YAMAHA XMAX 250 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: XMAX 250, Model: YAMAHA XMAX 250 2014Pages: 94, PDF Size: 8.49 MB
Page 41 of 94

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-1
5
FAU15952
Lire attentivement ce manuel afin de se fa-
miliariser avec toutes les commandes. Si
lâexplication dâune commande ou dâune
fonction pose un problĂšme, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10272
Une mauvaise connaissance des com-
mandes peut entraĂźner une perte de
contrĂŽle, qui pourrait se traduire par un
accident et des blessures.
FAU48021
N.B.
curité de chute permettant de couper le
moteur se lance mais ne se met pas en
du démarreur.
FAUM3350
Démarrage du moteur ATTENTION
FCA10251
Voir Ă la page 5-4 et consulter les ins-
tructions concernant le rodage du mo-
teur avant dâutiliser le vĂ©hicule pour la
premiĂšre fois.Afin que le coupe-circuit dâallumage nâentre
pas en action, il faut que la béquille latérale
soit relevée.
Se référer à la page 3-22 pour plus de dé-
tails.
1. Tourner la clĂ© de contact sur âONâ.
Le tĂ©moin dâalerte, le tĂ©moin et les in-
dicateurs suivants devraient sâallumer
pendant quelques secondes, puis
sâĂ©teindre.
ïŹTĂ©moin dâalerte de panne du mo-
teur
ïŹTĂ©moin de lâimmobilisateur anti-
vol
ïŹIndicateur de remplacement de
la courroie trapézoïdale
ïŹIndicateur de changement
dâhuile
ïŹTĂ©moin dâalerte du niveau de
carburant
U2DLF1F0.book Page 1 Monday, November 11, 2013 3:38 PM
Page 42 of 94

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-2
5
ATTENTION
FCA11834
Si un tĂ©moin ne sâallume pas lorsque la
clĂ© de contact est tournĂ©e sur âONâ ou si
un tĂ©moin ne sâĂ©teint pas par la suite, se
reporter Ă la page 3-3 et effectuer le con-
trĂŽle de son circuit.
Pour les modĂšles Ă©quipĂ©s dâABS :Le tĂ©moin dâalerte du systĂšme ABS
doit sâallumer lorsque le contacteur Ă
clĂ© est tournĂ© Ă la position âONâ et
sâĂ©teindre lorsque la vitesse atteint ou
dépasse 10 km/h (6 mi/h).
ATTENTION
FCA17682
Si le tĂ©moin dâalerte du systĂšme ABS ne
sâallume pas et sâĂ©teint comme expliquĂ©
ci-dessus, se reporter Ă la page 3-3 et ef-
fectuer le contrÎle du circuit du témoin
dâalerte.2. Refermer tout Ă fait les gaz.
3. Mettre le moteur en marche en ap-
puyant sur le contacteur du démarreur
tout en actionnant le frein avant ou ar-
riĂšre.Si le moteur ne se met pas en marche,
relùcher le contacteur du démarreur,
attendre quelques secondes, puis es-
sayer Ă nouveau. Chaque essai de
mise en marche doit ĂȘtre aussi court
que possible afin dâĂ©conomiser lâĂ©ner-
gie de la batterie. Ne pas actionner le
démarreur pendant plus de 10 secon-
des dâaffilĂ©e.
ATTENTION
FCA11043
En vue de prolonger la durée de service
du moteur, ne jamais accĂ©lĂ©rer Ă lâexcĂšs
tant que le moteur est froid!
FAU45093
Démarrage1. Actionner le levier de frein arriÚre de la
main gauche et saisir la poignée de
manutention de la main droite. Pous-
ser ensuite le scooter vers lâavant pour
replier la béquille centrale.
2. Sâasseoir Ă califourchon sur la selle et
contrĂŽler lâangle des rĂ©troviseurs.
3. Signaler son intention de gagner la
voie publique en allumant les cligno-
tants.
4. Vérifier si la voie est libre, puis action-
ner lentement la poignée des gaz (poi-
gnée droite) afin de démarrer.
5. Ăteindre les clignotants.
1. Levier de frein arriĂšre
2. Levier de frein avant
3. Bouton du démarreur
1. Poignée de manutention
U2DLF1F0.book Page 2 Monday, November 11, 2013 3:38 PM
Page 43 of 94

