28,00 grau
Cauda:
100,0 mm (3,94 in)
Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
120/70-15 M/C 56S(Michelin -
Continental)
120/70-15 M/C 56P(Pirelli)
Fabricante/modelo:
Michelin/GoldStandard
Fabricante/modelo:
Continental/ContiTwist TL
Fabricante/modelo:
Pirelli/GTS23
Pneu traseiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
140/70-14 M/C 68S(Michelin -
Continental)140/70-14 M/C 68P(Pirelli)
Fabricante/modelo:
Michelin/GoldStandard
Fabricante/modelo:
Continental/ContiTwist TL
Fabricante/modelo:
Pirelli/GTS24
Carga:Carga máxima:
189 kg (417 lb)
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)
Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios):
Condição de carga:
0-90 kg (0-198 lb)
Dianteiro:
190 kPa (28 psi) (1,90 kgf/cm
2) (1,90 bar)
Traseiro:
220 kPa (32 psi) (2,20 kgf/cm
2) (2,20 bar)
Condição de carga:
90 kg - Carga máxima
Dianteiro:
210 kPa (30 psi) (2,10 kgf/cm
2) (2,10 bar)
Traseiro:
250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm
2) (2,50 bar)
Condução a alta velocidade:
Dianteiro:
210 kPa (30 psi) (2,10 kgf/cm
2) (2,10 bar)
Traseiro:
250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm
2) (2,50 bar)
Roda dianteira:Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
15 x MT3,5
Roda traseira:Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
14 x MT3,75
Travão dianteiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado:
DOT 4
Travão traseiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com a mão esquerda
Líquido recomendado:
DOT 4
Suspensão dianteira:Tipo:
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda:
94,0 mm (3,70 in)
Suspensão traseira:Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 84
Page 85 of 92

Curso da roda:
83,0 mm (3,27 in)
Sistema eléctrico:Sistema de ignição:
Ignição por bobina transistorizada (digital)
Sistema de carregamento:
Magneto de C.A.
Bateria:Modelo:
YTX9-BS
Voltagem, capacidade:
12 V, 8,0 Ah
Farol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénio
Voltagem, consumo em watts x quantidade
das lâmpadas:
Farol dianteiro:
12 V, 35 W/35,0 W x 2
Luz do travão/farolim traseiro:
12 V, 21,0 W/5,0 W x 2
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 10,0 W x 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 10,0 W x 2
Mínimos:
12 V, 5,0 W x 2
Luz da chapa de matrícula:
12 V, 5,0 W x 1
Iluminação do contador:
LED
Indicador luminoso de máximos:
LED x 1Indicador luminoso de mudança de
direcção:
LED x 2
Luz de advertência de problema no motor:
LED x 1
Indicador luminoso do sistema imobilizador:
LED x 1
Fusíveis:Fusível principal:
30,0 A
Fusível do farol dianteiro:
15,0 A
Fusível do sistema de sinalização:
15,0 A
Fusível da ignição:
10,0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
10,0 A
Fusível da ECU (Unidade de Controlo Elec-
trónico):
5,0 A
Fusível de reserva:
5,0 A
ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 85
Page 86 of 92

PAU26351
Números de identificação
Registe o número de identificação da
chave, o número de identificação do veí-
culo e a informação da etiqueta do mode-
lo nos espaços fornecidos a seguir, para
que sirvam de auxiliares sempre que
encomende peças sobresselentes a um
concessionário Yamaha ou para referên-
cia, caso o veículo seja roubado.
●NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:
●NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
●INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26381
Número de identificação da chave
1. Número de identificação da chave
2. Chave de reconfiguração do código (ver-
melha)
3. Chaves standard (pretas)
O número de identificação da chave está
gravado na respectiva etiqueta. Registe
este número no espaço fornecido para
esse efeito neste manual e utilize-o como
referência, para quando encomendar uma
nova chave.
PAU26410
Número de identificação do veículo
1. Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no chassis.
NOTA
O número de identificação do veículo é
utilizado para identificar o seu veículo e
pode ser utilizado para registá-lo na
direcção-geral de viação da sua área.
ZAUM0683
1
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
9
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 86
Page 87 of 92

