YAMAHA XMAX 250 2013 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: XMAX 250, Model: YAMAHA XMAX 250 2013Pages: 92, PDF Size: 6.07 MB
Page 71 of 92

PAU23291
Verificação dos rolamentos de
roda
Os rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos
de tempo especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Se
houver uma folga no cubo da roda ou se
a roda não virar suavemente, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique os
rolamentos de roda.
PAU34225
Bateria
1. Terminal de bateria positivo
2. Terminal de bateria negativo
3. Bateria
A bateria encontra-se por trás da carena-
gem A. (Consulte a página 6-8).
Este modelo está equipado com uma
bateria VRLA (chumbo-ácido com regu-
lação por válvula). Não é necessário veri-
ficar o electrólito nem acrescentar água
destilada. No entanto, as ligações dos
fios da bateria devem ser verificadas e, se
necessário, apertadas.
PWA10760
O electrólito é venenoso e perigo-
so pois contém ácido sulfúrico, o
qual provoca queimaduras graves.Evite o contacto com a pele, os
olhos ou o vestuário e proteja
sempre os olhos quando trabalhar
perto de baterias. Em caso de
contacto, efectue os seguintes
PRIMEIROS SOCORROS.
•EXTERNOS: Lave com água
abundante.
•INTERNOS: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e cha-
me imediatamente um médico.
•OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure imediata-
mente cuidados médicos.
As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, man-
tenha a bateria afastada de faís-
cas, chamas, cigarros, etc. e asse-
gure ventilação suficiente quando
a estiver a carregar num espaço
fechado.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
AVISO
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-25
6
37P-F819D-P4 16/11/11 07:34 Página 71
1YS-F819D-P1.indd 7131/07/12 07:03
Page 72 of 92

Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha que
carregue a bateria o mais rapidamente
possível se lhe parecer descarregada.
Não se esqueça de que a bateria tende a
descarregar mais rapidamente se o veícu-
lo estiver equipado com acessórios eléc-
tricos opcionais.
PCA16521
Para carregar uma bateria VRLA
(chumbo-ácido com regulação por vál-
vula), é necessário um carregador de
baterias especial (tensão constante). A
utilização de um carregador de bate-
rias convencional danificará a bateria.
Acondicionamento da bateria1. Caso não pretenda conduzir o veícu- lo durante mais de um mês, retire a
bateria, carregue-a totalmente e
coloque-a num local fresco e seco.
PRECAUÇÃO: Para remover a
bateria, deve verificar se a chave
está rodada para “OFF”, e, em
seguida, desligue o fio negativo
antes de desligar o fio positivo.
[PCA16302]
2. Caso a bateria fique guardada durante mais de dois meses, verifi- que-a pelo menos uma vez por mês
e, se necessário, carregue-a total-
mente.
3. Carregue totalmente a bateria antes de a instalar. PRECAUÇÃO: Para
instalar a bateria, deve verificar se
a chave está rodada para “OFF”, e,
em seguida, ligue o fio positivo
antes de ligar o fio negativo.
[PCA16840]
4. Após a instalação, certifique-se de que os fios para bateria estão devi-
damente ligados aos terminais de
bateria.
PCA16530
Mantenha sempre a bateria carregada.
Guardar uma bateria descarregada
poderá provocar danos permanentes
na mesma.
PAUS1880
Substituição dos fusíveis
A caixa de fusíveis, que contém os fusí-
veis para os diferentes circuitos, encon-
tra-se por trás da carenagem A. (Consulte
a página 6-8).
NOTA
O fusível principal, que se encontra num
local diferente e de difícil acesso, deverá
ser substituído por um concessionário
Yamaha.
Se um fusível para os diferentes circuitos
estiver queimado, substitua-o do modo
seguinte.1. Rode a chave para “OFF” e desligue o circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um novo fusível com a amperagem
especificada. AVISO! Não utilize um
fusível com uma amperagem
superior à recomendada, para evi-
tar causar grandes danos no siste-
ma eléctrico e possivelmente um
incêndio.
[PWA15131]
PRECAUÇÃO
PRECAUÇÃO
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-26
6
37P-F819D-P4 16/11/11 07:34 Página 72
1YS-F819D-P1.indd 7231/07/12 07:03
Page 73 of 92

