YAMAHA XSR 700 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: XSR 700, Model: YAMAHA XSR 700 2017Pages: 102, PDF Size: 7.35 MB
Page 91 of 102

Soin et remisage de la moto
7-3
7
4. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur toutes
les surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent
être nettoyées en pulvérisant de
l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite-
ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA11132
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus.
Si nécessaire, nettoyer les disques
et les garnitures de frein à l’aide
d’un produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au dé-
tergent doux. Effectuer ensuite un
test de conduite afin de vérifier le
freinage et la prise de virages.
ATTENTION
FCA10801
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci at-
taquent la peinture.N.B.Pour toute question relative au choix
et à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité at-
mosphérique peut provoquer l’em-
buage de la lentille de phare. La buée
devrait disparaître peu de temps
après l’allumage du phare.
FAU26183
RemisageRemisage de courte durée
Veiller à remiser la moto dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.), couvrir
la moto d’une housse poreuse. S’assurer
que le moteur et le système d’échappe-
ment sont refroidis avant de couvrir la
moto.ATTENTION
FCA10811
Entreposer la moto dans un endroit
mal aéré ou la recouvrir d’une
bâche alors qu’elle est mouillée
provoqueront des infiltrations et de
la rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et à
proximité de produits chimiques.Remisage de longue durée
Avant de remiser la moto pour plusieurs
mois :
1. Suivre toutes les instructions de la
section “Soin” de ce chapitre.
UB34F0F0.book Page 3 Monday, July 13, 2015 3:55 PM
Page 92 of 102

Soin et remisage de la moto
7-4
7
2. Faire le plein de carburant et, si dispo-
nible, ajouter un stabilisateur de car-
burant afin d’éviter que le réservoir ne
rouille et que le carburant ne se dé-
grade.
3. Effectuer les étapes ci-dessous afin
de protéger les cylindres, les seg-
ments, etc., de la corrosion.
a. Retirer les capuchons de bougie et
déposer les bougies.
b. Verser une cuillerée à café d’huile
moteur dans chaque orifice de
bougie.
c. Remonter les capuchons de bou-
gie sur les bougies, puis placer les
bougies sur la culasse en veillant à
ce que les électrodes soient mises
à la masse. (Cette technique per-
mettra de limiter la production
d’étincelles à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs
reprises à l’aide du démarreur.
(Ceci permet de répartir l’huile sur
la paroi des cylindres.)
AVERTISSEMENT ! Avant de
faire tourner le moteur, veiller à
mettre les électrodes de bougie
à la masse afin d’éviter la pro-
duction d’étincelles, car celles-
ci pourraient être à l’origine de
dégâts et de brûlures.
[FWA10952]
e. Retirer le capuchon des bougies,
puis remettre ensuite les bougies
et leur capuchon en place.
4. Lubrifier tous les câbles de com-
mande ainsi que les articulations de
tous les leviers, pédales, et de la bé-
quille latérale et/ou centrale.
5. Vérifier et, si nécessaire, régler la pres-
sion de gonflage des pneus, puis éle-
ver la moto de sorte que ses deux
roues ne reposent pas sur le sol. S’il
n’est pas possible d’élever les roues,
les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l’humidité ne se
concentre pas en un point précis des
pneus.
6. Recouvrir la sortie du pot d’échappe-
ment à l’aide d’un sachet en plastique
afin d’éviter toute infiltration d’eau.
7. Déposer la batterie et la recharger
complètement. La conserver dans un
endroit à l’abri de l’humidité et la re-
charger une fois par mois. Ne pas ran-
ger la batterie dans un endroit exces-
sivement chaud ou froid [moins de
0 °C (30 °F) ou plus de 30 °C (90 °F)].
Pour plus d’informations au sujet de
l’entreposage de la batterie, se repor-
ter à la page 6-30.
N.B.Effectuer toutes les réparations néces-
saires avant de remiser la moto.
UB34F0F0.book Page 4 Monday, July 13, 2015 3:55 PM
Page 93 of 102

Caractéristiques
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:
2075 mm (81.7 in)
Largeur hors tout:
820 mm (32.3 in)
Hauteur hors tout:
1130 mm (44.5 in)
Hauteur de la selle:
815 mm (32.1 in)
Empattement:
1405 mm (55.3 in)
Garde au sol:
140 mm (5.51 in)
Rayon de braquage minimum:
2700 mm (106.3 in)Poids:Poids à vide:
186 kg (410 lb)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
DACT
Disposition du ou des cylindres:
2 cylindres en ligne
Cylindrée:
689 cm3
Alésage × course:
80.0 × 68.6 mm (3.15 × 2.70 in)
Taux de compression:
11.5 : 1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:
YAMALUBE
Viscosités SAE:
10W-40
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile:
2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du
filtre à huile:
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)Quantité de liquide de refroidissement:Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris):
1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:
Essence super sans plomb (essence-
alcool (E10) acceptable)
Capacité du réservoir:
14.0 L (3.70 US gal, 3.08 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
2.7 L (0.71 US gal, 0.59 Imp.gal)
Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification:
1WS1 10Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/LMAR8A-9
Écartement des électrodes:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Humide, multidisqueTransmission:Taux de réduction primaire:
1.925 (77/40)
Transmission finale:
Chaîne
Taux de réduction secondaire:
2.688 (43/16)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 6 rapports
Commande:
Au pied gauche
Rapport de démultiplication:
1
re:
2.846 (37/13)
2e:
2.125 (34/16)
3e:
1.632 (31/19)
4e:
1.300 (26/20)
UB34F0F0.book Page 1 Monday, July 13, 2015 3:55 PM
Page 94 of 102

