YAMAHA XMAX 300 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: XMAX 300, Model: YAMAHA XMAX 300 2021Pages: 114, PDF Dimensioni: 4.72 MB
Page 31 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-5
4
NOTA Se viene rilevato un problema nell’in-
dicatore livello carburante, tutti i seg-
menti lampeggeranno ripetutamente.
In tal caso, far controllare il veicolo da
un concessionario Yamaha.
Quando nel serbatoio carburante re-
stano circa 2.4 L (0.63 US gal,
0.53 Imp.gal) di carburante, l’ultimo
segmento dell’indicatore livello carbu-
rante inizia a lampeggiare. Il display
passerà automaticamente al conta-
chilometri parziale riserva carburante
“F Trip” e inizierà a conteggiare la di-
stanza percorsa a partire da quel mo-
mento.Termometro li qui do refri gerante Il termometro liquido refrigerante indica la
temperatura del liquido refrigerante.
Se il segmento superiore lampeggia, arre-
stare il veicolo, spegnere il motore e la-
sciarlo raffreddare. (Vedere pagina 7-37.)
ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a
d azionare il motore in
caso di surriscal damento.NOTA Se viene rilevato un problema nell’in-
dicatore temperatura liquido refrige-
rante, tutti i segmenti lampeggeranno
ripetutamente. Se questo accade, fare
controllare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha al più presto possibile.
La temperatura del liquido refrigerante
varia a seconda delle variazioni clima-
tiche e del carico del motore.
Display contachilometri parziale
Il display contachilometri parziale com-
prende:
totalizzatore contachilometri
contachilometri parziale
contachilometri parziale tempo
contachilometri parziale riserva carbu-
rante
contachilometri parziale cambio olio
contachilometri parziale sostituzione
cinghia trapezoidale
Premere l’interruttore “TRIP” per cambiare
il display tra il totalizzatore contachilometri
“Odo”, il contachilometri parziale “Trip”, il
contachilometri parziale tempo “Trip Time”,
il contachilometri parziale cambio olio “Oil
Trip” e il contachilometri parziale sostituzio-
ne cinghia trapezoidale “V-Belt Trip”
nell’ordine seguente:
1. Termometro liquido refrigeranteZAUM1484
1
1. Display del contachilometri parzialeZAUM1485
1
UBBAH0H0.book Page 5 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 32 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-6
4
Odo → Trip → Trip Time → Oil Trip → V-
Belt Trip → OdoNOTAQuando nel serbatoio carburante restano
circa 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal) di
carburante, l’ultimo segmento dell’indica-
tore livello carburante inizia a lampeggiare.
Il display passerà automaticamente al con-
tachilometri parziale riserva carburante “F
Trip” e inizierà a conteggiare la distanza
percorsa a partire da quel momento.Totalizzatore contachilometri “O do” e
contachilometri parziale “Trip”
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo.
Il contachilometri parziale indica la distanza
percorsa dall’ultimo azzeramento.
Per azzerare il contachilometri parziale, se-
lezionarlo premendo l’interruttore “TRIP”,
quindi premere l’interruttore “TRIP” per tre
secondi.NOTA Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
Il contachilometri parziale si azzererà
e continuerà il conteggio dopo aver
raggiunto 9999.9.
Contachilometri parziale tempo “Time”
Il contachilometri parziale tempo visualizza
il tempo trascorso mentre il blocchetto ac-
censione era in posizione “ON” dall’ultimo
azzeramento.
Il tempo massimo che può essere visualiz-
zato è 99:59.NOTAPer azzerare il contachilometri parziale
tempo, selezionarlo premendo l’interruttore
“TRIP”, quindi premere l’interruttore “TRIP”
per tre secondi.
Contachilometri parziale riserva carbu-
rante “F Trip”
Quando nel serbatoio carburante restano
circa 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal) di
carburante, l’ultimo segmento dell’indica-
tore livello carburante inizia a lampeggiare.
Il display passerà automaticamente al con-
tachilometri parziale riserva carburante “F
Trip” e inizierà a conteggiare la distanza
percorsa a partire da quel momento. In
questo caso, premere l’interruttore “TRIP”
per alternare le visualizzazioni nel seguente
ordine:
F Trip → Oil Trip → V-Belt Trip → Odo →
Trip → Trip Time → F Trip
Per azzerare il contach ilometri parziale ri-
serva carburante, selezionarlo premendo
l’interruttore “TRIP”, qu indi premere l’inter-
ruttore “TRIP” per tre secondi.
