YAMAHA XMAX 250 2013 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: XMAX 250, Model: YAMAHA XMAX 250 2013Pages: 92, tamaño PDF: 4.15 MB
Page 1 of 92
1YS-F8199-S1
YP250R
YP250RA
YP250R Sports
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo.
Page 2 of 92
SAU26945
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se ven-
de.
General manager of quality assurance div. Date of issue: 1 Aug. 2002 Place of issue: Shizuoka, Japan
DECLARATION of CONFORMITY
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. We
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan
Kind of equipment: IMMOBILIZER Hereby declare that the product:
Type-designation: 5SL-00
is in compliance with following norm(s) or documents:
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v1.5.1(2010-02)
EN60950-1:2006/A11:2009
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
1
2
3
4Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name
version up of the following norm:
27 Feb. 2006
1 Mar. 2007
8 Jul. 2010 Revision record
No. Contents
To change contact person and integrate type-designation.Date
9 Jun. 2005
Director general de la división de garantía de calidad
Fecha de emisión: 1 de agosto de 2002 Lugar de emisión: Shizuoka, Japón
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
Empresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Los abajo firmantes
Domicilio: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japón
Tipo de equipamiento: INMOVILIZADOR Declaramos por la presente que el producto:
Designación de tipo: 5SL-00
cumple con las normas o documentos siguientes:
Directiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v1.5.1(2010-02)
EN60950-1:2006/A11:2009
Directiva sobre vehículos a motor de dos o tres ruedas (97/24/CE: Capítulo 8, EMC)
1
2
3
4Versión de la norma de EN60950 a EN60950-1
Cambiar nombre de la empresa
versión de la siguiente norma:
27 de febrero de 20061 de marzo de 2007
8 de julio de 2010
Registro de revisiones
N.º Contenido
Cambiar persona de contacto e integrar la designación de tipo.Fecha9 de junio de 2005
Page 3 of 92
SAU10113
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una YP250R / YP250RA, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecno-
logía en el diseño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su YP250R / YP250RA. El Manual del propietario no sólo le
enseñará cómo utilizar, revisar y mantener su scooter, sino además como protegerse a sí mismo y a otros de problemas y acciden-
tes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su scooter en condiciones óptimas. Si nece-
sita cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la información
más actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su scooter y este manual. Si nece-
sita cualquier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
SWA12411
Lea este manual atentamente y en su totalidad antes de utilizar este scooter.
ADVERTENCIA
INTRODUCCIÓN
Page 4 of 92
SAU10132
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de
daños personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo
para evitar posibles daños personales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar un acci-
dente mortal o daños personales graves.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el vehícu-
lo u otros bienes resulten dañados.
NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
NOTA
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
Page 5 of 92
SAUS1172
YP250R / YP250RA
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2012 MBK INDUSTRIE
1ª edición, marzo 2012
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
MBK INDUSTRIE
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en Francia.
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
Page 6 of 92
Page 7 of 92
INFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD ........................................1-1
Otros aspectos de seguridad en
la conducción ................................1-5
DESCRIPCIÓN ....................................2-1
Vista izquierda ..................................2-1
Vista derecha ....................................2-2
Mandos e instrumentos ....................2-3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS
Y MANDOS..........................................3-1
Sistema inmovilizador.......................3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ........................................3-2
Testigos y luces de advertencia .......3-4
Luces indicadoras de intermitencia 3-4
Testigo de luces de carretera ..........3-4
Luz de aviso de avería del motor ....3-4
Luz de aviso del ABS (modelos
con ABS) .......................................3-4
Luz indicadora del sistema
inmovilizador .................................3-5
Velocímetro .......................................3-5
Tacómetro .........................................3-6
Visor multifunción .............................3-6
Alarma antirrobo (opcional) ............3-11
Interruptores del manillar ................3-11
Interruptor de ráfagas ....................3-11
Conmutador de la luz ....................3-11
Interruptor de intermitencia ...........3-11Interruptor de la bocina .................3-11
Interruptor de arranque .................3-11
Interruptor de luces de
emergencia .................................3-12
Maneta del freno delantero ............3-12
Maneta del freno trasero ................3-12
ABS (modelos con ABS).................3-13
Tapón del depósito de gasolina .....3-14
Gasolina ..........................................3-15
