ABS YAMAHA XMAX 300 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: XMAX 300, Model: YAMAHA XMAX 300 2022Pages: 116, PDF Size: 4.66 MB
Page 8 of 116

ÍndiceInformações relativas
à segurança ...................................... 1-1
Outras recomendações para uma condução segura ................ 1-5
Descrição .......................................... 2-1
Vista esquerda................................ 2-1
Vista direita ..................................... 2-2
Controlos e instrumentos ............... 2-3
Sistema de chave inteligente ......... 3-1
Sistema da chave inteligente ......... 3-1
Distância de operação do sistema da chave inteligente .................... 3-2
Manuseamento da chave inteligente e das chaves
mecânicas ................................... 3-3
Chave inteligente ............................ 3-5
Substituição da bateria da chave inteligente ......................... 3-6
Interruptor principal ........................ 3-8
Funções dos controlos e
instrumentos .................................... 4-1
Indicadores luminosos e luzes de advertência ............................ 4-1
Velocímetro .................................... 4-3
Taquímetro ..................................... 4-3
Visor multifuncional ........................ 4-4
Interruptores do guiador .............. 4-12
Alavanca do travão dianteiro........ 4-14 Alavanca do travão traseiro .......... 4-14
Sistema de travão antibloqueio
(ABS) .......................................... 4-15
Sistema de controlo de tração...... 4-16
Tampa do depósito de combustível ............................... 4-17
Combustível .................................. 4-18
Tubo de descarga do depósito de combustível .......................... 4-20
Conversor catalítico ...................... 4-20
Compartimentos de armazenagem ............................ 4-21
Para-vento .................................... 4-23
Posição do guiador ...................... 4-25
Ajuste dos amortecedores ............ 4-26
Tomada CC auxiliar ..................... 4-26
Descanso lateral ........................... 4-27
Sistema de corte do circuito de ignição ....................................... 4-28
Para sua segurança –
verificações prévias à utilização ..... 5-1
Utilização e questões
importantes relativas à
con dução ........................................... 6-1
Rodagem do motor ......................... 6-1
Colocar o motor em funcionamento ............................. 6-2
Arranque ......................................... 6-3
Aceleração e desaceleração ........... 6-3 Travagem ........................................ 6-3
Sugestões para a redução do
consumo de combustível ............ 6-4
Estacionamento .............................. 6-4
Manutenção perió dica e ajustes .... 7-1
Jogo de ferramentas ...................... 7-2
Tabelas de manutenção periódica ..................................... 7-3
Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo das
emissões ..................................... 7-3
Tabela de lubrificação e manutenção geral..................... 7-4
Remoção e instalação do painel .... 7-8
Verificação da vela de ignição ........ 7-9
Lata ............................................... 7-10
Óleo do motor e elemento do filtro de óleo .............................. 7-10
Óleo da transmissão final ............. 7-13
Líquido refrigerante ...................... 7-14
Filtro de ar e elementos do filtro de ar da caixa da correia
em V .......................................... 7-16
Verificação da folga do punho do acelerador ............................ 7-20
Folga das válvulas ........................ 7-20
Pneus ............................................ 7-21
Rodas de liga................................ 7-23UBBAP1P0.book Page 1 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 29 of 116

Funções dos controlos e instrumentos
4-1
4
PAU4939R
In dica dores luminosos e luzes de
a d vertência
PAU11033
In dica dores luminosos de mu dança de
d ireção “ ” e “ ”
Cada indicador luminoso ficará intermiten-
te quando os sinais de mudança de direção
correspondentes piscarem.
PAU11081
In dica dor luminoso d e máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU88712
In dica dor luminoso d e avaria (MIL)
“”
Esta luz acende-se ou começa a piscar, se
for detetado um problema no motor ou
noutro sistema de controlo do veículo. Se
isto acontecer, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema de
diagnóstico a bordo. O circuito elétrico da
luz de advertência pode ser verificado ati-
vando a alimentação do veículo. A luz de-
verá acender-se durante alguns segundos
e depois apagar-se. Se a luz não se acen-
der logo quando o veículo é ligado ou se
permanecer acesa, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veículo.PRECAUÇÃO
PCA26820
Se o MIL começar a piscar, re duza a ve-
locid ad e do motor, a fim de evitar d anos
no sistema de escape.NOTAO motor é rigorosamente monitorizado
pelo sistema de diagnóstico de bordo para
este poder detetar qualquer deterioração e avaria do sistema de controlo de emissões.