1. Contachilometri parziale tempoZAUM1486
1
1. Contachilometri riservaZAUM1487
1
UBBAH0H0.book Page 6 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 33 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-7
4
Il contachilometri parziale riserva carburan-
te si azzererà automaticamente e sparirà
dopo aver fatto rifornimento e percorso
5 km (3 mi).
Contachilometri parziale cambio olio
“Oil Trip”
Il contachilometri parziale cambio olio indi-
ca la distanza percorsa dall’ultimo cambio
olio.
L’indicatore cambio olio “OIL” lampeggia
dopo i primi 1000 km (600 mi), quindi a
4000 km (2400 mi) e successivamente ogni
5000 km (3000 mi) per indicare la necessità
di cambiare l’olio motore.
Dopo aver cambiato l’olio motore, azzerare
l’indicatore cambio olio e il contachilometri
parziale cambio olio. Per azzerarli entrambi, selezionare il contachilometri parziale cam-
bio olio e poi premere l’interruttore “TRIP”
per tre secondi.
Mentre il contachilometri parziale cambio
olio lampeggia, premere l’interruttore
“TRIP” per 15-20 secondi. Rilasciare l’inter-
ruttore “TRIP”, il valore del contachilometri
parziale cambio olio verrà azzerato.
NOTASe si cambia l’olio motore prima che si sia
acceso l’indicatore cambio olio (per es., pri-
ma di raggiungere l’intervallo di cambio olio
periodico), occorre azzerare il contachilo-
metri parziale cambio olio perché l’indica-
tore cambio olio si accenda al momento
giusto.
Contachilometri parziale sostituzione
cin
ghia trapezoi dale “V-Belt Trip”
Il contachilometri parziale sostituzione cin-
ghia trapezoidale indica la distanza percor-
sa dall’ultima sostituzione della cinghia
trapezoidale.
L’indicatore sostituzio ne cinghia trapezoi-
dale “V-Belt” lampeggerà ogni 20000 km
(12000 mi) per indicare che occorre sostitu-
ire la cinghia trapezoidale.
Dopo aver sostituito la cinghia trapezoida-
le, azzerare l’indicatore sostituzione cinghia
trapezoidale e il cont achilometri parziale
sostituzione cinghia trapezoidale. Per azze-
rarli entrambi, selezionare il contachilometri
1. Indicatore cambio olio “Oil”
2. Contachilometri parziale cambio olioZAUM14881
2
1. Indicatore di sostituzione cinghia trapezoi- dale “V-Belt”
2. Contachilometri parziale sostituzione cin- ghia trapezoidaleZAUM14891
2
UBBAH0H0.book Page 7 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 34 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-8
4
parziale sostituzione cinghia trapezoidale e
poi premere l’interruttore “TRIP” per tre se-
condi.
Mentre il contachilometri parziale sostitu-
zione cinghia trapezoidale lampeggia, pre-
mere l’interruttore “TRIP” per 15-
20 secondi. Rilasciare l’interruttore “TRIP”,
il valore del contachilometri parziale sosti-
tuzione cinghia trapezoidale verrà azzerato.NOTASe si sostituisce la cinghia trapezoidale pri-
ma che l’indicatore sostituzione cinghia tra-
pezoidale si accenda (ossia prima di
raggiungere l’intervallo di sostituzione pe-
riodica della cinghia trapezoidale), occorre
azzerare il contachilometri parziale sostitu-
zione cinghia trapezoidale perché l’indica-
tore sostituzione cinghia trapezoidale si
accenda al momento giusto.
