YAMAHA XSR 700 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: XSR 700, Model: YAMAHA XSR 700 2018Pages: 100, PDF Size: 7.43 MB
Page 91 of 100

Cuidados e arrumação do motociclo7-4
7
2. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustível
(se disponível) para evitar que o depó-
sito enferruje e que o combustível se
deteriore.
3. Execute os passos que se seguem
para proteger os cilindros, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a. Retire as tampas das velas de ig-
nição e as velas.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade de cada
uma das velas de ignição.
c. Coloque as tampas das velas de
ignição nas respetivas velas, e co-
loque as velas na cabeça de cilin-
dros de modo a que os elétrodos
fiquem ligados à terra. (Isto limita-
rá a produção de faíscas durante o
passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta ação revestirá
as paredes do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provocados por faís-
cas, certifique-se de que liga os
elétrodos da vela de ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10952]
e. Retire as tampas das velas de ig-
nição e, de seguida, instale as ve-
las de ignição e as respetivas
tampas.
4. Lubrifique todos os cabos de controlo
e pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais, assim como do des-
canso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar dos pneus, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem afastadas do
chão. Como alternativa, rode um pou-
co as rodas todos os meses para evi-
tar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
6. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a total-
mente. Guarde-a num local fresco e
seco e carregue-a uma vez por mês.
Não guarde a bateria num local ex-
cessivamente frio ou quente [menos
de 0 °C (30 °F) ou mais de 30 °C
(90 °F)]. Para obter mais informações
relativamente ao acondicionamento
da bateria, consulte a página 6-31.
NOTAAntes de guardar o motociclo, deverá fazer
todas as reparações necessárias.
UBU3P1P0.book Page 4 Thursday, June 7, 2018 3:59 PM
Page 92 of 100

Especificações
8-1
8
Dimensões:Comprimento total:
2075 mm (81.7 in)
Largura total:
820 mm (32.3 in)
Altura total:
1130 mm (44.5 in)
Altura do assento:
835 mm (32.9 in)
Distância entre os eixos:
1405 mm (55.3 in)
Distância mínima do chão:
140 mm (5.51 in)
Raio de viragem mínimo:
2.7 m (8.86 ft)Peso:Massa em vazio:
186 kg (410 lb)Motor:Ciclo de combustão:
4 tempos
Sistema de refrigeração:
Refrigerado por circulação de líquido
Comando de válvulas:
DOHC
Disposição do cilindro:
Em linha
Número de cilindros:
2 cilindro
Cilindrada:
689 cm³
Diâmetro × curso:
80.0 × 68.6 mm (3.15 × 2.70 in)Relação de compressão:
11.5 : 1
Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Sistema de lubrificação:
Cárter húmido
Óleo de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Graus de viscosidade SAE:
10W-40
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor:
Mudança de óleo:
2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo:
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)Quantidade de líquido refrigerante:Reservatório de refrigerante (até à marca de
nível máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias):
1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)Combustível:Combustível recomendado:
Gasolina sem chumbo premium (mistura
de gasolina com álcool [E10] aceitável)
Capacidade do depósito de combustível:
14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
2.7 L (0.71 US gal, 0.59 Imp.gal)
Vela(s) de ignição:Fabricante/modelo:
NGK/LMAR8A-9
Distância do eléctrodo da vela de ignição:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embraiagem:Tipo de embraiagem:
Molhado, multidiscoSistema de transmissão:Tipo de transmissão:
Permanentemente engrenada, 6
velocidades
Relação das velocidades:
1.ª:
2.846 (37/13)
2.ª:
2.125 (34/16)
3.ª:
1.632 (31/19)
4.ª:
1.300 (26/20)
5.ª:
1.091 (24/22)
6.ª:
0.964 (27/28)Quadro:Tipo de quadro:
Diamond
Ângulo de avanço:
25.0 graus
Cauda:
90 mm (3.5 in)
UBU3P1P0.book Page 1 Thursday, June 7, 2018 3:59 PM
Page 93 of 100

