transmission YAMAHA XMAX 250 2010 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: XMAX 250, Model: YAMAHA XMAX 250 2010Pages: 84, PDF Size: 5.41 MB
Page 6 of 84

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............1-1Conseils supplémentaires relatifs à la sécurité routière ......................1-5
DESCRIPTION.....................................2-1 Vue gauche .......................................2-1
Vue droite..........................................2-2
Commandes et instruments .............2-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS ....3-1 Immobilisateur antivol.......................3-1
Contacteur à clé/antivol....................3-2
Témoins et témoins d’alerte .............3-4
Témoin des clignotants ...................3-4
Témoin de feu de route ...................3-4
Témoin d’alerte de panne moteur ...3-4
Témoin de l’immobilisateur antivol ...3-4
Compteur de vitesse ........................3-5
Compte-tours ...................................3-5
Écran multifonction ...........................3-6
Combinés de contacteurs ..............3-11
Contacteur d’appel de phare ........3-11
Inverseur feu de route/feu decroisement ..................................3-11
Contacteur des clignotants ...........3-11
Contacteur d’avertisseur ...............3-11
Contacteur du démarreur ..............3-11
Contacteur des feux de détresse ..3-11
Levier de frein avant .......................3-12
Levier de frein arrière ......................3-12 Bouchon du réservoir de
carburant .....................................3-12
Carburant ........................................3-13
Pots catalytiques ............................3-14
Support pour antivol .......................3-15
Selle ................................................3-15
Compartiments de rangement........3-16
Réglage des combinés ressort- amortisseur..................................3-17
Béquille latérale ..............................3-18
Coupe-circuit d’allumage ...............3-19
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES
AVANT UTILISATION ..........................4-1
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE ...........................................5-1 Mise en marche du moteur ..............5-1
Démarrage ........................................5-2
Accélération et décélération .............5-2
Freinage ............................................5-3
Comment réduire sa consommation de carburant ..................................5-3
Rodage du moteur............................5-4
Stationnement ..................................5-4
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES ....................................6-1 Trousse de réparation .......................6-2 Entretiens périodiques du système de
contrôle des gaz d’échappement ....6-3
Entretiens périodiques et fréquences de graissage ...............6-4
Dépose et repose du cache et du carénage ..............................6-8
Contrôle de la bougie .......................6-9
Huile moteur ...................................6-10
Huile de transmission finale............6-12
Liquide de refroidissement .............6-13
Élément de filtre à air et de filtre à air du boîtier de la courroie
trapézoïdale .................................6-15
Contrôle du jeu de câble des gaz ..6-16
Jeu des soupapes ..........................6-16
Pneus ..............................................6-16
Roues coulées ................................6-18
Garde des leviers de freins avant et arrière ......................................6-18
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière ............................6-19
Contrôle du niveau du liquide de frein ........................................6-20
Changement du liquide de frein .....6-21
Contrôle et lubrification de la poignée et du câble des gaz.......6-21
Lubrification des leviers de frein avant et arrière ............................6-21
Contrôle et lubrification des béquilles centrale et latérale .......6-22
Contrôle de la fourche ....................6-23
TABLE DES MATIÈRES
37P-F8199-F0 18/9/09 15:10 Página 6
Page 24 of 84

Le dispositif embarqué de diagnostic de
pannes surveille également les circuits de
l’immobilisateur.
Lorsqu’un problème est décelé au niveau
d’un circuit de l’immobilisateur, le témoin
de l’immobilisateur antivol se met à clig-
noter et l’écran multifonction affiche un
code d’erreur après que la clé de contact
a été tournée sur “ON”.
N.B.
Le code d’erreur 52 pourrait signaler des
interférences dans la transmission des
signaux. Lorsque ce code d’erreur s’affi-
che, procéder comme suit :
1. Affichage du code d’erreur
1. Mettre le moteur en marche à l’aidede la clé d’enregistrement de codes.
N.B.
S’assurer qu’aucune autre clé d’un systè-
me d’immobilisateur antivol n’est à proxi-
mité du contacteur à clé. Cela signifie
entre autres qu’il convient de ne pas atta-
cher plus d’une clé de véhicule protégé
par un immobilisateur au même trousseau
de clés. En effet, la présence d’une autre
clé pourrait troubler la transmission des
signaux, et par là empêcher la mise en
marche du moteur.
2. Si le moteur se met en marche, lecouper, puis tenter de le remettre en
marche avec chacune des clés con-
ventionnelles.
3. Si le moteur ne se met pas en mar- che avec l’une ou les deux clés con-
ventionnelles, il faut confier le véhi-
cule ainsi que la clé d’enregistrement
et les clés conventionnelles à un
concessionnaire Yamaha en vue du
réenregistrement de ces dernières.
Quand l’écran multifonction affiche un
code d’erreur, noter le nombre, puis faire
contrôler le véhicule par un concession-
naire Yamaha. Montre
Réglage de la montr
e
1. Appuyer simultanément sur le bou-
ton de sélection “SELECT” et le bou-
ton de remise à zéro “RESET” pen-
dant au moins deux secondes.
2. Une fois que l’affichage des heures clignote, régler les heures en appu-
yant sur le bouton de remise à zéro
“RESET”.
3. Appuyer sur le bouton de sélection “SELECT”. L’affichage des minutes
se met à clignoter.
1
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-9
3
37P-F8199-F0 18/9/09 15:10 Página 24
Page 36 of 84

POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-1
4
FAU15596
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. Toujours
respecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien figurant dans ce Manuel du propriétaire.
FWA11151
L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’accident ou d’endommagem\
ent. Ne pas
conduire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procédés repris
dans ce manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
AVERTISSEMENT
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
• Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
Carburant • Refaire le plein de carburant si nécessaire. 3-13
• S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.
• Contrôler le niveau d’huile du moteur.
Huile moteur • Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié. 6-10
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile.
Huile de transmission
finale • S’assurer de l’absence de fuites d’huile. 6-12
• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
Liquide de • Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé
6-13
refroidissement jusqu’au niveau spécifié.
• Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite.
• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas
de sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
Frein avant • Remplacer si nécessaire. 6-18, 6-19, 6-20
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.
37P-F8199-F0 18/9/09 15:10 Página 36
Page 41 of 84

FAU16841
Rodage du moteur
Les premiers 1600 km (1000 mi) consti-
tuent la période la plus importante de la
vie du moteur. C’est pourquoi il est indis-
pensable de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le
soumettre à un effort excessif pendant les
premiers 1600 km (1000 mi). Les pièces
mobiles du moteur doivent s’user et se
roder mutuellement pour obtenir les jeux
de marche corrects. Pendant cette pério-
de, éviter de conduire à pleins gaz de
façon prolongée et éviter tout excès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du
moteur.
FAUS1810
0–1000 km (0–600 mi)
Éviter de faire tourner le moteur à
plus de 4000 tr/mn de façon prolon-
gée. ATTENTION: Veiller à rempla-
cer l’huile moteur et l’huile de
transmission finale après 1000 km
(600 mi) d’utilisation.
[FCA11661]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Éviter de faire tourner le moteur à
plus de 6000 tr/mn de façon prolon-
gée. 1600 km (1000 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut
rouler normalement.
FCA10310
Ne jamais faire fonctionner le
moteur dans la zone rouge du
compte-tours.
Si un problème quelconque surve-
nait au moteur durant la période
de rodage, consulter immédiate-
ment un concessionnaire Yamaha.
FAU17213
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le
moteur, puis retirer la clé de contact.
FWA10311
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.
Ne pas se garer à proximité d’her-
be ou d’autres matériaux inflam-
mables, car ils présentent un ris-
que d’incendie.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
37P-F8199-F0 18/9/09 15:10 Página 41
Page 47 of 84

DISTANCE AU COMPTEURCONTRÔ-
CONTRÖLES OU ENTRETIENS
LE
Nº ÉLÉMENTS À EFFECTUER 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km
ANNUEL
(600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi)
• Contrôler le niveau de liquide de
19 * Système de
refroidissement et s’assurer de √√√ √
refroidissementl’absence de fuites de liquide. √
• Changer. Tous les 3 ans
Huile de • S’assurer de l’absence de fuites
20
transmission d’huile. √√ √
finale
• Changer. √√ √
21 * Courroie
• Remplacer. Lorsque l’indicateur de remplacement de la courroie
trapézoïdale
trapézoïdale clignote (tous les 20000 km (12000 mi)).
Contacteur de feu
22 * stop sur frein avant • Contrôler le fonctionnement. √√ √ √ √ √
et arrière
23 Pièces mobiles et
câbles • Lubrifier.
√√√ √√
• Contrôler le fonctionnement et le jeu.
24 * Boîtier de poignée
• Régler le jeu de câble des gaz
√√√ √
et câble des gaz si nécessaire.
• Lubrifier le boîtier de poignée
des gaz et le câble des gaz. √
Éclairage, • Contrôler le fonctionnement.
25 * signalisation et √√ √ √ √ √
contacteurs • Régler le faisceau de phare.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-6
6
37P-F8199-F0 18/9/09 15:10 Página 47
Page 53 of 84

