YAMAHA XMAX 300 2021 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: XMAX 300, Model: YAMAHA XMAX 300 2021Pages: 114, PDF-Größe: 4.61 MB
Page 41 of 114

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
4-14
4
GAU12952
Han dbremshe bel (Hinterra d-
b remse)Der Handbremshebel (Hinterradbremse)
befindet sich an der linken Seite des Len-
kers. Zur Betätigung der Hinterradbremse
den Hebel zum Lenkergriff ziehen.
GAU65582
Anti blockiersystem (AB S)Das ABS dieses Modells ist elektronisch
geregelt und weist einen getrennten Regel-
kreis für Vorder- und Hinterradbremse auf.
Betätigen Sie die Bremsen mit ABS genau
so, wie Sie konventionelle Bremsen betäti-
gen. Bei aktiviertem ABS ist möglicherwei-
se ein Pulsieren am Handbremshebel zu
spüren. Bremsen Sie in diesem Fall einfach
kontinuierlich weiter und lassen Sie das
ABS arbeiten. Bremsen Sie nicht “pum-
pend”, da dies die Bremswirkung reduziert.
WARNUNG
GWA16051
Auch mit AB S stets einen d er Fahrge-
schwin dig keit entsprechen d ausrei-
chen den Sicherheitsa bstan d wahren.
Das AB S verma g nur lan ge Brems-
weg e zu verkürzen.
Auf bestimmten Fahr bahno berflä-
chen, zum Beispiel auf un befesti g-
ten Straßen o der auf Schotterpis-
ten, kann d er Bremswe g mit AB S
so gar län ger sein als ohne.Das ABS wird durch ein elektronisches
Steuergerät (ECU) überwacht, das bei Auf-
treten einer Störung das System auf den
konventionellen Bremsvorgang wechseln
lässt.
HINWEIS Das ABS führt jedes Mal, nachdem
das Fahrzeug eingeschaltet wurde
und eine Geschwindigkeit von
10 km/h (6 mi/h) oder mehr erreicht
hat, einen Selbsttest durch. Während
dieses Tests ist ein “Klicken” zu hören
und selbst bei leichtem Ziehen an ei-
nem der Bremshebel ist außerdem
eine leichte Vibration am Hebel zu
spüren, was jedoch kein Anzeichen für
eine Störung ist.
Dieses ABS ist mit einem Testmodus
ausgestattet, mit welchem das Pulsie-
ren an den Bremshebeln bei aktivier-
tem System vom Benutzer gespürt
werden kann. Es wird jedoch Spezial-
werkzeug dafür benötigt. Deshalb
wenden Sie sich bitte an Ihre Yamaha-
Fachwerkstatt.ACHTUNG
GCA20100
Vorsichtig vorgehen, um d en Radsensor
o der Ra dsensor-Rotor nicht zu beschä-
d ig en; ansonsten kann es zu einer Fehl-
funktion des AB S kommen.
1. Handbremshebel (Hinterradbremse)
1
UBBAG0G0.book Page 14 Monday, September 7, 2020 4:36 PM
Page 42 of 114