Especificações
8-2
8
Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
120/70 R 17M/C(58V)
Fabricante/modelo:
PIRELLI/PHANTOM SPORTSCOMPPneu traseiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
180/55 R 17M/C(73V)
Fabricante/modelo:
PIRELLI/PHANTOM SPORTSCOMPCarga:Carga máxima:
172 kg (379 lb)
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios):1 pessoa:
Dianteiro:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Traseiro:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
2 pessoas:
Dianteiro:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Traseiro:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)Travão dianteiro:Tipo:
Travão hidráulico com dois discosLíquido recomendado:
DOT 4
Travão traseiro:Tipo:
Travão hidráulico com um disco
Líquido recomendado:
DOT 4Bateria:Modelo:
YTZ10S
Voltagem, capacidade:
12 V, 8.6 Ah (10 HR)Farol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénioPotência da lâmpada:Farol dianteiro:
H4, 60.0 W/55.0 W
Luz do travão/farolim traseiro:
LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
10.0 W
Sinal de mudança de direcção traseiro:
10.0 W
Mínimos:
5.0 W
Luz da chapa de matrícula:
5.0 WFusível:Fusível principal:
30.0 A
Fusível auxiliar:
2.0 AFusível do farol dianteiro:
15.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição:
10.0 A
Fusível da luz de estacionamento:
7.5 A
Fusível do motor da ventoinha do radiador:
10.0 A
Fusível da unidade de controlo ABS:
7.5 A
Fusível motor ABS:
30.0 A
Fusível de solenóide ABS:
20.0 A
Fusível de reserva:
7.5 A
Fusível de reserva 2:
10.0 A
UBU3P1P0.book Page 2 Thursday, June 7, 2018 3:59 PM
Page 94 of 100

Informações para o consumidor
9-1
9
PAU53562
Números de identificaçãoRegiste o número de identificação do veí-
culo, o número de série do motor e a infor-
mação da etiqueta do modelo nos espaços
fornecidos a seguir. Estes números de
identificação são necessários quando re-
gistar o veículo nas autoridades da sua
área e sempre que encomende peças so-
bresselentes a um concessionário
Yamaha.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26401
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direção. Re-
giste este número no espaço fornecido
para esse efeito neste manual.NOTAO número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na dire-
ção-geral de viação da sua área.
PAU26442
Número de série do motor
O número de série do motor está gravado
no cárter.
PAU26542
Etiqueta do modelo
1. Número de identificação do veículoZAUM1358
1
1. Número de série do motor
1. Etiqueta do modelo
1
ZAUM1369
1
UBU3P1P0.book Page 1 Thursday, June 7, 2018 3:59 PM
Page 95 of 100

Informações para o consumidor
9-2
9
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis, por baixo do assento. (Consulte a
página 3-19.) Registe a informação cons-
tante nesta etiqueta no espaço providen-
ciado para esse efeito neste manual. Esta
informação será necessária para encomen-
dar peças sobresselentes a um concessio-
nário Yamaha.
PAU69910
Conector de diagnósticoO conector de diagnóstico encontra-se no
sítio ilustrado.
PAU85300
Registo de dados do veículoA ECU deste modelo armazena certos da-
dos do veículo com o objetivo de auxiliar no
diagnóstico de avarias, para fins de pesqui-
sa, análise estatística e desenvolvimento.
Apesar dos sensores e dos dados regista-
dos variarem consoante o modelo, os prin-
cipais dados recolhidos são:
Dados sobre o estado do veículo e o
desempenho do motor
Dados sobre a injeção de combustível
e relativos às emissões
Estes dados apenas serão transferidos
quando uma ferramenta de diagnóstico es-
pecial da Yamaha for ligada ao veículo, por
exemplo, ao realizar verificações ou proce-
dimentos de manutenção.
Os dados do veículo carregados serão tra-
tados em conformidade com a Política de
Privacidade a seguir.
Política de Privacidade
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos seguintes casos. Além
disso, a Yamaha poderá fornecer os dados
a uma empresa contratada, para outsour-
cing de serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do veículo. Mesmonesse caso, a Yamaha exigirá à empresa
contratada que trate corretamente os da-
dos do veículo fornecidos e garantirá que
os dados sejam tratados corretamente.
Com o consentimento do proprietário
do veículo
Se obrigada por força de lei
Para uso da Yamaha em situações de
litígio
Quando estes dados não estiverem
associados a um veículo ou proprietá-
rio específicos
1. Conector de diagnósticoZAUM1370
1
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
privacidade/declaracao-privacidade.aspx
UBU3P1P0.book Page 2 Thursday, June 7, 2018 3:59 PM
Page 96 of 100