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-3
5
FAU16782
Accélération et décélérationLa vitesse se rÚgle en donnant plus ou
moins des gaz. Pour augmenter la vitesse,
tourner la poignée des gaz dans le sens (a).
Pour réduire la vitesse, tourner la poignée
des gaz dans le sens (b).
FAU16794
Freinage
AVERTISSEMENT
FWA10301
ïŹĂviter de freiner brusquement, tout
particuliĂšrement lorsque le scooter
penche dâun cĂŽtĂ©, car celui-ci ris-
querait de déraper et de se renver-
ser.
ïŹLes rails de chemin de fer ou de
tramway, les plaques de fer des
chantiers et les plaques dâĂ©gout de-
viennent extrĂȘmement glissants
lorsquâils sont mouillĂ©s. Il convient
donc de ralentir avant de rouler sur
ce genre de surface et de redoubler
de prudence en les traversant.
ïŹNe pas oublier quâun freinage sur
route mouillĂ©e est une manĆuvre
délicate.
ïŹRouler lentement dans les des-
centes, car les freinages en des-
cente peuvent ĂȘtre trĂšs difficiles.1. Refermer tout Ă fait les gaz.
2. Actionner simultanément les freins
avant et arriĂšre en augmentant pro-
gressivement la pression.Avant
ArriĂšre
(a)(b)
U2DLF1F0.book Page 3 Monday, November 11, 2013 3:38 PM
Page 44 of 94

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
FAU16821
Comment réduire sa consomma-
tion de carburantLa consommation de carburant dépend
dans une grande mesure du style de
conduite. Suivre les conseils suivants en
vue dâĂ©conomiser le carburant :
ïŹĂviter les rĂ©gimes trĂšs Ă©levĂ©s lors des
accélérations.
ïŹĂviter dâemballer le moteur Ă vide.
ïŹCouper le moteur au lieu de le laisser
tourner longtemps au ralenti (ex. : em-
bouteillages, feux rouges, passages Ă
niveau).
FAU16842
Rodage du moteurLes premiers 1600 km (1000 mi) consti-
tuent la période la plus importante de la vie
du moteur. Câest pourquoi il est indispen-
sable de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre Ă un effort excessif pendant les pre-
miers 1600 km (1000 mi). Les piĂšces mo-
biles du moteur doivent sâuser et se roder
mutuellement pour obtenir les jeux de mar-
che corrects. Pendant cette période, éviter
de conduire à pleins gaz de façon prolon-
gée et éviter tout excÚs susceptible de pro-
voquer la surchauffe du moteur.
FAUS1811
0â1000 km (0â600 mi)
Ăviter un fonctionnement prolongĂ© au-delĂ
de 4000 tr/mn. ATTENTION : Veiller Ă
remplacer lâhuile moteur et lâhuile de
transmission finale aprĂšs 1000 km (600
mi) dâutilisation.
[FCA11662]
1000â1600 km (600â1000 mi)
Ăviter un fonctionnement prolongĂ© au-delĂ
de 6000 tr/mn.
1600 km (1000 mi) et au-delĂ
Le vĂ©hicule peut ĂȘtre conduit normalement.
ATTENTION
FCA10311
ïŹNe jamais faire fonctionner le mo-
teur dans la zone rouge du compte-
tours.
ïŹSi un problĂšme quelconque surve-
nait au moteur durant la période de
rodage, consulter immédiatement
un concessionnaire Yamaha.
U2DLF1F0.book Page 4 Monday, November 11, 2013 3:38 PM
Page 45 of 94

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-5
5
FAU17214
StationnementPour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10312
ïŹComme le moteur et le systĂšme
dâĂ©chappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne puissent toucher facile-
ment ces Ă©lĂ©ments et sây brĂ»ler.
ïŹNe pas garer le vĂ©hicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et dâincendie.
ïŹNe pas se garer Ă proximitĂ© dâherbe
ou dâautres matĂ©riaux inflam-
mables, car ils présentent un risque
dâincendie.
U2DLF1F0.book Page 5 Monday, November 11, 2013 3:38 PM
Page 46 of 94

