YAMAHA XMAX 250 2008 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: XMAX 250, Model: YAMAHA XMAX 250 2008Pages: 92, tamaño PDF: 2.89 MB
Page 41 of 92

SAU16780
Aceleración y
desaceleración
La velocidad puede ajustarse abrien-
do y cerrando el acelerador. Para
incrementar la velocidad, gire el puño
del acelerador en la dirección (a).
Para reducir la velocidad, gire el puño
del acelerador en la dirección (b).
SAU16792
Frenada
1. Cierre completamente el acelera-
dor.
2. Aplique simultáneamente los fre-
nos delantero y trasero aumen-
tando la presión de forma gra-
dual.
SWA10300
s s
ADVERTENCIA
●Evite frenar fuerte o brusca-
mente (en especial cuando
esté inclinado hacia un lado),
ya que el scooter puede derra-
par o volcar.
●Cruces del tren, los rieles del
tranvía, las planchas de hierro
en lugares en obra y las tapasde alcantarilla pueden ser muy
resbaladizos cuando están
mojados. Por lo tanto, reduzca
la velocidad cuando se aproxi-
me a dichos lugares y crúcelos
con precaución.
●Tenga en cuenta que frenar
sobre una calzada húmeda es
mucho más difícil.
●Conduzca despacio al bajar
una pendiente, ya que frenar
puede resultar muy difícil.
(b)
(a)
ZAUM0199
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-3
5
1C0-F8199-S4.qxd 22/11/07 05:48 Página 41
Page 42 of 92

SAU16820
Consejos para reducir el
consumo de gasolina
El consumo de gasolina depende en
gran medida del estilo de conduc-
ción. Considere los consejos siguien-
tes para reducir el consumo de gaso-
lina:
●Evite revolucionar mucho el
motor durante las aceleraciones.
●Evite revolucionar mucho el
motor en punto muerto.
●Pare el motor en lugar de dejarlo
a ralentí durante periodos prolon-
gados (p. ej. en los atascos, en
los semáforos o en los pasos a
nivel).
SAU16841
Rodaje del motor
No existe un periodo más importante
para la vida del motor que el com-
prendido entre 0 y 1600 km (1000 mi).
Por esta razón, debe leer atentamen-
te el material siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo
fuerce excesivamente durante los pri-
meros 1600 km (1000 mi). Las dife-
rentes piezas del motor se desgastan
y pulen hasta sus holguras correctas
de trabajo. Durante este periodo debe
evitar el funcionamiento prolongado a
todo gas o cualquier condición que
pueda provocar el sobrecalentamien-
to del motor.
SAUM2010
0~1000 km (0~600 mi)
Evite el funcionamiento prolongado a
más de 1/3 de gas.
1000~1600 km (600~1000 mi)
Evite el funcionamiento prolongado a
más de 1/2 de gas.
SCA11660
ATENCIÓN:
A los 1000 km (600 mi) de funciona-
miento se debe cambiar el aceite
del motor y el aceite del engranaje
final.
A partir de 1600 km (1000 mi)
Ya puede utilizar el vehículo normal-
mente.
SCA10270
ATENCIÓN:
Si surge algún problema durante el
rodaje del motor lleve inmediata-
mente el vehículo a un concesiona-
rio Yamaha para que lo revise.
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-4
5
1C0-F8199-S4.qxd 22/11/07 05:48 Página 42
Page 43 of 92

SAU17212
Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor y qui-
te la llave del interruptor principal.
SWA10310
s s
ADVERTENCIA
●El motor y el sistema de esca-
pe pueden calentarse mucho;
estacione en un lugar en el que
resulte difícil que los peatones
o los niños puedan tocarlos.
●No estacione en una pendiente
o sobre suelo blando, ya que el
vehículo puede volcar.
SCA10380
ATENCIÓN:
No estacione nunca en un lugar
donde exista peligro de incendio
por la presencia, por ejemplo, de
rastrojos u otros materiales infla-
mables.
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-5
5
1C0-F8199-S4.qxd 22/11/07 05:48 Página 43
Page 44 of 92