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
4-15
4
GAU78611
TraktionskontrollsystemDas Traktionskontrollsystem (TCS) sorgt
dafür, dass bei Beschleunigungsvorgän-
gen auf rutschigen Oberflächen, wie z. B.
unbefestigten oder nassen Straßen, die
Traktion erhalten bleibt. Wenn die Senso-
ren erkennen, dass das Hinterrad zu rut-
schen beginnt (unkontrolliertes Durchdre-
hen), greift das Traktionskontrollsystem
durch Begrenzen der Motorleistung ein, bis
die Traktion wiederhergestellt ist.
Wenn die Traktionskontrolle eingreift, blinkt
die Kontrollleuchte “ ”. Es können Verän-
derungen an der Motorreaktion oder den
Auspuffgeräuschen wahrgenommen wer-
den.
WARNUNG
GWA18860
Das Traktionskontrollsystem ist kein Er-
satz für korrektes, der Situation an ge-
passtes Fahren. Die Traktionskontrolle
kann Traktionsverlust nicht in je dem Fall
verhin dern, z. B. wenn zu schnell in eine
Kurve gefahren wir d, wenn bei scharfem
Nei gung swinkel zu stark beschleuni gt
wir d, od er währen d d es Bremsvor gan gs
un d sie kann ein Durchrutschen d es Vor-
d erra ds nicht verhin dern. Wie mit je dem
Fahrzeu g sollte man sich Flächen, die rutschi
g sein könnten, vorsichti g annä-
hern un d b eson ders glatte Stellen mei-
d en.
Einstellen des Traktionskontrollsystems
Wenn das Fahrzeug eingeschaltet wird,
wird die Traktionskontrolle automatisch
eingeschaltet.
Zum Ausschalten des Traktionskontrollsys-
tems zunächst den Traktionskontrollsys-
tem-Bildschirm mit dem “INFO”-Schalter
aufrufen. Dann den “INFO”-Schalter drei
Sekunden lang drücken. Die Anzeige zeigt
dann “TCSOFF” und die “TCS”-Kontroll-
leuchte schaltet sich ein.
1. Vorderrad-Sensor
2. Sensor-Rotor vorn
1. Hinterrad-Sensor
2. Sensor-Rotor hinten
2
1
21
1. Kontrollleuchte für das Traktionskontrollsys- tem “ ”
2. Traktionskontrollsystem-AnzeigeZAUM1535
1
2
UBBAG0G0.book Page 15 Monday, September 7, 2020 4:36 PM
Page 43 of 114

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
4-16
4
HINWEISWenn das Fahrzeug in Schlamm, Sand
oder Ähnlichem stecken geblieben ist, das
Traktionskontrollsystem ausschalten, da-
mit das Hinterrad sich befreien kann.ACHTUNG
GCA16801
Nur die vor geschrie benen Reifen ver-
wen den. ( Siehe Seite 7-20.) Wer den Rei-
fen an derer Größe verwen det, kann das
Traktionskontrollsystem die Reifenrota-
tion nicht exakt re geln.
Zurückstellen des Traktionskontrollsys-
tems
Das Traktionskontrollsystem wird unter be-
stimmten Umständen deaktiviert; z. B.
beim Erkennen eines Sensorfehlers oder
wenn nur ein Rad länger als einige Sekun-
den gedreht werden darf. Sollte dies ge-
schehen, schalten sich die “ ”-Kontroll-
leuchte und möglicherweise auch
die “ ”-Warnleuchte ein.HINWEISWenn sich das Fahrzeug auf dem Haupt-
ständer befindet, den Motor nicht über ei-
nen längeren Zeitraum hochdrehen. An- dernfalls wird das Traktionskontrollsystem
automatisch deaktiviert und erfordert eine
Zurückstellung.
Wenn das Traktionskontrollsystem auto-
matisch deaktiviert wird, wie folgt eine Zu-
rückstellung versuchen.
1. Das Fahrzeug anhalten und vollstän- dig ausschalten.
2. Einige Sekunden lang warten und
dann die Stromversorgung des Fahr-
zeugs wieder einschalten.
3. Die “ ”-Kontrollleuchte sollte erlö-
schen und das System eingeschaltet
werden.HINWEISWenn die “ ”-Kontrollleuchte nach dem
Zurückstellen nicht erlischt, kann das Fahr-
zeug weiterhin gefahren werden; das Fahr-
zeug sollte jedoch sobald wie möglich von
einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüft
werden.4. Lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen
und die “ ”-Warnleuchte ausschal-
ten.
1. Kontrollleuchte für das Traktionskontrollsys- tem “ ”
2. Traktionskontrollsystem-AnzeigeZAUM1536
1
2
1. Kontrollleuchte für das Traktionskontrollsys- tem “ ”
2. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”ZAUM1550
UBBAG0G0.book Page 16 Monday, September 7, 2020 4:36 PM
Page 44 of 114