ENTRETIENS ET RĂGLAGES PĂRIODIQUES
6-1
6
FAUS1824
La réalisation des contrÎles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sĂ©curitĂ© est lâimpĂ©ratif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrÎle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens pĂ©riodiques sâentendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de lâusage quâil fait de son vĂ©hicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
Lâomission dâentretiens ou lâutilisation
de techniques dâentretien incorrectes
peut accroĂźtre les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
lâutilisation du vĂ©hicule. Si lâon ne maĂź-
trise pas les techniques dâentretien du
vĂ©hicule, ce travail doit ĂȘtre confiĂ© Ă un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant dâeffectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
ïŹLes piĂšces mobiles dâun moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vĂȘtement et les Ă©lĂ©-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
ïŹEffectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraĂźner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter Ă la page
1-2 pour plus dâinformations con-
cernant le monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT
FWA10331
Ce scooter est conçu pour lâutilisation
sur route revĂȘtue uniquement. Si le
scooter est utilisé dans des conditions
anormales, dans la poussiĂšre, dans la
boue ou par temps humide, nettoyer ou
remplacer lâĂ©lĂ©ment du filtre Ă air plus
fréquemment. Consulter un concession-
naire Yamaha au sujet des fréquences
adĂ©quates dâentretien pĂ©riodique.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir trĂšs
chauds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de brûlures, laisser refroi-
dir les éléments de frein avant de les
toucher.
U2DLF1F0.book Page 1 Monday, November 11, 2013 3:38 PM
Page 47 of 94

ENTRETIENS ET RĂGLAGES PĂRIODIQUES
6-2
6
FAU17303
Le but des entretiens du systĂšme antipollu-
tion ne se limite pas à réduire la pollution at-
mosphĂ©rique, ils permettent aussi dâassu-
rer un rendement et un fonctionnement
optimaux du moteur. Les entretiens relatifs
au systĂšme de contrĂŽle des gaz dâĂ©chap-
pement sont regroupés dans un tableau
dâentretiens pĂ©riodiques sĂ©parĂ©. La per-
sonne qui effectue ces entretiens doit avoir
accÚs à des données techniques spéciali-
sées et doit posséder les connaissances et
lâoutillage nĂ©cessaires. Lâentretien, le rem-
placement et les réparations des organes
du systĂšme de contrĂŽle des gaz dâĂ©chap-
pement peuvent ĂȘtre effectuĂ©s par tout mĂ©-
canicien professionnel. Les concession-
naires Yamaha possĂšdent la formation
technique et lâoutillage requis pour mener Ă
bien ces entretiens.
FAU17382
Trousse de réparationLa trousse de réparation se trouve sous la
selle. (Voir page 3-19.)
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nĂ©cessaires pour effectuer lâentre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant dâautres outils, comme une clĂ© dy-
namomĂ©trique, peuvent ĂȘtre nĂ©cessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.N.B.
périence nécessaires pour mener un travail
Ă bien, il faut le confier Ă un concession-
naire Yamaha.1. Trousse de réparationZAUM1020
U2DLF1F0.book Page 2 Monday, November 11, 2013 3:38 PM
Page 48 of 94