NOTA
O jogo de ferramentas do proprietário
inclui uma tenaz de fusível e um saco que
contém fusíveis de substituição. Utilize a
tenaz para remover e instalar um fusível.
Para YP250R
1. Caixa de fusíveis
2. Fusível de perigo
Para YP250RA
1. Fusível do ABS
2. Fusível do motor ABS
3. Fusível
4. Fusível de perigo
Fusível
1. Fusível da ventoinha do radiador
2. Fusível do ECU
3. Fusível de reserva
4. Fusível do sistema de sinalização
5. Fusível do farol dianteiro
6. Fusível da ignição
7. Fusível de substituição
8. Fusível de perigo
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-27
6
37P-F819D-P4 16/11/11 07:34 Página 73
1YS-F819D-P1.indd 7331/07/12 07:03
Page 74 of 92

Fusível do motor ABS
1. Fusível do motor ABS
2. Fusível de substituição do motor ABS
3. Fusível de solenóide ABS
4. Fusível da unidade de controlo ABS
3. Rode a chave para “ON” e ligue ocircuito eléctrico em questão para
verificar se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamen- te a queimar, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o sis-
tema eléctrico.
PAU34241
Substituição da lâmpada do
farol dianteiro
Este modelo está equipado com lâmpa-
das do farol dianteiro de halogéneo. Se
uma lâmpada do farol dianteiro se quei-
mar, solicite a um concessionário Yamaha
que a substitua e, se necessário, ajuste o
feixe do farol.
Fusíveis especificados:Fusível principal:30,0 A
Fusível do farol dianteiro: 15,0 A
Fusível do sistema de sinalização: 10,0 A
Fusível da ignição: 10,0 A
Fusível da ventoinha do radiador: 7,5 A
Fusível da luz de perigo: 10,0 A
Fusível da ECU: 5,0 A
Fusível da unidade de controlo
ABS (para modelos com sistema
ABS): 5,0 A
Fusível motor ABS (para modelos
com sistema ABS): 30,0 A
Fusível de solenóide ABS (para
modelos com sistema ABS): 20,0 A
Fusível de reserva: 5,0 A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-28
6
37P-F819D-P4 16/11/11 07:34 Página 74
1YS-F819D-P1.indd 7431/07/12 07:03
Page 75 of 92

PAU43051
Substituição de uma lâmpada
do sinal de mudança de
direcção dianteiro
1. Coloque a scooter no descanso cen-tral.
2. Retire o receptáculo (em conjunto com a lâmpada), rodando-o no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
2. Receptáculo da lâmpada do sinal demudança de direcção
3. Puxe a lâmpada fundida para
removê-la.
4. Introduza uma nova lâmpada no receptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto com a lâmpada), rodando-o no sen-
tido dos ponteiros do relógio.
PAUS2120
Substituição de uma lâmpada
da luz do travão/farolim
traseiro ou de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção
traseiro
1. Coloque o veículo no descanso cen-tral.
2. Abra o assento. (Consulte a página 3-17).
3. Retire o painel A. (Consulte a página 6-8).
4. Retire a unidade da luz do travão/farolim traseiro, retirando os
respectivos parafusos.
NOTA
Na versão Sport, não é mostrado o recos-
to para uma melhor compreensão.
1. Parafuso
5. Retire o receptáculo (em conjuntocom a lâmpada), rodando-o no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
1. Receptáculo da lâmpada da luz do travão/farolim traseiro
2. Receptáculo da lâmpada do sinal de mudança de direcção
6. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
7. Introduza uma lâmpada nova no receptáculo, empurre-a para dentro
e rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
8. Instale o receptáculo (em conjunto com a lâmpada), rodando-o no sen-
tido dos ponteiros do relógio.
9. Coloque a unidade da luz do travão/farolim traseiro na posição origi-
nal e depois instale os parafusos.
10. Instale o painel.
11. Feche o assento.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-29
6
37P-F819D-P4 16/11/11 07:34 Página 75
1YS-F819D-P1.indd 7531/07/12 07:03
Page 76 of 92