Por conseguinte, o MIL pode acender-se
ou começar a piscar devido a modificações
do veículo, falta de manutenção ou uso ex-
cessivo/indevido do veículo. Para evitar
esta situação, observe as seguintes pre-
cauções.
Não tente modificar o software da uni-
dade de controlo do motor.
Não acrescente quaisquer acessórios
elétricos que possam interferir com o
controlo do motor.
Não use acessórios ou peças, nome-
adamente suspensões, velas de igni-
ção, injetores, sistemas de escape,
etc., do mercado de reposição.
Não altere as especificações do siste-
ma de transmissão (corrente, carre-
tos, rodas, pneus, etc.).
Não remova nem altere o sensor de
O2, o sistema de indução de ar ou as
peças do sistema de escape (catalisa-
dores, EXUP, etc.).
Realize operações de manutenção
numa correia em V e correia de trans-
missão corretamente (se instalado).
Mantenha a pressão correta nos
pneus.
1. Indicador luminoso de mudança de direção
esquerda “ ”
2. Indicador luminoso de mudança de direção direita “ ”
3. Indicador luminoso de máximos “ ”
4. Luz de advertência do sistema de travão an- tibloqueio (ABS) “ ”
5. Indicador luminoso de mau funcionamento “”
6. Indicador luminoso do sistema de controlo de tração “ ”
7. Indicador luminoso do sistema da chave inteligente “ ”ZAUM1548
1
2
ABS
UBBAP1P0.book Page 1 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 30 of 116

Funções dos controlos e instrumentos
4-2
4
Não opere o veículo de forma exces-
siva. Por exemplo, abrir e fechar repe-
tida ou excessivamente a aceleração,
corridas, burn outs, cavalinhos, etc.
PAU78173
Luz de a dvertência do ABS “ ”
Esta luz de advertência acende-se assim
que liga o veículo e apaga-se após iniciar a
condução. Se a luz de advertência se acen-
der durante a condução, o sistema de tra-
vão antibloqueio pode não funcionar
corretamente.
AVISO
PWA16043
Se a luz de ad vertência do ABS não se
d esligar depois de o veículo atingir os
10 km/h (6 mi/h) ou se a luz de ad vertên-
cia se acen der durante a con dução:
Tenha mais cui dad o para evitar o
bloqueio das ro das durante trava-
gens de emergência.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo
logo que possível.NOTACaso se aumente a rotação do motor en-
quanto os travões estão aplicados ou o ve-
ículo está no descanso central (se equipado), a luz de advertência do ABS po-
derá acender-se. Neste caso, desligue a
alimentação do veículo e depois volte a
ligá-la para reiniciar a luz de advertência do
ABS.
PAU78591
In
dica dor luminoso do sistema de con-
trolo d e tração do “TCS”
Este indicador luminoso ficará intermitente
quando o controlo de tração estiver enga-
tado.
Se o sistema de controlo de tração for des-
ligado, este indicador acende-se. (Consulte
a página 4-16.)NOTAQuando o veículo é ligado, a luz deverá
acender-se durante alguns segundos e de-
pois apagar-se. Se a luz não se acender ou
permanecer acesa, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veículo.
PAU78602
In dica dor luminoso do sistema da chave
inteligente “ ”
O indicador luminoso comunica o estado
do sistema da chave inteligente. Quando o
sistema da chave inteligente está a operar
normalmente, este indicador luminoso es-
tará apagado. Se existir um erro no sistema da chave inteligente, o indicador luminoso
piscará. O indicador luminoso também pis-
cará durante a comunicação entre a chave
inteligente e o veículo e durante a realiza-
ção de algumas operações do sistema da
chave inteligente.
ABS
UBBAP1P0.book Page 2 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 43 of 116

Funções dos controlos e instrumentos
4-15
4
PAU65583
Sistema de travão antibloqueio
(ABS)O ABS deste modelo possui um sistema de
controlo eletrónico duplo, o qual atua nos
travões dianteiro e traseiro independente-
mente.