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
4-17
4
GAU78502
TankverschlussTankverschluss öffnen
1. Das Zündschloss auf “ ” drehen, um die Tankverschluss-Abdeckung zu
öffnen.
2. Den Tankverschluss gegen den Uhr- zeigersinn drehen, bis die
Freigabemarkierung “ ” mit “ ”
fluchtet, und dann abziehen. Tankverschluss schließen
1. Den Tankverschluss auf die Tanköff-
nung aufsetzen und im Uhrzeigersinn
drehen, bis die Schließmarkierung
“ ” mit “ ” fluchtet.
2. Den Tankverschlussdeckel schließen.
WARNUNG
GWA11092
Nach dem Betanken sicherstellen, d ass
d er Tankverschluss korrekt verschlos-
sen ist. Austretend er Kraftstoff ist eine
Bran dgefahr.
1. Tankverschlussdeckel
1
1. Tankverschluss
2. Freigabemarkierung “ ”
1. Schließmarkierung “ ”
1
2
1
UBBAG0G0.book Page 17 Monday, September 7, 2020 4:36 PM
Page 45 of 114

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
4-18
4
GAU13213
KraftstoffVor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei-
chend Benzin im Tank ist.
WARNUNG
GWA10882
Benzin un d Benzin dämpfe sin d extrem
leicht entzün dlich. Befol gen Sie diese
Anweisun gen, um Bran d- und Explosi-
ons gefahr zu vermei den un d d ie Verlet-
zun gsg efahr beim Betanken zu verrin-
g ern.1. Vor dem Tanken den Motor ausschal-
ten und sicherstellen, dass niemand
auf dem Fahrzeug sitzt. Während des
Tankens niemals rauchen und darauf
achten, dass sich keine Funkenquel-
len, offenes Feuer oder andere Zünd-
quellen in der Nähe befinden, ein-
schließlich Zündflammen für
Warmwasserbereiter oder Wäsche-
trockner.
2. Den Kraftstofftank nicht überfüllen. Mit dem Betanken aufhören, wenn der
Kraftstoff den unteren Rand des Ein-
füllstutzens erreicht hat. Da sich der
Kraftstoff bei Erwärmung ausdehnt,
kann bei heißem Motor oder starker
Sonneneinstrahlung Kraftstoff aus
dem Tank austreten. 3. Verschütteten Kraftstoff immer sofort
aufwischen. ACHTUNG: Verschütte-
ten Kraftstoff sofort mit einem sau-
b eren, trockenen, weichen Tuch
a b wischen, da Kraftstoff lackierte
O berflächen un d Kunststoffteile an-
g reift.
[GCA10072]
4. Sicherstellen, dass der Tankver-
schluss fest zugedreht ist.
WARNUNG
GWA15152
Benzin ist g iftig un d kann schwere o der
tö dliche Verletzun gen verursachen. Ge-
hen Sie mit Benzin vorsichtig um. Sau-
g en Sie Benzin niemals mit dem Mun d
an. Falls S ie etwas Benzin verschluckt,
eine größere Men ge an Benzin dämpfen
ein geatmet o der etwas Benzin in Ihre Au
gen bekommen ha ben, suchen S ie
sofort einen Arzt auf. Gelan gt Benzin auf
Ihre Haut, b etroffene Stellen mit Wasser
un d S eife waschen. Gelan gt Benzin auf
Ihre Klei dun g, b etroffene Klei dun gsstü-
cke wechseln.
GAU86072
Ihr Yamaha-Motor wurde für bleifreies Ben-
zin mit einer Research-Oktanzahl von 95
oder höher entwickelt. Wenn Motorklopfen
auftritt, wechseln Sie zu einer anderen
Kraftstoffmarke oder tanken Sie einen
Kraftstoff mit einer höheren Oktanzahl.
1. Kraftstofftank-Einfüllrohr
2. Maximaler Kraftstoffstand
1 2
Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Benzin (E10 zulässig)
Oktanzahl (ROZ): 95
Fassun gsvermö gen des Kraftstoff-
tanks: 13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Kraftstofftankreserve: 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal)
UBBAG0G0.book Page 18 Monday, September 7, 2020 4:36 PM
Page 46 of 114