1. Bouton de réinitialisation “OIL CHANGE”
3. Relâcher le bouton de réinitialisation“OIL CHANGE”; l’indicateur de chan-
gement d’huile s’éteint.
N.B.
Si le changement d’huile moteur est effec-
tué avant que l’indicateur de changement
d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant d’avoir
atteint l’échéance du changement d’huile
recommandée), ne pas oublier de réinitia-
liser l’indicateur afin qu’il signale correcte-
ment la prochaine échéance. Pour réinitia-
liser l’indicateur de changement d’huile
avant que l’échéance de changement
d’huile périodique ait été atteinte, suivre
les étapes citées ci-dessus. Noter que
l’indicateur doit s’afficher pendant 1.4
secondes une fois le bouton de réinitiali-
sation “OIL CHANGE” relâché. S’il ne s’affiche pas, il faut recommencer le pro-
cédé.
FAU20064
Huile de transmission finale
Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il
n’y a pas de fuite d’huile au niveau du car-
ter de transmission finale. Si une fuite est
détectée, faire contrôler et réparer le sco-
oter par un concessionnaire Yamaha. Il
faut en outre changer l’huile de transmis-
sion finale aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
1. Mettre le moteur en marche et ame- ner l’huile de transmission finale à
température en conduisant le scoo-
ter pendant quelques minutes, puis
couper le moteur.
2. Dresser le scooter sur sa béquille centrale.
3. Placer un bac à vidange sous le car- ter de transmission finale afin d’y
recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et la vis de vidange d’huile de l’huile de
transmission finale afin de vidanger
l’huile du carter de transmission fina-
le.
1
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
6
37P-F8199-F0 18/9/09 15:10 Página 53
Page 54 of 84

1. Bouchon de remplissage de l’huile de trans-mission finale
2.Joint torique
5. Remonter la vis de vidange, puis la
serrer au couple spécifié.
1. Vis de vidange de l’huile de transmissionfinale
6. Remettre à niveau en ajoutant la
quantité spécifiée de l’huile de trans-
mission finale recommandée, puis
remonter et serrer le bouchon de
remplissage d’huile. AVERTISE-
MENT! S’assurer qu’aucune cras-
se ou objet ne pénètre dans le car-
ter de transmission finale. Veiller à
ne pas mettre d’huile sur le pneu
ou la roue.
[FWA11311]
7. S’assurer que le carter de transmis- sion finale ne fuit pas. Si une fuite
d’huile est détectée, il faut en recher-
cher la cause.
FAU20070
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de
refroidissement avant chaque départ. Il
convient également de changer le liquide
de refroidissement aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAUS1670
Contrôle du niveau1. Placer le véhicule sur un plan de niveau et veiller à ce qu’il soit dressé
à la verticale.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à
la verticale avant de contrôler le nive-
au du liquide de refroidissement. Une
légère inclinaison peut entraîner des
erreurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide derefroidissement par le hublot de
contrôle.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidissement
doit se situer entre les repères de niveau
minimum et maximum.
Huile de transmission finale
recommandée :Voir page 8-1
Quantité d’huile : 0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Couple de serrage :Vis de vidange de l’huile de
transmission finale : 22 Nm (2,2 m•kgf, 16 ft•lbf)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-13
6
37P-F8199-F0 18/9/09 15:10 Página 54
Page 77 of 84

Dimensions:Longueur hors tout:2.201 mm (86,7 in)
Largeur hors tout: 776 mm (30,6 in)
Hauteur hors tout: 1.337 mm (52,6 in)
Hauteur de la selle: 792 mm (31,2 in)
Empattement: 1.545 mm (60,8 in)
Garde au sol: 134 mm (5,30 in)
Rayon de braquage minimum: 1.805 mm (71,1 in)
Poids:Avec huile et carburant:177,4 kg (391 lb)
Moteur:Type de moteur:Refroidissement par liquide, 4 temps,
SACT
Disposition du ou des cylindres: Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée: 249 cm
3
Alésage x course:69,0 x 66,8 mm (2,72 x 2,63 in)
Taux de compression: 10,00 :1
Système de démarrage: Démarreur électrique
Système de graissage: Carter humide
Huile moteur:Type:SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
15W-40 ou SAE 20W-40 ou SAE 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SF, SG et au-
delà/JASO MA
Quantité d’huile moteur:Vidange périodique: 1,30 L (1,37 US qt, 1,14 Imp.qt)
Huile de transmission finale:Type:Huile moteur SAE 10W-30 de type SE
Quantité: 0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Refroidissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum):0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris): 1,00 L (1,06 US qt, 0,88 Imp.qt)
Filtre à air:Élément du filtre à air:Élément en papier huilé
Carburant:Carburant recommandé:Essence ordinaire sans plomb exclusive-
ment
Capacité du réservoir: 11,8 L (3,12 US gal, 2,60 Imp.gal)
Quantité de la réserve: 1,7 L (0,45 US gal, 0,37 Imp.gal)
Corps de papillon d’accélération:Repère d’identification:1C04 00
Fabricant: AISAN
Bougie(s):Fabricant/modèle:NGK/DPR8EA-9
Écartement des électrodes: 0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in)
Embrayage:Type d’embrayage:Sec, centrifuge automatique
Transmission:Système de réduction primaire:Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction primaire: 40/15 (2,666)
Système de réduction secondaire: Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction secondaire: 40/14 (2,857)
-20 -10 0 10 20 30
40 50 C
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 10W-40
SAE 10W-50
CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
37P-F8199-F0 18/9/09 15:10 Página 77
Page 82 of 84