Utilize os travões com ABS tal como utiliza-
ria os travões convencionais. Se o ABS es-
tiver ativado, pode ser sentido uma
vibração nas alavancas dos travões. Nesta
situação, continue a aplicar os travões e
deixe o ABS desempenhar a sua função;
não “bombeie” os travões para não reduzir
a eficácia de travagem.
AVISO
PWA16051
Mesmo com ABS, mantenha sempre
uma distância suficiente em relação ao
veículo da frente, em conformi dad e com
a veloci dad e de con dução.
O sistema ABS funciona melhor em
gran des distâncias de travagem.
Em certas superfícies, como em es-
tradas irregulares ou de cascalho, a
d istância de travagem po derá ser
maior com o ABS do que sem este.O ABS é controlado por uma ECU, que al-
tera o sistema para travagem convencional
caso ocorra uma avaria.
NOTA O ABS efetua um teste de autodiag-
nóstico sempre que o veículo estiver
em funcionamento e a viajar a uma ve-
locidade igual ou superior a 10 km/h
(6 mi/h). Durante este teste, pode ou-
vir-se um ruído tipo “estalido” e se for
aplicada uma das alavancas dos tra-
vões, ainda que ligeiramente, pode
sentir-se uma vibração na alavanca,
mas isto não indica uma avaria.
Este ABS possui um modo de teste
que permite ao proprietário experi-
mentar a sensação pulsante causada
nas alavancas dos travões quando o
ABS está a funcionar. No entanto, são
necessárias ferramentas especiais,
pelo que deve consultar o seu con-
cessionário Yamaha.PRECAUÇÃO
PCA20100
Tenha cui dad o para não d anificar o sen-
sor da ro da ou o rotor do sensor da ro da;
caso contrário po de resultar num incor-
reto desempenho do sistema d e ABS.
1. Sensor da roda da frente
2. Rotor do sensor da roda da frente
1. Sensor da roda de trás
2. Rotor do sensor da roda de trás
2
1
21
UBBAP1P0.book Page 15 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 61 of 116

Utilização e questões importantes relativas à condução
6-2
6
PAUM4460
Colocar o motor em funciona-
mentoO sistema de corte do circuito de ignição
ativa o arranque quando o descanso lateral
é puxado para cima.
Colocar o motor em funcionamento1. Ligue o interruptor principal.
2. Confirme que o indicador e as luzes
de advertência se acendem durante
alguns segundos e depois se apa-
gam. (Consulte a página 4-1.)NOTANão coloque o motor em funciona-
mento se o indicador luminoso de
avaria permanecer aceso.
A luz de advertência do ABS deve
acender-se e manter-se acesa até o
veículo atingir uma velocidade de
10 km/h (6 mi/h).PRECAUÇÃO
PCA24110
Se uma luz de a dvertência ou um in dica-
d or luminoso não funcionarem da forma
acima descrita, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique o veículo.3. Desacelere por completo. 4. Enquanto aciona o travão dianteiro ou
traseiro, prima o interruptor de arran-
que.
5. Solte o interruptor de arranque quan- do o motor arrancar ou após 5 segun-
dos. Aguarde 10 segundos antes de
premir novamente o interruptor de ar-
ranque para permitir que a tensão da
bateria se restabeleça.
PRECAUÇÃO
PCA11043
Para uma maior duração do motor, nun-
ca acelere profun damente com o motor
frio!
PAUM4280
NOTAEste modelo está equipado com um sensor
de ângulo de inclinação para desligar o
motor no caso de capotagem. Nesse caso,
o indicador luminoso de avaria irá acender-
se, embora não se trate de uma avaria.
Desligue e volte a ligar a alimentação do
veículo para apagar o indicador luminoso.
Se não o fizer, o motor não ligará, apesar
de este dar sinal quando é premido o inter-
ruptor de arranque.