PAU47910
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula
1. Retire a cobertura da luz da chapade matrícula, retirando o parafuso.
1. Parafuso
2. Receptáculo da lâmpara da luz da chapade matrícula
2. Retire a lâmpada fundida, puxando-a
para fora do receptáculo.
3. Introduza uma nova lâmpada no receptáculo.
4. Instale a cobertura da luz da chapa de matrícula, colocando o parafuso.
PAU43233
Substituição de uma lâmpada
de mínimos
Este modelo está equipado com dois
mínimos. Se uma das lâmpadas dos míni-
mos se fundir, substitua-a do modo
seguinte:1. Retire o receptáculo da lâmpada dos mínimos (em conjunto com a lâmpa-
da), puxando-o para fora.
1. Receptáculo da lâmpada dos mínimos
2. Puxe a lâmpada fundida pararemovê-la.
3. Introduza uma nova lâmpada no receptáculo.
4. Instale o receptáculo (em conjunto com a lâmpada), empurrando-o para
dentro.
PAU25881
Detecção e resolução de
problemas
Embora as scooters Yamaha sejam sub-
metidas a uma inspecção minuciosa
antes do envio da fábrica, poderão oco-
rrer alguns problemas durante a sua utili-
zação. Qualquer problema nos sistemas
de combustível, compressão ou ignição,
por exemplo, poderá provocar um fraco
arranque e perda de potência.
As seguintes tabelas de detecção e reso-
lução de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos, para verificar
você mesmo estes sistemas vitais. No
entanto, caso a sua scooter precise de
qualquer reparação, leve-a a um conces-
sionário Yamaha, cujos técnicos habilita-
dos possuem as ferramentas, experiência
e conhecimentos necessários para assis-
tir devidamente a scooter.
Utilize apenas peças sobresselentes
genuínas da Yamaha. As peças não origi-
nais poderão parecer-se com as da
Yamaha, mas são frequentemente inferio-
res, possuem um tempo de duração mais
curto e podem levar a despesas de repa-
ração elevadas.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-30
6
37P-F819D-P4 16/11/11 07:34 Página 76
1YS-F819D-P1.indd 7631/07/12 07:03
Page 77 of 92

PWA15141
Não fume durante a verificação do sis-
tema de combustível e verifique se não
há chamas desprotegidas nem faíscas
na área, incluindo luzes piloto de
esquentadores ou caldeiras. A gasolina
ou os vapores de gasolina podem
incendiar-se ou explodir e causar feri-
mentos graves ou danos materiais.
AVISO
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-31
6
37P-F819D-P4 16/11/11 07:34 Página 77
1YS-F819D-P1.indd 7731/07/12 07:03
Page 78 of 92

PAU42701
Tabelas de detecção e resolução de problemas
Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.
1. CombustívelHá combustível suf\Viciente.Não há combustível.Ve\fifique a comp\fess\bo\V.
Abasteça com combustível.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
2. CompressãoHá compressão.
Não há compressão.Verifique a ignição. Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Retire a vela de ignição e
verifique os eléctrodos.
3. IgniçãoLimpe com um pano seco e corrija a distância do eléctrodo da
vela de ignição ou substitua a vela de ignição.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
O motor não arranca. Solicite a um
concessionário Yamaha que
verifique o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
4. BateriaO motor roda rapidamente.
O motor roda lentamente.A bateria está em boas condições.
Verifique as ligações dos fios da bateria e,
se necessário, carregue-a.
Seca
HúmidaAccione o motor de arranque eléctrico.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-32
6
37P-F819D-P4 16/11/11 07:34 Página 78
1YS-F819D-P1.indd 7831/07/12 07:03