Caractéristiques
8-2
8
5e:
1.091 (24/22)
6e:
0.964 (27/28)
Châssis:Type de cadre:
Simple berceau interrompu
Angle de chasse:
25.0 degrés
Chasse:
90 mm (3.5 in)Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
120/70 R17M/C (58V)
Fabricant/modèle:
PIRELLI/PHANTOM SPORTSCOMPPneu arrière:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
180/55 R17M/C (73V)
Fabricant/modèle:
PIRELLI/PHANTOM SPORTSCOMPCharge:Charge maximale:
172 kg (379 lb)
(Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):Conditions de charge:
0–173 kg (0–381 lb)Avant:
225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
Arrière:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Conduite à grande vitesse:
Avant:
225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
Arrière:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Roue avant:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
17M/C x MT3.50Roue arrière:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
17M/C x MT5.50Frein avant:Type:
Frein à double disque
Commande:
À la main droite
Liquide de frein spécifié:
DOT 4Frein arrière:Type:
Frein monodisque
Commande:
Au pied droit
Liquide de frein spécifié:
DOT 4
Suspension avant:Type:
Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Débattement de roue:
130 mm (5.1 in)Suspension arrière:Type:
Bras oscillant (suspension à liaison)
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique et à gaz
Débattement de roue:
130 mm (5.1 in)Partie électrique:Tension du système électrique:
12 V
Système d’allumage:
TCI
Système de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation
permanenteBatterie:Modèle:
YTZ10S
Voltage, capacité:
12 V, 8.6 AhPhare:Type d’ampoule:
Ampoule halogène
UB34F0F0.book Page 2 Monday, July 13, 2015 3:55 PM
Page 95 of 102

Caractéristiques
8-3
8
Voltage et wattage d’ampoule ×
quantité:Phare:
12 V, 60.0 W/55.0 W × 1
Stop/feu arrière:
LED
Clignotant avant:
12 V, 10.0 W × 2
Clignotant arrière:
12 V, 10.0 W × 2
Veilleuse:
12 V, 5.0 W × 1
Éclairage de la plaque d’immatriculation:
12 V, 5.0 W × 1
Éclairage des instruments:
LED
Témoin de point mort:
LED
Témoin de feu de route:
LED
Témoin d’alerte de la pression d’huile:
LED
Témoin des clignotants:
LED
Témoin d’alerte de la température du liquide
de refroidissement:
LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
LED
Témoin d’avertissement du système ABS:
LED
Témoin de l’immobilisateur antivol:
LED
Fusible:Fusible principal:
30.0 A
Fusible auxiliaire:
2.0 A
Fusible de phare:
15.0 A
Fusible du système de signalisation:
10.0 A
Fusible d’allumage:
10.0 A
Fusible des feux de stationnement:
7.5 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur:
10.0 A
Fusible du système d’injection de carburant:
10.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
7.5 A
Fusible du moteur ABS:
30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS:
20.0 A
Fusible de sauvegarde:
7.5 A
UB34F0F0.book Page 3 Monday, July 13, 2015 3:55 PM
Page 96 of 102

Renseignements complémentaires
9-1
9
FAU53562
Numéros d’identificationNotez le numéro d’identification du véhi-
cule, le numéro de série du moteur et les
codes figurant sur l’étiquette de modèle
dans les espaces prévus ci-dessous. Ces
numéros d’identification sont nécessaires à
l’enregistrement du véhicule auprès des
autorités locales et à la commande de
pièces détachées auprès d’un concession-
naire Yamaha.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26401
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le tube de direction. Inscrire
ce numéro à l’endroit prévu.N.B.
à identifier la moto et, selon les pays, est re-
quis lors de son immatriculation.
FAU26442
Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est poin-
çonné sur le carter moteur.
FAU26542
Étiquette du modèle
1. Numéro d’identification du véhiculeZAUM1358
1
1. Numéro de série du moteur
1. Étiquette des codes du modèle
1
ZAUM1369
1
UB34F0F0.book Page 1 Monday, July 13, 2015 3:55 PM
Page 97 of 102