Display informativo
Il display informativo comprende:
display della temperatura dell’aria
display tensione batteria
display del sistema di controllo della
trazione
display del consumo medio carburan-
te
display del consumo istantaneo car-
burante
display velocità media
funzione con messaggi di avvertimen-
to
Navi gazione nel display informativo
Premere l’interruttore “INFO” per cambiare
il display tra display della temperatura
dell’aria “Air-temp”, display tensione batte-
ria “Battery”, display del sistema di control- lo della trazione “TCS ON” o “TCSOFF”,
display del consumo medio carburante
“Consumption/Average_ _._ km/L” o “Con-
sumption/Average_ _._ L/100 km”, display
del consumo istantaneo carburante
“Consumption_ _._ km/L” o
“Consumption_ _._ L/100 km” e display ve-
locità media “Average” nell’ordine seguen-
te:
Air-temp
→ Battery → TCS ON o TCSOFF
→ Consumption/Average_ _._ km/L →
Consumption/Average_ _._ L/100 km →
Consumption_ _._ km/L → Consumption_
_._ L/100 km → Average → Air-temp
Per il Regno Unito:
Premere l’interruttore “TRIP” per cambiare
il display tra display della temperatura
dell’aria “Air-temp”, display tensione batte-
ria “Battery”, display del sistema di control-
lo della trazione “TCS ON” o “TCSOFF”,
display del consumo medio carburante
“Consumption/Average_ _._ km/L”, “Con-
sumption/Average_ _._ L/100 km” o “Con-
sumption/Average_ _ _._MPG”, display del
consumo istantaneo carburante
“Consumption_ _._ km/L”, “Consumption_
_._ L/100 km” o “Consumption_ _ _._MPG”
e display velocità media “Average” nell’or-
dine seguente:1. Display informativoZAUM1490
1
UBBAH0H0.book Page 8 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 35 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-9
4
Air-temp → Battery → TCS ON o TCSOFF
→ Consumption/Average_ _._ km/L →
Consumption/Average_ _._ L/100 km →
Consumption/Average_ _ _._ MPG →
Consumption_ _._ km/L → Consumption_
_._ L/100 km → Consumption_ _ _._ MPG
→ Average → Air-tempNOTA Se per le unità del display sono sele-
zionati i chilometri, “Con-
sumption/Average_ _ _._MPG” e
“Consumption_ _ _._MPG” non ver-
ranno visualizzati.
Se per le unità del display sono sele-
zionate le miglia, “Con-
sumption/Average_ _._ km/L”,
“Consumption/Average_ _._ L/100
km”, “Consumption_ _._ km/L” e
“Consumption_ _._ L/100 km” non
verranno visualizzati.
Display della temperatura dell’aria
Questo display mostra la temperatura
dell’aria da –10 °C a 50 °C con incrementi
di 1 °C.
La spia di avvertimento strada
ghiacciata “ ” lampeggia quando la tem-
peratura è inferiore a 4 °C.
La temperatura visualizzata può scostarsi
dalla temperatura ambiente effettiva.NOTALa precisione della te mperatura visualizza-
ta può venire compromessa dal calore pro-
dotto dal motore quando si marcia
lentamente (al di sotto di 20 km/h [12 mi/h])
o se ci si ferma in corrispondenza di segnali
stradali, ecc.
Display tensione batteria
Questo display indica lo stato di carica at-
tuale della batteria.NOTA Se il motore gira lentamente quando si
usa l’interruttore avviamento, far rica-
ricare la batteria da un concessionario
Yamaha.
Se viene visualizzato “---” nel display
tensione batteria, far controllare la
batteria da un concessionario
Yamaha.
1. Display della temperatura dell’aria
2. Spia di avvertimento strada ghiacciata “ ”ZAUM1491
1
2
1. Display tensione batteriaZAUM1492
1
UBBAH0H0.book Page 9 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 36 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-10
4
Display del sistema d i controllo della tra-
zione
Questo display mostra lo stato attuale del
sistema di controllo della trazione. (Vedere
pagina 4-15.) “TCS ON”: il sistema è attivo
“TCSOFF”: il sistema non è attivoNOTASe viene visualizzato solo “TCS”, è presen-
te un errore di comunicazione all’interno del
veicolo. Far controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha il prima possibile.
Display del consumo me dio carburante
Questa funzione calcola il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento.
Il consumo medio di carburante si può vi-
sualizzare come “Consumption/Average_
_._ km/L”, “Consumption/Average_ _._
L/100 km” o “Consumption/Average_ _ _._
MPG” (per il Regno Unito). “Consumption/Average_ _._ km/L”:
viene mostrata la distanza media per-
corribile con 1.0 L di carburante.
“Consumption/Average_ _._ L/100
km”: viene mostrata la quantità media
di carburante necessaria per precor-
rere 100 km.
“Consumption/Average_ _ _._ MPG”
(per il Regno Unito): viene mostrata la
distanza media percorribile con
1.0 Imp.gal di carburante. Per azzerare il consumo medio di carburan-
te, premere l’interruttore “INFO” per alme-
no tre secondi.
NOTADopo l’azzeramento del consumo medio
carburante, verrà visualizzato “_ _._” fino a
quando il veicolo ha percorso 1 km (0.6 mi).Display
del consumo istantaneo carbu-
rante
Questa funzione calcola il consumo di car-
burante nelle condizioni di marcia attuali.
Si può visualizzare il consumo istantaneo di
carburante come “Consumption_
_._km/L”, “Consumption_ _._L/100 km” o
“Consumption_ _ _._MPG” (per il Regno
Unito).