ENTRETIENS ET RĂGLAGES PĂRIODIQUES
6-3
6
FAU46862
N.B.ïŹIl nâest pas nĂ©cessaire dâeffectuer le contrĂŽle annuel lorsquâon a effectuĂ© un contrĂŽle pĂ©riodique dans lâannĂ©e (les distances
sont exprimées en milles pour le R.-U.).
ïŹĂ partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les frĂ©quences depuis 10000 km (6000 mi).
ïŹLâentretien des Ă©lĂ©ments repĂ©rĂ©s dâun astĂ©risque ne peut ĂȘtre menĂ© Ă bien sans les donnĂ©es techniques, les connaissances et lâou-
tillage adĂ©quats, et doit ĂȘtre confiĂ© Ă un concessionnaire Yamaha.
FAU46911
Entretiens pĂ©riodiques du systĂšme de contrĂŽle des gaz dâĂ©chappementN° ĂLĂMENTSCONTRĂLES OU ENTRETIENS Ă
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRĂLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*Canalisation de car-
burantâą Sâassurer que les durites dâali-
mentation ne sont ni craquelées
ni autrement endommagĂ©es.âââââ
2Bougieâą ContrĂŽler lâĂ©tat.
âą Nettoyer et corriger lâĂ©cartement
des Ă©lectrodes.ââ
âą Remplacer.ââ
3*Soupapesâą ContrĂŽler le jeu aux soupapes.
âąRĂ©gler.ââ
4*Injection de carbu-
rant⹠ContrÎler le régime de ralenti du
moteur.âââââ
5*Tu b e e t du pot
dâĂ©chappementâą ContrĂŽler le serrage du ou des
colliers Ă vis.âââââ
U2DLF1F0.book Page 3 Monday, November 11, 2013 3:38 PM
Page 49 of 94

ENTRETIENS ET RĂGLAGES PĂRIODIQUES
6-4
6
FAU1770K
Entretiens pĂ©riodiques et frĂ©quences de graissageN° ĂLĂMENTSCONTRĂLES OU ENTRETIENS Ă
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRĂLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1ĂlĂ©ment du filtre Ă
airâą Remplacer.ââ
2Tu b e de vidange du
filtre Ă airâą Nettoyer.âââââ
3ĂlĂ©ment du filtre Ă
air du boĂźtier de la
courroie trapézoï-
daleâą Nettoyer.âââââ
4*Frein avantâą ContrĂŽler le fonctionnement, le
niveau de liquide et sâassurer de
lâabsence de fuite.ââââââ
âą Remplacer les plaquettes de
frein.Quand la limite est atteinte.
5*Frein arriĂšreâą ContrĂŽler le fonctionnement, le
niveau de liquide et sâassurer de
lâabsence de fuite.ââââââ
âą Remplacer les plaquettes de
frein.Quand la limite est atteinte.
6*Durites de freinâą Sâassurer de lâabsence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment.
âą ContrĂŽler le cheminement et les
colliers.âââââ
âą Remplacer. Tous les 4 ans
7*Liquide de freinâą Remplacer. Tous les 2 ans
8*Rouesâą ContrĂŽler le voile et lâĂ©tat.ââââ
U2DLF1F0.book Page 4 Monday, November 11, 2013 3:38 PM
Page 50 of 94

ENTRETIENS ET RĂGLAGES PĂRIODIQUES
6-5
6
9*Pneusâą ContrĂŽler la profondeur de sculp-
ture et lâĂ©tat des pneus.
⹠Remplacer si nécessaire.
âą ContrĂŽler la pression de gonflage.
âą Corriger si nĂ©cessaire.âââââ
10*Roulements de roueâą ContrĂŽler le jeu et sâassurer de
lâabscence dâendommagement
des roulements.ââââ
11*Roulements de di-
rectionâą Sâassurer quâils nâont pas de jeu
et que la direction nâest pas dure.âââââ
âą Lubrifier Ă la graisse Ă base de
savon au lithium.Tous les 20000 km (12000 mi)
12*Attaches du cadreâą Sâassurer que tous les Ă©crous et
vis sont correctement serrĂ©s.âââââ
13Axe de pivot de le-
vier de frein avantâą Lubrifier Ă la graisse silicone.âââââ
14Axe de pivot de le-
vier de frein arriĂšreâą Lubrifier Ă la graisse silicone.âââââ
15Béquille latérale,
béquille centrale⹠ContrÎler le fonctionnement.
âą Lubrifier Ă la graisse Ă base de
savon au lithium.âââââ
16*Contacteur de bé-
quille latĂ©raleâą ContrĂŽler le fonctionnement.ââââââ
17*Fourche avantâą ContrĂŽler le fonctionnement et
sâassurer de lâabsence de fuites
dâhuile.ââââ N° ĂLĂMENTSCONTRĂLES OU ENTRETIENS Ă
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRĂLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U2DLF1F0.book Page 5 Monday, November 11, 2013 3:38 PM