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
4-19
4
HINWEIS Diese Markierung bezeichnet den
empfohlenen Kraftstoff für dieses
Fahrzeug gemäß der europäischen
Regelung (EN228).
Sich vergewissern, dass die Zapfsäu-
lenpistole die gleiche Kraftstoffidenti-
fizierungsmarkierung aufweist.Gasohol
Es gibt zwei Arten von Gasohol: Gasohol,
der Äthanol enthält, und Gasohol, der Me-
thanol enthält. Gasohol mit Äthanol kann
verwendet werden, wenn der Äthanolge-
halt 10% (E10) nicht überschreitet. Gasohol
mit Methanol wird nicht von Yamaha emp-
fohlen, weil es das Kraftstoffsystem be-
schädigen oder die Fahrzeugleistung be-
einträchtigen kann.
ACHTUNG
GCA11401
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Der Ge brauch ver bleiten Kraftstoffs
verursacht schwerwie gen de Schäd en
an Teilen des Motors (Ventile, Kol benrin-
g e usw.) un d d er Auspuffanla ge.
GAU58301
Kraftstofftank-Ü berlaufschlauchVor dem Betrieb des Fahrzeugs:
Anschluss und Verlegung des Kraft-
stofftank-Überlaufschlauchs prüfen.
Den Kraftstofftank-Überlaufschlauch
auf Risse und Schäden prüfen, ggf.
erneuern.
Sicherstellen, dass der Kraftstofftank-
Überlaufschlauch nicht verstopft ist;
ggf. den Schlauch reinigen.
E5
E10
1. Kraftstofftank-Überlaufschlauch
1
1
UBBAG0G0.book Page 19 Monday, September 7, 2020 4:36 PM
Page 47 of 114

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
4-20
4
GAU13435
A bgaskatalysatorDie Auspuffanlage enthält einen (mehrere)
Abgaskatalysator(en), um schädliche Ab-
gasemissionen zu verringern.
WARNUNG
GWA10863
Die Auspuffanlag e ist nach dem Betrie b
heiß. Zur Verhin derun g von Bran dgefahr
und Ver brennung en:
Das Fahrzeug niemals in der Nähe
mö glicher Bran dgefahren parken,
wie zum Beispiel Gras o der an deren
leicht brenn baren Stoffen.
Das Fahrzeug nach Möglichkeit so
parken, dass Fuß gän ger o der Kin-
d er nicht mit dem heißen Auspuff in
Berührun g kommen können.
Sicherstellen, dass die Auspuffan-
la ge a bgekühlt ist, b evor Sie ir gen d-
welche Wartun gsar beiten durch-
führen.
Den Motor nicht län ger als eini ge
Minuten im Leerlauf laufen lassen.
Bei lan gem L
eerlaufbetrie b kann
sich der Motor stark erwärmen.
GAU78514
A bla gefächerDieses Modell ist mit 3 Ablagefächern aus-
gestattet. Die vorderen Ablagefächer und
das hintere Ablagefach sind wie dargestellt
angeordnet.
HINWEIS Das Ablagefach A muss mit dem
Smartkey-System geöffnet werden.
(Siehe Seite 3-9.)
Die Sitzbank bzw. das hintere Ablage-
fach kann mit dem Smart-Key-System
oder dem mechanischen Schlüssel
geöffnet werden.
Einige Helme können wegen ihrer
Größe oder Form nicht im hinteren
Ablagefach verstaut werden.Abla gefach A
Zum Öffnen des Ablagefachs A das Zünd-
schloss auf “OPEN” stellen und dann den
“LID”-Knopf drücken.
Zum Schließen des Ablagefachs A den Ab-
lagefach-Deckel zudrücken.
A bla gefach B
Zum Öffnen des Ablagefachs B den Abla-
gefach-Deckel durch Niederdrücken ent-
riegeln und dann aufklappen.
1. Ablagefach A
2. Ablagefach B
1. Hinteres Ablagefach
2
1
1
UBBAG0G0.book Page 20 Monday, September 7, 2020 4:36 PM
Page 48 of 114