PAU26490
Etiqueta do modelo
1. Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está colocada por
baixo do assento. (Consulte a página
3-14). Registe a informação constante
nesta etiqueta no espaço providenciado
para esse efeito neste manual. Esta infor-
mação será necessária para encomendar
peças sobresselentes a um concessioná-
rio Yamaha.
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
9
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 87
Page 88 of 92

AAceleração e desaceleração......................5-3
Ajuste da folga do cabo do acelerador ...6-17
Alarme antifurto (opcional) .........................3-9
Alavanca do travão, dianteiro ..................3-10
Alavanca do travão, traseiro ....................3-10
Alavancas dos travões, lubrificação ........6-24
Amortecedores, ajuste .............................3-17
Armazenagem ............................................7-3
Arranque ....................................................5-2
Assento ....................................................3-14
BBateria ......................................................6-26
CCabos, verificação e lubrificação ............6-23
Carenagens e painel, remoção
e instalação..............................................6-8
Colocação do motor em funcionamento ...5-1
Combustível .............................................3-12
Compartimento de armazenagem
(dianteiro) ...............................................3-16
Compartimento de armazenagem
(traseiro) .................................................3-16
Compartimentos de armazenagem .........3-15
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ........................................5-4
Conversores catalíticos............................3-13
Cor mate, cuidado .....................................7-1
Cuidados ....................................................7-1
DDescanso central e descanso lateral,
verificação e lubrificação .......................6-24
Descanso lateral ......................................3-18
Detecção e resolução de problemas .......6-34Direcção, verificação ...............................6-26
EEspecificações ...........................................7-3
Estacionamento .........................................5-5
Etiqueta do modelo ...................................9-2
FFiltro de ar e elementos do filtro de ar
da caixa da correia em V.......................6-16
Folga da alavanca dos travões dianteiro
e traseiro ................................................6-21
Folga das válvulas ...................................6-18
Forquilha dianteira, verificação ................6-25
Fusíveis, substituição...............................6-28
IIndicador da temperatura do
refrigerante...............................................3-5
Indicador de combustível ..........................3-5
Indicador luminoso de máximos................3-4
Indicador luminoso do sistema
imobilizador .............................................3-4
Indicadores luminosos de mudança de
direcção ...................................................3-3
Indicadores luminosos e luzes de
advertência ..............................................3-3
Informações relativas à segurança ............1-1
Interruptor da buzina .................................3-9
Interruptor de arranque ..............................3-9
Interruptor de farol alto/baixo ....................3-9
Interruptor de perigo ................................3-10
Interruptor do sinal de mudança
de direcção ..............................................3-9
Interruptor principal/bloqueio
da direcção ..............................................3-2
Interruptores do guiador ............................3-9
JJogo de ferramentas ..................................6-2
LLâmpada da luz da chapa de matrícula,
substituição ...........................................6-32
Lâmpada da luz do travão/farolim
traseiro ou lâmpada do sinal de
mudança de direcção traseiro,
substituição ...........................................6-31
Lâmpada de mínimos, substituição.........6-33
Lâmpada do farol dianteiro,
substituição ...........................................6-29
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção (dianteiro), substituição...........6-30
Líquido dos travões, mudança ................6-23
Localizações das peças.............................1-5
Luz de advertência de problema no
motor .......................................................3-4
Luz de advertência do nível de
combustível .............................................3-4
MManutenção e lubrificação, periódica .......6-4
Manutenção, sistema de controlo das
emissões ..................................................6-3
NNível de líquido do travão, verificação ....6-22
Número de identificação da chave ............9-1
Número de identificação do veículo ..........9-1
Números de identificação ..........................9-1
OÓleo da transmissão final ........................6-14
Óleo do motor ..........................................6-11
ÍNDICE
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 88
Page 92 of 92

YAMAHA MOTOR ESPAÑA, S.A.
PRINTED IN THE NETHERLANDS
2008.10
(P)
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 92