UBBAP1P0.book Page 2 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 89 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-25
7
Travão traseiro
AVISO
PWA16011
Uma manutenção ina dequa da po de re-
sultar em per da de capaci dad e de trava-
gem. Cumpra as seguintes precauções:
Se o líqui do dos travões for insufi-
ciente, po derá ocorrer entra da de
ar no sistema de travagem, re du-
zin do o d esempenho da travagem.
Limpe a tampa de enchimento an-
tes de remover. Utilize apenas líqui-
d o dos travões DOT 4 de um
recipiente sela do.
Utilize apenas o líqui do dos travões
especifica do, caso contrário os ve-
d antes de borracha po dem deterio-
rar-se, causan do fugas.
Reabasteça com o mesmo tipo de
líqui do de travões. A a dição de lí-
qui do dos travões diferente de DOT
4 p
o de resultar numa reação quími-
ca nociva.
Durante o reabastecimento, tenha
cui dad o para que não entre água ou
pó no reservatório de líqui do dos
travões. A água re duzirá significati-
vamente o ponto de ebulição do lí-
qui do e po derá causar bloqueio de
vapor, e a suji dad e po derá obstruir
as válvulas d a unidad e hi dráulica
d o ABS.
PRECAUÇÃO
PCA17641
O líqui do dos travões po derá danificar
superfícies pinta das ou peças plásticas.
Limpe sempre d e imediato o líqui do der-
rama do.À medida que as pastilhas do travão se
desgastam, é normal que o nível de líquido
dos travões desça gradualmente. Um nível
reduzido de líquido dos travões pode indi-
car que as pastilhas dos travões estão gas- tas e/ou fuga no sistema de travagem. Por
conseguinte, verifique se as pastilhas dos
travões estão gastas e se o sistema de tra-
vagem apresenta fugas. Se o nível de líqui-
do dos travões descer repentinamente,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique qual a causa antes de conduzir.
1. Marca do nível mínimoLíqui
do dos travões especifica do:
DOT 4
1
UBBAP1P0.book Page 25 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 95 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-31
7
4. Após a instalação, certifique-se de
que os fios para bateria estão devida-
mente ligados aos terminais de bate-
ria.PRECAUÇÃO
PCA16531
Mantenha sempre a bateria carrega da.
Guar dar uma bateria d escarregada po-
d erá provocar danos permanentes na
mesma.
PAU78242
Substituição dos fusíveisO fusível principal e as caixas de fusíveis,
que contêm os fusíveis para os diferentes
circuitos, encontram-se por baixo do painel
A. (Consulte a página 7-8.)NOTAPara aceder ao fusível principal, remova a
cobertura do relé do motor de arranque
conforme ilustrado.
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.
1. Desligue o interruptor principal e o cir- cuito elétrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
1. Caixa de fusíveis
2. Fusível principal
3. Fusível principal de substituição
4. Cobertura do relé do motor de arranqueZAUM15281
23
4
1. Fusível do sistema de sinalização 2
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível da unidade de controlo ABS
4. Fusível principal 2
5. Fusível do motor da ventoinha do radiador
6. Fusível de reserva
7. Fusível de substituição
8. Fusível do motor do ABS
9. Fusível de solenóide ABS
10.Fusível do sinal de mudança de direção e de perigo
11.Fusível do terminal 1 (para tomada CC auxi- liar)
12.Fusível de respostaZAUM1529
1
2
3
4
5
6 7
891011
7
UBBAP1P0.book Page 31 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 96 of 116
![YAMAHA XMAX 300 2022 Manual de utilização (in Portuguese) Manutenção periódica e ajustes
7-32
7
vel com uma amperagem superior à
recomen dad a, para evitar causar
gran des danos no sistema elétrico
e possivelmente um incên dio.[PWA15132]
3. Ligue o in YAMAHA XMAX 300 2022 Manual de utilização (in Portuguese) Manutenção periódica e ajustes
7-32
7
vel com uma amperagem superior à
recomen dad a, para evitar causar
gran des danos no sistema elétrico
e possivelmente um incên dio.[PWA15132]
3. Ligue o in](/img/51/52951/w960_52951-95.png)
Manutenção periódica e ajustes
7-32
7
vel com uma amperagem superior à
recomen dad a, para evitar causar
gran des danos no sistema elétrico
e possivelmente um incên dio.[PWA15132]
3. Ligue o interruptor principal e o circui-
to elétrico em questão para verificar
se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
elétrico.