1. Display del sistema di controllo della trazio- neZAUM1493
1
1. Display del consumo medio carburanteZAUM1494
1
1. Display del consumo istantaneo carburanteZAUM1495
1
UBBAH0H0.book Page 10 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 37 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-11
4
“Consumption_ _._km/L”: viene mo-
strata la distanza percorribile con
1.0 L di carburante nelle condizioni di
marcia attuali.
“Consumption_ _._L/100 km”: viene
mostrata la quantità di carburante ne-
cessaria per precorrere 100 km nelle
condizioni di marcia attuali.
“Consumption_ _ _._MPG” (per il Re-
gno Unito): viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 Imp.gal di carbu-
rante nelle condizioni di marcia attuali.NOTASe si marcia a velocità inferiori a 10 km/h
(6 mi/h), sul display appare “_ _._”.Display velocità me dia La velocità media “Average_ _ _kmh” o
“Average_ _ _MPH” (per il Regno Unito) è
visualizzata.
La velocità media è la distanza totale divisa
per il tempo totale (con il blocchetto accen-
sione in posizione “ON”) a partire dall’ulti-
mo azzeramento del display.
Questo display visualizza la velocità media
a partire dall’ultimo azzeramento.
Per azzerare il display
della velocità media,
selezionarlo premendo l’interruttore “IN-
FO”, quindi premere l’interruttore “INFO”
per tre secondi.
Funzione con messa ggi di avvertimento
Questa funzione visualizza un messaggio di
avvertimento corrispondente all’avverti-
mento corrente.
“L FUEL”: viene visualizzato quando l’ulti-
mo segmento dell’indicatore livello carbu-
rante inizia a lampeggiare. Se è visualizzato
“L FUEL”, effettuare il rifornimento il più
presto possibile.
“H TEMP”: viene visualizzato quando il
segmento superiore dell’indicatore tempe-
ratura liquido refriger ante inizia a lampeg-
giare. Se è visualizzato “H TEMP”, arrestare
il veicolo, quindi arrestare il motore e la-
sciarlo raffreddare. “ICE”: viene visualizzato quando l’indicato-
re di avvertimento strada ghiacciata “ ”
inizia a lampeggiare. Se è visualizzato
“ICE”, prestare attenzione alle strade
ghiacciate.
“OIL SERV”: viene visualizzato quando l’in-
dicatore cambio olio “OIL” inizia a lampeg-
giare. Se è visualizzato “OIL SERV”,
cambiare l’olio motore
e azzerare l’indica-
tore cambio olio e il contachilometri parzia-
le cambio olio.
“V-BELT SERV”: viene visualizzato quando
l’indicatore sostituzione cinghia trapezoi-
dale “V-Belt” inizia a lampeggiare. Se è vi-
sualizzato “V-BELT SERV”, sostituire la
cinghia trapezoidale e azzerare l’indicatore
sostituzione cinghia trapezoidale e il conta-
chilometri parziale sostituzione cinghia tra-
pezoidale.
In caso di due o più avvertimenti, i messag-
gi di avvertimento sono visualizzati nell’or-
dine seguente:
L FUEL → H TEMP → ICE → OIL SERV →
VBELT SERV → L FUEL1. Display velocità mediaZAUM1496
1
UBBAH0H0.book Page 11 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 38 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-12
4
HAU1234R
Interruttori manubrioSinistro Destro
HAU54203
Commutatore luce abba
gliante/anabba-
g liante/interruttore di se gnalazione luce
abba gliante “ / /PASS”
Posizionare questo interruttore su “ ”
per l’abbagliante e su “ ” per l’anabba-
gliante.
Per far lampeggiare l’abbagliante, premere
l’interruttore verso “PASS” mentre i fari
sono sull’anabbagliante.
HAU12461
Interruttore in dicatori di d irezione
“/”
Spostare questo interruttore verso “ ”
per segnalare una curva a destra. Spostare
questo interruttore verso “ ” per segnala-
re una curva a sinistra. Una volta rilasciato,
l’interruttore ritorna in posizione centrale.
Per spegnere le luci degli indicatori di dire-
zione, premere l’interruttore dopo che è ri-
tornato in posizione centrale.
HAU12501
Interruttore dell’avvisatore acustico
“”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
1. Commutatore luce abbagliante/anabba- gliante/interruttore di segnalazione luce
abbagliante “ / /PASS”
2. Interruttore indicatori di direzione “ / ”
3. Interruttore dell’avvisatore acustico “ ”
123
1. Interruttore Arresto/Accensione/Avviamento “//”
2. Interruttore luci d’emergenza “ ”
3. Tasto “TRIP/INFO”
123
UBBAH0H0.book Page 12 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 39 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-13
4
HAU54213
Interruttore Arresto/Accensione/Avvia-
mento “ / / ”
Per avviare il motore con il dispositivo d’av-
viamento, portare questo interruttore
su “ ” e spingere l’interruttore all’ingiù
verso “ ”. Prima di accendere il motore,
vedere pagina 6-2 per le istruzioni di avvia-
mento.