SAU17280
La seguridad es una obligación del
propietario. Con una revisión, ajuste y
engrase periódicos su vehículo se
mantendrá en el estado más seguro y
eficaz posible. En las páginas siguien-
tes se explican los puntos de revisión,
ajuste y engrase más importantes.
Los intervalos que se indican en el
cuadro de mantenimiento y engrase
periódicos deben considerarse sim-
plemente como una guía general en
condiciones normales de conduc-
ción. No obstante, DEPENDIENDO
DE LA METEOROLOGÍA, EL TERRE-
NO, EL ÁREA GEOGRÁFICA Y LAS
CONDICIONES PARTICULARES DE
USO, PUEDE SER NECESARIO
ACORTAR LOS INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO.
SWA10320
s s
ADVERTENCIA
Si no está familiarizado con los tra-
bajos de mantenimiento, confíelo a
un concesionario Yamaha.
SWA10330
s s
ADVERTENCIA
Este scooter está diseñado para
utilizarlo únicamente en vías pavi-
mentadas. Si lo utiliza en condicio-
nes anormales de polvo, barro o
humedad debe limpiar o cambiar el
filtro de aire con mayor frecuencia;
de lo contrario el motor puede des-
gastarse rápidamente. Pregunte en
un concesionario Yamaha cuáles
son los intervalos de mantenimien-
to adecuados.
SAU17520
Juego de herramientas del
propietario
1. Juego de herramientas del propietario
El juego de herramientas del propie-
tario se encuentra en el interior del
compartimiento porta objetos debajo
del asiento. (Véase la página 3-14.)
El objeto de la información de servicio
que se incluye en este manual y de
las herramientas que se suministran
en el juego de herramientas del pro-
pietario es ayudarle a realizar las ope-
raciones de mantenimiento preventi-
vo y las pequeñas reparaciones. Sin
embargo, para realizar correctamente
algunos trabajos de mantenimiento
puede necesitar herramientas adicio-
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-1
6
1C0-F8199-S4.qxd 22/11/07 05:48 Página 44
Page 45 of 92

nales, como por ejemplo una llave
dinamométrica.
NOTA:
Si no dispone de las herramientas o la
experiencia necesarias para realizar
un trabajo determinado, confíelo a un
concesionario Yamaha.
SWA10350
s s
ADVERTENCIA
Las modificaciones no aprobadas
por Yamaha pueden provocar una
pérdida de prestaciones y la inse-
guridad del vehículo. Consulte a un
concesionario Yamaha antes de
realizar cualquier cambio.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-2
6
1C0-F8199-S4.qxd 22/11/07 05:48 Página 45
Page 46 of 92

SAU1770A
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos
NOTA:
●Las revisiones anuales deben realizarse todos los años, salvo si el mantenimiento se basa en el kilometra-
je –o en las millas, en el Reino Unido–.
●A partir de los 50000 km (30000 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 10000 km
(6000 mi).
●Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herra-
mientas y datos especiales, así como cualificación técnica.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-3
6
COM-
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
PROBA-
N.º ELEMENTO
1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 kmCIÓNDE MANTENIMIENTO(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)ANUAL
1*Línea de combustible• Comprobar si los tubos de gasolina están agrietados
o dañados.√√√√ √
• Comprobar estado.
2Bujía• Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos.√√
• Cambiar.√√
3*Válvulas• Comprobar holgura de la válvula.
• Ajustar.√√
4Filtro de aire• Cambiar.√√
5Filtro de aire de la caja
de la correa trapezoidal• Limpiar.√√√√
• Comprobar funcionamiento, nivel de líquido
6*Freno delanteroy si existe alguna fuga.√√√√√ √
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
1C0-F8199-S4.qxd 22/11/07 05:48 Página 46
Page 47 of 92