Catalizador ......................................3-16
Soporte de sujeción........................3-16
Asiento ............................................3-17
Compartimentos portaobjetos........3-18
Ajuste de los conjuntos
amortiguadores ...........................3-19
Caballete lateral ..............................3-20
Sistema de corte del circuito de
encendido....................................3-20
PARA SU SEGURIDAD –
COMPROBACIONES PREVIAS .........4-1
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN ....................................5-1
Arranque del motor...........................5-1
Inicio de la marcha ...........................5-2
Aceleración y desaceleración ...........5-3
Frenada .............................................5-3
Consejos para reducir el consumo
de gasolina ....................................5-4Rodaje del motor ..............................5-4
Estacionamiento ...............................5-5
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PERIÓDICOS.......................................6-1
Juego de herramientas .....................6-2
Cuadro de mantenimiento periódico
del sistema de control de
emisiones ......................................6-3
Cuadro general de mantenimiento
y engrase .......................................6-4
Desmontaje y montaje del
carenado y el panel .......................6-8
Comprobación de la bujía ................6-9
Aceite de motor ..............................6-10
Aceite de la transmisión final..........6-12
Líquido refrigerante.........................6-13
Filtro de aire y filtro de aire de la
caja de la correa trapezoidal .......6-15
Ajuste del juego libre del cable
del acelerador..............................6-16
Holgura de la válvula ......................6-17
Neumáticos .....................................6-17
Llantas de aleación .........................6-19
Comprobación del juego libre de
las manetas de freno delantero
y trasero ......................................6-19
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero .............6-20
Comprobación del líquido de
freno ............................................6-21
TABLA DE CONTENIDOS
Page 8 of 92
Cambio del líquido de frenos .........6-22
Comprobación y engrase del puño
del acelerador y el cable .............6-22
Engrase de las manetas del freno
delantero y trasero ......................6-22
Verificación y engrase del caballete
central y el caballete lateral ........6-23
Comprobación de la horquilla
delantera......................................6-24
Comprobación de la dirección .......6-24
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas ...............................6-25
Batería.............................................6-25
Cambio de fusibles .........................6-26
Cambio de una bombilla del faro ...6-28
Cambio de la bombilla de un
intermitente delantero .................6-29
Cambio de una bombilla de la luz
de freno/piloto trasero o de un
intermitente trasero .....................6-29
Cambio de la bombilla de la luz
de la matrícula .............................6-30
Cambio de la bombilla de una luz
de posición ..................................6-30
Identificación de averías .................6-30
Cuadros de identificación de
averías .........................................6-32
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DEL SCOOTER ...................................7-1
Precaución relativa al color mate .....7-1Cuidados ..........................................7-1
Almacenamiento ...............................7-3
ESPECIFICACIONES ..........................8-1
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR ....................................9-1
Números de identificación ................9-1
Número de identificación del
vehículo .........................................9-1
Etiqueta del modelo..........................9-1
TABLA DE CONTENIDOS
Page 9 of 92
SAU10266
Sea un propietario responsable
Como propietario del vehículo, es usted
responsable de su funcionamiento seguro
y adecuado.
Los scooters son vehículos de dos rue-
das.
La seguridad de su uso y funcionamiento
depende de la aplicación de las técnicas
de conducción apropiadas, así como de
la habilidad del conductor. Todo conduc-
tor debe conocer los requisitos siguientes
antes de conducir este scooter.
Debe:
Obtener instrucciones completas de
una fuente competente sobre todos
los aspectos del funcionamiento del
scooter.
Observar las advertencias y los
requisitos de mantenimiento que se
indican en el presente Manual del
propietario.
Obtener una formación cualificada
en las técnicas de conducción segu-
ras y apropiadas.
Obtener un servicio técnico profesional
según se indica en el presente Manual
del propietario o cuando las condicio-
nes mecánicas así lo requieran.
Seguridad en la conducción
Realice las comprobaciones previas cadavez que vaya a utilizar el vehículo para
estar seguro de que se encuentra en con-
diciones seguras de funcionamiento. Si
no revisa o mantiene el vehículo correcta-
mente aumentarán las posibilidades de
accidente o daños materiales. Consulte
en la página 4-1 el listado de comproba-
ciones previas.
Este scooter está diseñado para lle-
var al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y scooters se
deben al hecho de que el conductor
del coche no ha detectado ni reco-
nocido el scooter. Muchos acciden-
tes se han producido porque el con-
ductor del coche no ha visto el
scooter. Una medida muy eficaz para
reducir las posibilidades de este tipo
de accidente es el hacerse bien visi-
ble.