10-1
10
Índice remissivoAABS ....................................................... 3-15
Alavanca da embraiagem ..................... 3-13
Alavanca da embraiagem, ajuste da
folga.................................................... 6-20
Alavanca do travão ............................... 3-14
Alavancas do travão e da
embraiagem, verificação e
lubrificação ......................................... 6-27
Amortecedor, ajuste ............................. 3-21
Armazenagem ......................................... 7-3
Assento ................................................. 3-19BBateria................................................... 6-31CCabo porta-capacete ........................... 3-20
Cabos, verificação e lubrificação.......... 6-26
Colocação do motor em
funcionamento...................................... 5-1
Combustível .......................................... 3-16
Conector CC auxiliar ............................ 3-22
Conector de diagnóstico ........................ 9-2
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ..................................... 5-4
Contador multifuncional ......................... 3-6
Conversor catalítico .............................. 3-19
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Corrente de transmissão, limpeza e
lubrificação ......................................... 6-25
Cuidados ................................................ 7-1DDescanso lateral ................................... 3-23
Descanso lateral, verificação e
lubrificação ......................................... 6-28Deteção e resolução de problemas ..... 6-38
Direção, verificação .............................. 6-30
EElemento do filtro de ar e tubo de
inspeção, substituição e limpeza ....... 6-15
Especificações ....................................... 8-1
Estacionamento...................................... 5-5
Etiqueta do modelo ................................ 9-1FFolga da alavanca do travão,
verificação .......................................... 6-21
Folga da corrente de transmissão........ 6-24
Folga das válvulas ................................ 6-16
Folga do punho do acelerador,
verificação .......................................... 6-16
Forquilha dianteira, verificação ............ 6-29
Fusíveis, substituição ........................... 6-32IIndicadores luminosos de mudança de
direção ................................................. 3-3
Indicadores luminosos e luzes de
advertência........................................... 3-3
Indicador luminoso de máximos ............ 3-3
Indicador luminoso de ponto morto ....... 3-3
Indicador luminoso do sistema
imobilizador.......................................... 3-5
Informações relativas à segurança ........ 1-1
Interruptor da buzina ............................ 3-12
Interruptor de arranque/paragem do
motor.................................................. 3-12
Interruptor de farol alto/baixo............... 3-12
Interruptor de perigo ............................ 3-13
Interruptor de ultrapassagem ............... 3-12Interruptor do sinal de mudança de
direção ................................................3-12
Interruptores das luzes dos travões .....6-21
Interruptores do guiador .......................3-12
Interruptor principal/bloqueio da
direção ..................................................3-2
JJogo de ferramentas ...............................6-2LLâmpada de mínimos, substituição ......6-36
Lâmpada do farol dianteiro,
substituição ........................................6-34
Lâmpada do sinal de mudança de
direção, substituição ..........................6-37
Lata .......................................................6-11
Líquido dos travões, mudança .............6-23
Localizações das peças..........................2-1
Luz avisadora da pressão do óleo ..........3-3
Luz da chapa de matrícula....................6-37
Luz de advertência da temperatura do
refrigerante ...........................................3-4
Luz de advertência de problema no
motor ....................................................3-4
Luz de advertência do ABS ....................3-4
Luz do travão/farolim traseiro ...............6-36MManutenção e lubrificação, periódica.....6-5
Manutenção, sistema de controlo das
emissões...............................................6-3
Mudança de velocidades ........................5-2NNível de líquido dos travões,
verificação ..........................................6-22
Número de identificação do veículo .......9-1
UBU3P1P0.book Page 1 Thursday, June 7, 2018 3:59 PM
Page 97 of 100

Índice remissivo
10-2
10
Número de série do motor ..................... 9-1
Números de identificação ...................... 9-1OÓleo do motor e cartucho do filtro
de óleo ............................................... 6-11PPastilhas dos travões da frente e de
trás, verificação .................................. 6-21
Pedais do travão e de mudança de
velocidades, verificação e
lubrificação ......................................... 6-27
Pedal de mudança de velocidades ...... 3-13
Pedal do travão .................................... 3-14
Pivôs do braço oscilante,
lubrificação ......................................... 6-29
Pneus.................................................... 6-17
Punho e cabo do acelerador,
verificação e lubrificação ................... 6-26RRefrigerante .......................................... 6-14
Registo de dados, veículo ...................... 9-2
Rodagem do motor ................................ 5-4
Rodas ................................................... 6-19
Rolamentos de roda, verificação.......... 6-30SSistema de corte do circuito de
ignição ................................................ 3-23
Sistema imobilizador .............................. 3-1
Suporte do motociclo ........................... 6-38
Suspensão traseira, lubrificação .......... 6-29TTabelas de deteção e resolução de
problemas .......................................... 6-39
Tampa do depósito de combustível ..... 3-16Tubo de respiração e tubo de
descarga do depósito de
combustível ....................................... 3-18
VVelas de ignição, verificação................ 6-10
UBU3P1P0.book Page 2 Thursday, June 7, 2018 3:59 PM
Page 98 of 100

A5-yoko_Blank.fm Page 1 Thursday, December 8, 2011 2:18 PM
Page 99 of 100

A5-yoko_Blank.fm Page 1 Thursday, December 8, 2011 2:18 PM
Page 100 of 100

PRINTED IN THE NETHERLANDS2018.05
PANTONE285C
MBK IndustrieZ.I. de Rouvroy 02100 Saint QuentinSAS au capital de 14 000 000 €
Manual original