PAU64070
FaróisEste modelo está equipado com faróis tipo
LED.
Se um farol dianteiro não se acender, soli-
cite a um concessionário Yamaha que veri-
fique o circuito elétrico do mesmo.PRECAUÇÃO
PCA16581
Não cole nenhum tipo de película colori-
d a nem autocolantes na lente do farol
d ianteiro.
Fusíveis especifica dos:
Fusível principal: 20.0 A
Fusível principal 2:
7.5 A
Fusível para terminal 1: 2.0 A
Fusível do sistema de sinalização: 10.0 A
Fusível do sistema de sinalização 2:
7.5 A
Fusível do motor da ventoinha do
radiador:
7.5 A
Fusível de reserva: 7.5 A
Fusível do sinal de mudança de di-
recção e de perigo: 7.5 A
Fusível da unidade de controlo
ABS: 7.5 A
Fusível motor ABS: 30.0 A
Fusível de solenóide ABS:
15.0 A
Fusível de resposta: 2.0 A
UBBAP1P0.book Page 32 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 105 of 116

Cuidad os e arrumação da scooter
8-2
8
na, remove dores de ferrugem, líqui-
d o dos travões ou anticongelante,
etc.
Antes de lavar
1. Estacione o veículo num local onde não fique exposto à luz solar direta e
deixe-o arrefecer. Assim evita man-
chas de água.
2. Certifique-se de que todas as tampas, coberturas, acopladores elétricos e
conectores estão bem instalados.
3. Cubra a extremidade do silencioso com um saco de plástico e um elásti-
co forte.
4. Humedeça as manchas difíceis, como insetos e sujidade de pássaros, com
uma toalha molhada durante alguns
minutos.
5. Retire a sujidade da estrada e as man-
chas de óleo com um agente desen-
gordurante de qualidade e uma
escova com cerdas de plástico ou
uma esponja. PRECAUÇÃO: Não uti-
lize agentes d esengordurantes em
áreas que requeiram lubrificação
como ve dantes, anilhas e eixos das
ro das. Siga as instruções do prod u-
to.
[PCA26290]
Lavagem
1. Retire todo o desengordurante e lave o veículo com uma mangueira de jar-
dim. Aplique só a pressão necessária.
Evite passar com água diretamente
sobre o silencioso, o painel de instru-
mentos, a entrada de ar ou outras áre-
as internas, como os compartimentos
de armazenagem debaixo do assento.
2. Lave o veículo com um detergente para veículos de qualidade misturado
com água fria e uma toalha suave e
limpa ou uma esponja. Use uma esco-
va de dentes velha ou uma escova
com cerdas de plástico para os locais
de difícil acesso. PRECAUÇÃO: Utili-
ze água fria se o veículo tiver si do
exposto a sal. A água quente au-
menta as proprie dad es corrosivas
d o sal.
[PCA26301]
3. Para veículos equipados com para-
vento: Limpe o para-vento com uma
toalha suave ou uma esponja hume-
decida com água e um detergente
com pH neutro. Se necessário, utilize
um produto de limpeza de alta quali-
dade para o para-vento ou um produ-
to de polir para motociclos.
PRECAUÇÃO: Nunca utilize quími-
cos fortes para limpar o para-vento.
Além disso, alguns compostos de limpeza para plásticos po
dem ris-
car o para-vento, pelo que deverá
testar to dos os pro dutos de limpe-
za antes d a aplicação geral.
[PCA26310]
4. Remova minuciosamente com água
lavada. Certifique-se de que todos os
resíduos de detergente são removi-
dos, pois estes podem ser prejudiciais
para o plástico.
Após a lavagem 1. Seque o veículo com um pano suave
ou uma toalha absorvente, de prefe-
rência uma toalha de microfibra.
2. Para os modelos equipados com cor-
rente de transmissão: Seque e lubrifi-
que a corrente de transmissão para
prevenir a formação de ferrugem.
3. Utilize um produto de polir crómio para dar brilho a peças de crómio, alu-
mínio e aço inoxidável. A descolora-
ção dos sistemas de escape em aço
inoxidável induzida termicamente
pode muitas vezes ser removida atra-
vés de polimento.