Porre questo interruttore su “ ” per spe-
gnere il motore in caso d’emergenza, come
per esempio se il veicolo si ribalta o se il
cavo acceleratore è bloccato.
HAU78190
Interruttore luci d’emer genza “ ”
Con il blocchetto accensione su “ON”
o “ ”, usare questo interruttore per ac-
cendere le luci d’emergenza (lampeggio si-
multaneo di tutte le luci indicatori di
direzione).
Le luci d’emergenza vengono utilizzate in
caso d’emergenza o per avvisare gli altri
utenti della strada dell’arresto del vostro
veicolo in zone di traffico pericoloso.ATTENZIONE
HCA10062
Non utilizzare a lung o le luci d’emergen-
za a motore spento, per evitare di scari-
care la batteria.
HAU78491
Interruttore “TRIP/INFO”
Questo interruttore viene utilizzato per ap-
portare modifiche a impostazioni e display
nello strumento multifunzione. Vedere pa-
gina 4-3 per maggiori informazioni.
Per utilizzare l’interruttore “TRIP”, spostare
l’interruttore “TRIP/INFO” in direzione (a).
Per utilizzare l’interruttore “INFO”, spostare
l’interruttore “TRIP/INFO” in direzione (b).
HAU12902
Leva freno anterioreLa leva freno anteriore si trova sul lato de-
stro del manubrio. Per azionare il freno an-
teriore, tirare la leva verso la manopola
acceleratore.
1. Tasto “TRIP/INFO”1 (b)
(a)
1. Leva freno anteriore
1
UBBAH0H0.book Page 13 Monday, September 7, 2020 5:19 PM
Page 40 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-14
4
HAU12952
Leva freno posterioreLa leva freno posteriore si trova sul lato si-
nistro del manubrio. Per azionare il freno
posteriore, tirare la leva verso la manopola.
HAU65582
Sistema frenante anti-blocca g-
g io (ABS)L’ABS di questo modello comprende un si-
stema elettronico di comando doppio che
agisce indipendentemente sul freno ante-
riore e su quello posteriore.
Utilizzare i freni con ABS normalmente,
come si utilizzano i freni tradizionali. All’atti-
vazione dell’ABS, si potrebbero avvertire
delle pulsazioni sulle leve del freno. In que-
sta situazione, continuare ad azionare i fre-
ni e lasciare che l’ABS intervenga; non
“pompare” sui freni perché questa azione
ridurrebbe l’efficacia della frenata.
AVVERTENZA
HWA16051
Mantenere sempre una d istanza di sicu-
rezza dal veicolo che prece de, a deg uata
alla velocità d i marcia, nonostante la d i-
sponibilità dell’ABS.
L’ABS fornisce prestazioni ottimali
sulle distanze di frenata più lun ghe.
Su determinate superfici strad ali,
a d esempio su terreni acci dentati o
in presenza di g hiaia, la d istanza di
frenata con l’ABS attivo può risulta-
re maggiore rispetto alla d istanza di
frenata convenzionale.
L’ABS viene controllato dall’ECU che, in
caso di anomalia, ripristina il tradizionale
funzionamento dell’impianto frenante con-
venzionale.NOTA L’ABS esegue un controllo di autodia-
gnosi ogni volta che il veicolo si avvia
e viaggia ad una velocità di 10 km/h (6
mi/h) o superiore. Durante il controllo,
si può sentire uno scatto e se si aziona
anche solo leggermente una delle leve
dei freni, si può avvertire una vibrazio-
ne sulla leva, ma questo sintomo non
è indice di anomalia.
Questo ABS ha una modalità di prova
che consente al proprietario di prova-
re la sensazione di pulsazioni sulle
leve freno quando l’ABS è attivo. Tut-
tavia sono necessari degli attrezzi
speciali, per cui consigliamo di con-
sultare un concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA20100
Prestare attenzione a non danne ggiare il
sensore o il rotore del sensore ruota; la
mancata osservanza di tale precauzione
provoca il funzionamento improprio
d ell’ABS.
1. Leva freno posteriore
1
UBBAH0H0.book Page 14 Monday, September 7, 2020 5:19 PM