COM-
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
PROBA-
N.º ELEMENTO
1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 kmCIÓNDE MANTENIMIENTO(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)ANUAL
• Comprobar funcionamiento, nivel de líquido
7*Freno traseroy si existe alguna fuga.√√√√√ √
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
8*Tubo de freno• Comprobar si está agrietado o dañado.√√√√ √
• Cambiar. Cada 4 años
9*Ruedas• Comprobar si están descentradas o dañadas.√√√√
• Comprobar la profundidad del dibujo y si está dañado.
10 *Neumáticos• Cambiar si es necesario.
√√√√ √
• Comprobar la presión.
• Corregir si es necesario.
11 *Cojinetes de rueda• Comprobar si los cojinetes están flojos o dañados.√√√√
• Comprobar el juego de los cojinetes y si la dirección
12 *Cojinetes de direcciónestá dura.√√√√√
• Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20000 km (12000 mi)
13 *Fijaciones del bastidor• Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos
estén correctamente apretados.√√√√ √
14Caballete lateral, • Comprobar funcionamiento.
caballete central• Lubricar.√√√√ √
15 *Interruptor del caballete
lateral• Comprobar funcionamiento.√√√√√ √
16 *Horquilla delantera• Comprobar funcionamiento y si existen fugas
√√√√
de aceite.
Conjuntos • Comprobar funcionamiento y si los amortiguadores
17 *
amortiguadorespierden aceite.√√√√
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-4
6
1C0-F8199-S4.qxd 22/11/07 05:48 Página 47
Page 48 of 92

COM-
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
PROBA-
N.º ELEMENTO
1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 kmCIÓNDE MANTENIMIENTO(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)ANUAL
Sistema de • Comprobar nivel de líquido refrigerante √√√√ √
18 * y si existen fugas.refrigeración
• Cambiar. Cada 3 años
19 *Inyección de gasolina• Compruebe el ralentí del motor.√√√√√ √
• Cambiar. (Véase la página 6-10.)√Cuando se encienda la luz indicadora de cambio
20Aceite de motorde aceite (cada 3000 km (1800 mi))
• Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. Cada 3000 km (1800 mi)√
21 *Tamiz de aceite
del motor• Limpiar.√
Aceite de la transmisión
22• Comprobar si existen fugas.√√ √final
• Cambiar.√√√
23 *Correa trapezoidal• Cambiar. Cada 20000 km (12000 mi)
24 *Interruptores de freno
delantero y trasero• Comprobar funcionamiento.√√√√√ √
25Piezas móviles y cables• Lubricar.√√√√ √
Caja del puño del • Comprobar funcionamiento y juego.
26 * • Ajustar el juego del cable del acelerador si es necesario.√√√√ √
acelerador y cable
• Lubricar la caja del puño de acelerador y el cable.
27 *Luces, señales • Comprobar funcionamiento.
e interruptores• Ajustar la luz del faro.√√√√√ √
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
6-5
1C0-F8199-S4.qxd 22/11/07 05:48 Página 48
Page 49 of 92

SAU18670
NOTA:
●El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando se utiliza el vehículo en lugares especialmente húmedos
o polvorientos.
●Mantenimiento del freno hidráulico
• Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
• Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de
freno.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-6
6
1C0-F8199-S4.qxd 22/11/07 05:48 Página 49
Page 50 of 92

SAU18731
Desmontaje y montaje de los
carenados y el panel
1. Carenado A
2. Carenado B
3. Carenado C
4. Panel A
1. Carenado D
Los carenados y el panel que se
muestran deben desmontarse para
poder realizar algunas de las opera-
ciones de mantenimiento que se des-
criben en este capítulo. Consulte este
apartado cada vez que necesite des-
montar y montar un carenado o un
panel.
SAU18900
Carenado A
Para desmontar el car
enado
1. Quite los pernos del carenado.
1. Tornillo
2. Carenado A
2. Desconecte los conectores de
los cables de los intermitentes y
seguidamente desmonte el care-
nado.
1. Acoplador del cable de la luz de
intermitencia
Para montar el carenado
1. Conecte los conectores de los
cables de los intermitentes.
2. Coloque el carenado en su posi-
ción original.
3. Coloque los pernos del carena-
do.
1
1
1
2
4
3
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-7
6
1C0-F8199-S4.qxd 22/11/07 05:48 Página 50