4. Aplique um spray de proteção contra a corrosão nas peças metálicas, in-
cluindo nas superfícies cromadas ou
niqueladas. AVISO! Não aplique sili-
cone ou óleo em spray a bancos,
punhos, apoios d os pés ou rastos
UBBAP1P0.book Page 2 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM
Page 113 of 116

11-1
11
Índice remissivo
AAceleração e desaceleração .................. 6-3
Alavanca do travão, dianteiro ............... 4-14
Alavanca do travão, traseiro................. 4-14
Alavancas dos travões, lubrificação ..... 7-27
Amortecedores, ajuste ......................... 4-26
Armazenagem ........................................ 8-3
Arranque ................................................. 6-3BBateria .................................................. 7-30
Bateria da chave inteligente,
substituição .......................................... 3-6CCabos, verificação e lubrificação ......... 7-26
Chave inteligente .................................... 3-5
Chave, manuseamento das chaves inteligente e mecânica ......................... 3-3
Colocar o motor em funcionamento ...... 6-2
Combustível.......................................... 4-18
Compartimentos de armazenagem ...... 4-21
Conector de diagnóstico ...................... 10-2
Consumo de combustível, sugestões para a redução ..................................... 6-4
Conversor catalítico.............................. 4-20
Cor mate, cuidado .................................. 8-1
Correia em V, verificação ..................... 7-26
Cuidados ................................................ 8-1DDescanso central e descanso lateral, verificação e lubrificação ................... 7-28
Descanso lateral ................................... 4-27
Deteção e resolução de problemas ..... 7-35
Direção, verificação .............................. 7-29 Distância de operação do sistema
da chave inteligente ............................. 3-2
EEspecificações ....................................... 9-1
Estacionamento ..................................... 6-4
Etiqueta do modelo .............................. 10-1FFaróis ................................................... 7-32
Filtro de ar e elementos do filtro de
ar da caixa da correia em V ............... 7-16
Folga da alavanca dos travões dianteiro e traseiro, verificação.......... 7-23
Folga das válvulas................................ 7-20
Folga do punho do acelerador, verificação.......................................... 7-20
Forquilha dianteira, verificação ............ 7-28
Fusíveis, substituição ........................... 7-31IIndicadores luminosos de mudança de direção ............................................ 4-1
Indicadores luminosos e luzes de advertência .......................................... 4-1
Indicador luminoso de avaria (MIL) ........ 4-1
Indicador luminoso de máximos ............ 4-1
Indicador luminoso do sistema da chave inteligente .................................. 4-2
Indicador luminoso do sistema de controlo de tração ............................... 4-2
Informações relativas à segurança ........ 1-1
Interruptor da buzina............................ 4-13
Interruptor de farol alto/baixo/ ultrapassagem ................................... 4-13
Interruptor de paragem/andamento/ arranque............................................. 4-13 Interruptor de perigo............................. 4-13
Interruptor do sinal de mudança de
direção................................................ 4-13
Interruptores do guiador ....................... 4-12
Interruptor principal ................................ 3-8
Interruptor TRIP/INFO........................... 4-14
JJogo de ferramentas............................... 7-2LLâmpada da luz da chapa de matrícula, substituição ....................... 7-34
Lata ....................................................... 7-10
Líquido dos travões, mudança ............. 7-26
Líquido refrigerante............................... 7-14
Localizações das peças ......................... 2-1
Lubrificação e manutenção, periódica ... 7-4
Luz de advertência do ABS .................... 4-2
Luz do travão/farolim traseiro............... 7-33MManutenção, sistema de controlo
das emissões ....................................... 7-3
Mínimos ................................................ 7-33
Modo de emergência............................ 7-38NNível de líquido dos travões,
verificação .......................................... 7-24
Número de identificação do veículo ..... 10-1
Número de série do motor.................... 10-1
Números de identificação..................... 10-1OÓleo da transmissão final ..................... 7-13
Óleo do motor e elemento do filtro de óleo........................................ 7-10
UBBAP1P0.book Page 1 Tuesday, October 5, 2021 10:40 AM