Por tanto:
Lleve una chaqueta de color bri-
llante.
Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos,
ya que los cruces son los lugares
en los que se producen acciden-
tes de scooter con mayor frecuen-
cia.
Circule por donde los otros con-ductores puedan verle. Evite per-
manecer en los ángulos sin visión
de otros conductores.
En muchos accidentes están impli-
cados conductores inexpertos. De
hecho, muchos conductores que han
estado implicados en accidentes ni
siquiera tienen un permiso de condu-
cir vigente.
No conduzca sin estar cualificado
y no preste su scooter a personas
que no lo estén.
Conozca sus capacidades y sus
límites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará a
evitar un accidente.
Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya tráfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con el scooter y
todos sus mandos.
Muchos accidentes se han debido a
un error del conductor del scooter.
Un error típico consiste en abrirse
demasiado en una curva a causa del
exceso de velocidad o el subviraje
(ángulo de ladeo insuficiente para la
velocidad).
Respete siempre el límite de velo-
cidad y no circule nunca más rápi-
do de lo que resulte adecuado
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-1
Page 10 of 92
según el estado de la calzada y el
tráfico.
Señale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cerciórese de
que los otros conductores puedan
verle.
La postura del conductor y del pasa-
jero es importante para poder man-
tener un control adecuado.
Para mantener el control del scoo-
ter durante la marcha, el conduc-
tor debe mantener ambas manos
en el manillar y ambos pies en las
estriberas.
El pasajero debe sujetarse siem-
pre al conductor, a la correa del
asiento o al asidero con las dos
manos y mantener ambos pies en
las estriberas del pasajero. No lle-
ve nunca a un pasajero que no
pueda mantener firmemente
ambos pies en las estriberas.
No conduzca nunca bajo los efectos
del alcohol u otras drogas.
Este scooter está diseñado única-
mente para circular en calle/carrete-
ra. No es adecuado para caminos.
Protección personal
La mayoría de las muertes en accidentes
de scooter se producen por lesiones en lacabeza. El uso de un casco de seguridad
es esencial en la prevención o reducción
de las lesiones en la cabeza.
Utilice siempre un casco homologa-
do.
Utilice una máscara o gafas. El vien-
to en los ojos sin proteger puede
reducir la visión y retrasar la percep-
ción de un peligro.
El uso de una chaqueta, calzado,
pantalones y guantes resistentes,
etc., resulta eficaz para prevenir o
reducir las abrasiones o laceracio-
nes.
No lleve nunca prendas amplias que
puedan engancharse en los mandos
o en las ruedas y provocar lesiones o
un accidente.
Utilice siempre ropa protectora que
le cubra las piernas, los tobillos y los
pies. El motor y el sistema de escape
están muy calientes durante la mar-
cha o después y pueden provocar
quemaduras.
El pasajero debe observar también
las precauciones indicadas anterior-
mente.
Evite el envenenamiento por monóxido
de carbono
Los gases de escape del motor contienenmonóxido de carbono, un gas letal. La
inhalación de monóxido de carbono pue-
de provocar dolores de cabeza, mareo,
somnolencia, nauseas, confusión y, por
último, la muerte.
El monóxido de carbono es un gas inco-
loro, inodoro e insípido que puede estar
presente aunque no se vea ni se huela
nada procedente del escape del motor.
Se pueden acumular en tiempo muy bre-
ve niveles letales de monóxido de carbo-
no que le postrarán rápidamente y le
impedirán salvarse. Asimismo, en lugares
cerrados o mal ventilados pueden mante-
nerse niveles letales de monóxido de car-
bono durante horas o días. Si nota cual-
quier síntoma de envenenamiento por
monóxido de carbono abandone el lugar
inmediatamente, respire aire fresco y
SOLICITE TRATAMIENTO MÉDICO.
No ponga el motor en marcha en un
lugar cerrado. Aunque intente elimi-
nar los gases de escape con extrac-
tores o ventanas y puertas abiertas,
el monóxido de carbono puede
alcanzar rápidamente niveles peli-
grosos.
No ponga en marcha el motor en
lugares mal ventilados o parcialmen-
te cerrados como cobertizos, garajes
o cocheras.
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-2