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
4-21
4
Zum Schließen des Ablagefachs B den Ab-
lagefach-Deckel in die Ausgangsstellung
drücken.
S itz bank/hinteres A bla gefach
Sitzbank/hinteres Ablagefach über das Zündschloss öffnenDas Zündschloss auf “OPEN” stellen und
dann den “SEAT”-Knopf drücken.
Sitzbank bzw. hinteres Ablagefach mit dem mechanischen Schlüssel öffnen1. Die Schlüsselloch-Abdeckung öffnen. 2. Den mechanischen Schlüssel in das
Sitzbankschloss stecken und dann im
Uhrzeigersinn drehen.
HINWEISVor dem Losfahren die Sitzbank und alle
Ablagefächer schließen.ACHTUNG
GCA24020
Bei Nichtverwen dung d es mechani-
schen Schlüssels sicherstellen, dass die
S chlüssellochkappe auf gesetzt ist.ACHTUNG
GCA21150
Bei der Benutzun g d es A bla gefachs die
fol gen den Punkte b eachten.
Da das A bla gefach sich stark er-
wärmt, wenn es der Sonne
un d/od er dem heißen Motor aus ge-
setzt ist, sollten keine wärmeemp-
fin dlichen Din ge, Ver brauchsartikel
o der brenn baren Ge genstän de dar-
in auf bewahrt wer den.
Um zu verhin dern, dass sich Feuch-
ti g keit im A bla gefach aus breitet,
sin d feuchte Ge genstän de in einen
Plastikb eutel einzupacken, bevor
sie im A bla gefach auf bewahrt wer-
d en
.
1. Deckel
2. Ablagefach
1 2
1. Schlüsselloch-Abdeckung
1. Sitzbankschloss
2. Aufschließen.
1
1
2
UBBAG0G0.book Page 21 Monday, September 7, 2020 4:36 PM
Page 49 of 114

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
4-22
4
Da das A bla gefach beim Waschen
d es Fahrzeu gs feucht wer den kann,
sin d im Ab lagefach befin dliche Ge-
g enstän de in einen Plastik beutel
einzupacken.
Im A bla gefach keine Wertsachen
un d keine zer brechlichen Ge gen-
stän de auf bewahren.
WARNUNG
GWA18950
Den Zula dun gsg renzwert von 1 k g
(2.2 l b) für A bla gefach A nicht ü ber-
schreiten.
Den Zula dun gsg renzwert von
0.5 k g (1.1 l b) für A bla gefach B nicht
ü b erschreiten.
Den Zula dun gsg renzwert von 5 k g
(11 l b) für d as hintere A bla gefach
nicht ü berschreiten.
Den Zula dun gsg renzwert von
161 k g (355 l b) für d as Fahrzeu g
nicht ü berschreiten.
GAU78521
Win dschutzschei beJe nach Wunsch des Fahrers kann die
Windschutzscheibenhöhe in eine von zwei
Positionen gebracht werden.
Zum Än dern der Win dschutzschei ben-
höhe in die höhere Position
1. Die Schnellverschlüsse entfernen um die Abdeckungen des Schraubenzu-
griffs zu entfernen. 2. Die Windschutzscheibe abschrauben.
3. Die Schrauben entfernen und dann
die Schrauben in der gewünschten
Position anbringen.1. Windschutzscheibe
1
1. Schnellverschluss
2. Schraubenzugangs-Abdeckung
1. Schraube2
1
1
1
UBBAG0G0.book Page 22 Monday, September 7, 2020 4:36 PM
Page 50 of 114

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
4-23
4
4. Die Windschutzscheibe in der hohen
Position einbauen. Hierzu die Schrau-
ben einsetzen und mit dem vorge-
schriebenen Anzugsmoment festzie-
hen. WARNUNG! Eine lose
Win dschutzschei be kann Unfälle
verursachen. Achten Sie darauf, die S
chrau ben mit dem vor geschrieb e-
nen Anzug smoment festzuziehen.
[GWA15511]
5. Bringen Sie die Abdeckungen des Schraubenzugriffs an und montieren
Sie die Schnellverschlüsse. Zum Än
dern der Win dschutzschei ben-
höhe in d ie niedri gere Position
1. Die Schnellverschlüsse entfernen um die Abdeckungen des Schraubenzu-
griffs zu entfernen.
2. Die Windschutzscheibe abschrauben.
3. Die Schrauben entfernen und dann die Schrauben in der gewünschten
Position anbringen.
1. Schraube
1. Schraube
1
1
1
1
1. SchraubeAnzu gsmoment:
Windschutzscheibenschraube: 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1
1
1. Schraubenzugangs-Abdeckung
2. SchnellverschlussZAUM1518
12
UBBAG0G0.book Page 23 Monday, September 7, 2020 4:36 PM