AAccélération et décélération ......................5-2
Ampoule d’éclairage de plaqued’immatriculation, remplacement ..........6-28
Antivol, support ........................................3-15
Avertisseur, contacteur ............................3-11
BBatterie .....................................................6-24
Béquille latérale........................................3-18
Béquilles centrale et latérale, contrôle et lubrification ............................................6-22
Bougie, contrôle.........................................6-9
CCâble des gaz, contrôle du jeu ................6-16
Cache et carénage, dépose et repose ......6-8
Caractéristiques .........................................7-3
Carburant .................................................3-13
Carburant, économies ...............................5-3
Clé de contact, numéro d’identification ....9-1
Clignotant avant, remplacement d’une ampoule .................................................6-27
Clignotants, contacteur............................3-11
Clignotants, témoins ..................................3-4
Combinés de contacteurs .......................3-11
Combinés ressort-amortisseur, réglage...3-17
Compartiments de rangement .................3-16
Compte-tours .............................................3-5
Compteur de vitesse..................................3-5
Compteurs, écran multifonction ................3-6
Contacteur à clé/antivol .............................3-2
Contacteur d’appel de phare ...................3-11
Coupe-circuit d’allumage.........................3-19
DDémarrage .................................................5-2 Démarrage du moteur ................................5-1
Démarreur, contacteur .............................3-11
Dépannage, schémas de diagnostic .......6-30
Direction, contrôle....................................6-23
EEmplacement des éléments ......................2-1
Entretien du système de contrôle des gaz
d’échappement........................................6-3
Entretiens et graissages périodiques.........6-4
Étiquette des codes du modèle.................9-2
FFeu arrière/stop et clignotants arrière, remplacement d’une ampoule ...............6-27
Feux de détresse, contacteur ..................3-11
Filtres à air ...............................................6-15
Fourche, contrôle .....................................6-23
Frein arrière, levier....................................3-12
Frein avant, levier .....................................3-12
Freinage .....................................................5-3
Freins avant et arrière, contrôle de la garde du levier .......................................6-18
Fusibles, remplacement ...........................6-25
HHuile de transmission finale .....................6-12
Huile moteur.............................................6-10
IImmobilisateur antivol ................................3-1
Inverseur feu de route/feu de croisement3-11
JJeu des soupapes....................................6-16
LLeviers de frein, lubrification ....................6-21
Liquide de frein, changement ..................6-21
Liquide de frein, contrôle du niveau ........6-20 Liquide de refroidissement ......................6-13
NNuméros d’identification ............................9-1
PPanne du moteur, témoin...........................3-4
Pannes, diagnostic ..................................6-29
Phare, remplacement d’une ampoule......6-26
Pièces de couleur mate .............................7-1
Plaquettes de frein, contrôle....................6-19
Pneus .......................................................6-16
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification ............................................6-21
Pots catalytiques .....................................3-14
RRemisage ...................................................7-3
Réservoir de carburant, bouchon ............3-12
Rodage du moteur .....................................5-4
Roues .......................................................6-18
SSécurité ......................................................1-1
Sécurité routière .........................................1-5
Selle .........................................................3-15
Stationnement ............................................5-4
TTémoin de feu de route .............................3-4
Témoin de l’immobilisateur antivol ............3-4
Témoins et témoins d’alerte ......................3-4
Trousse de réparation ................................6-2
VVéhicule, numéro d’identification...............9-1
Veilleuse, remplacement d’une ampoule .6-28
TABLE DES MATIÈRES
37P-F8199-F0 18/9/09 15:10 Página 82