Renseignements complémentaires
9-2
9
L’étiquette des codes du modèle est collée
sur le cadre, sous la selle. (Voir page 3-20.)
Inscrire les renseignements repris sur cette
étiquette dans l’espace prévu à cet effet.
Ces renseignements seront nécessaires
lors de la commande de pièces de re-
change auprès d’un concessionnaire
Yamaha.
FAU69910
Connecteur de diagnosticLe connecteur de diagnostic est situé
comme indiqué.1. Connecteur de diagnosticZAUM1370
1
UB34F0F0.book Page 2 Monday, July 13, 2015 3:55 PM
Page 98 of 102

10-1
10
IndexAAbsorbeur de vapeurs d’essence ......... 6-10
Avertisseur, contacteur ......................... 3-13BBatterie ................................................. 6-30
Béquille latérale .................................... 3-23
Béquille latérale, contrôle et
lubrification ......................................... 6-28
Bloc de compteurs multifonctions .......... 3-6
Bougies, contrôle .................................... 6-9
Bras oscillant, lubrification des
pivots .................................................. 6-29CCâble accroche-casque ....................... 3-21
Câbles, contrôle et lubrification ............ 6-26
Calage de la moto................................. 6-37
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-17
Carburant, économies ............................ 5-4
Chaîne de transmission, nettoyage et
graissage ............................................ 6-25
Chaîne de transmission, tension .......... 6-24
Clignotant, remplacement d’une
ampoule.............................................. 6-36
Clignotants, contacteur ........................ 3-13
Combiné ressort-amortisseur,
réglage................................................ 3-22
Connecteur de diagnostic ...................... 9-2
Connecteur pour accessoire CC .......... 3-25
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/serrure antivol ............. 3-2
Contacteur d’appel de phare................ 3-13
Contacteurs à la poignée...................... 3-13Contacteur Stop/Run/Start
(arrêt/marche/démarrage) .................. 3-13
Coupe-circuit d’allumage ..................... 3-23
DDépannage, schémas de diagnostic .... 6-39
Direction, contrôle ................................ 6-30
Durite de mise à l’air du réservoir de
carburant et durite de trop-plein ........ 3-19EÉclairage de la plaque
d’immatriculation ............................... 6-37
Embrayage, réglage de la garde du
levier ................................................... 6-20
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretien du système de contrôle des
gaz d’échappement ............................. 6-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-4
Étiquette du modèle ............................... 9-1FFeu arrière/stop .................................... 6-36
Feu stop, contacteurs .......................... 6-21
Feux de détresse, contacteur .............. 3-13
Filtre à air, remplacement de
l’élément et nettoyage du tube de
vidange............................................... 6-16
Fourche, contrôle ................................. 6-29
Frein, contrôle de la garde du levier ..... 6-21
Frein, levier ........................................... 3-15
Frein, pédale......................................... 3-15
Fusibles, remplacement ....................... 6-32HHuile moteur et cartouche du filtre à
huile.................................................... 6-10
IImmobilisateur antivol .............................3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement ..........................................3-13JJeu des soupapes .................................6-17LLevier d’embrayage ..............................3-14
Leviers de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification .......................6-27
Liquide de frein, changement ...............6-23
Liquide de frein, contrôle du niveau......6-22
Liquide de refroidissement ...................6-13
Liquide de refroidissement, témoin de
température ..........................................3-4MMise en marche du moteur .....................5-1
Moteur, numéro de série.........................9-1NNuméros d’identification .........................9-1PPanne du moteur, témoin .......................3-5
Pannes, diagnostic ...............................6-38
Pédale de frein et sélecteur, contrôle
et lubrification .....................................6-27
Phare, remplacement d’une
ampoule ..............................................6-34
Pièces de couleur mate ..........................7-1
Plaquettes de frein, contrôle .................6-21
Pneus ....................................................6-17
Poignée des gaz, contrôle de la
garde...................................................6-16
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification .........................................6-26
UB34F0F0.book Page 1 Monday, July 13, 2015 3:55 PM
Page 99 of 102

Index
10-2
10
Pot catalytique...................................... 3-19RRemisage................................................ 7-3
Réservoir de carburant, bouchon ......... 3-17
Rodage du moteur.................................. 5-5
Roues ................................................... 6-20
Roulements de roue, contrôle .............. 6-30SSélecteur au pied.................................. 3-14
Selle ...................................................... 3-20
Soin ........................................................ 7-1
Stationnement ........................................ 5-5
Suspension arrière, lubrification ........... 6-28
Système ABS........................................ 3-15TTémoin d’alerte de la pression d’huile ... 3-4
Témoin d’alerte du système ABS ........... 3-5
Témoin de feu de route .......................... 3-4
Témoin du point mort ............................. 3-4
Témoin du système antidémarrage ........ 3-5
Témoins des clignotants ........................ 3-4
Trousse de réparation ............................ 6-2VVéhicule, numéro d’identification ........... 9-1
Veilleuse, remplacement d’une
ampoule ............................................. 6-35
Vitesses, sélection .................................. 5-3
Voyants et témoins d’alerte .................... 3-4
UB34F0F0.book Page 2 Monday, July 13, 2015 3:55 PM
Page 100 of 102

A5-yoko_Blank.fm Page 1 Thursday, December 8, 2011 2:18 PM