YAMAHA XSR 700 XTRIBUTE 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: XSR 700 XTRIBUTE, Model: YAMAHA XSR 700 XTRIBUTE 2021Pages: 94, PDF Size: 3.93 MB
Page 11 of 94

Säkerhetsinformation
1-4
1
bli instabil vid sidvindar. Sådana till-
behör kan även orsaka instabilitet
när man kör om eller blir omkörd av
stora fordon.
• Vissa tillbehör kan förskjuta föraren
från dennas normala körställning.
Denna felaktiga körställning be-
gränsar förarens rörelsefrihet och
kan minska styrförmågan. Därför
rekommenderar vi inte sådana till-
behör.
Var försiktig när du monterar elektris-
ka tillbehör. Om elektriska tillbehör
överskrider kapaciteten i motorcy-
kelns elektriska system kan elfel upp-
stå, vilket kan orsaka en farlig förlust
av ljus eller motorkraft.
Däck och fälgar från andra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med
motorcykeln är konstruerade för att mot-
svara fordonets prestandaegenskaper och
ge den bästa kombinationen av hantering,
bromsförmåga och komfort. Andra däck,
fälgar, storlekar och kombinationer kan
vara olämpliga. Däckspecifikationer och in-
formation om underhåll och byte av däck
finns på sidan 6-15. Transportera motorcykeln
Observera följande innan du transporterar
motorcykeln på ett annat fordon.
Ta bort alla lösa föremål från motorcy-
keln.
Se till att bränslekranen (om det finns
någon) är i avstängt läge och att det
inte läcker bränsle.
Lägg i en växel (för modeller med ma-
nuell växellåda).
Säkra motorcykeln med sling eller
lämpliga remmar som är fastsatta på
massiva delar på motorcykeln, t.ex.
ramen eller den tredelade klämman på
den övre framgaffeln (inte på gummi-
monterade styren, blinkers eller delar
som kan gå sönder). Välj remmarnas
placering noga så att de inte skaver
mot lackade ytor under transporten.
Fjädringen ska om möjligt komprime-
ras en aning av fästanordningarna så
att motorcykeln inte studsar för myck-
et under transporten.
UBJXM0M0.book Page 4 Friday, December 25, 2020 2:33 PM
Page 12 of 94

Beskrivning
2-1
2
MAU10411
Sedd från vänster
2
1
3
4
6
5
9
8
7
1. Kanister (se sidan 6-10)
2. Sadellås (se sidan 3-17)
3. Verktygssats (se sidan 6-2)
4. Växelpedal (se sidan 3-12)
5. Påfyllningslock för motorolja (se sidan 6-10)
6. Oljeavtappningsplugg (se sidan 6-10)
7. Inspektionsglas för oljenivå (se sidan 6-10)
8. Oljefilterinsats (se sidan 6-10)9. Kylvätskebehållare (se sidan 6-13)UBJXM0M0.book Page 1 Friday, December 25, 2020 2:33 PM
Page 13 of 94

Beskrivning
2-2
2
MAU10421
Sedd från höger
4
6
5
3
1,2
8
7
9
10
1. Huvudsäkring (se sidan 6-29)
2. Säkringsbox (se sidan 6-29)
3. Batteri (se sidan 6-27)
4. Justeringsring för stötdämparens fjäderförspänning (se sidan 3-19)
5. Tanklock (se sidan 3-14)
6. Strålkastare (se sidan 6-31)
7. Avtappningsplugg för kylvätska (se sidan 6-14)
8. Bromspedal (se sidan 3-13) 9. Bromsljuskontakt bak (se sidan 6-19)
10.Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 6-20)
UBJXM0M0.book Page 2 Friday, December 25, 2020 2:33 PM
Page 14 of 94

Beskrivning
2-3
2
MAU10431
Reglage och instrument
1
2
4
3
5
6
7
1. Kopplingshandtag (se sidan 3-12)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-11)
3. Multi-funktionsmätare (se sidan 3-5)
4. Bromsvätskebehållare, fram (se sidan 6-20)
5. Styrarmaturer, höger (se sidan 3-11)
6. Gashandtag (se sidan 6-15)
7. Bromshandtag (se sidan 3-13)UBJXM0M0.book Page 3 Friday, December 25, 2020 2:33 PM
Page 15 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-1
3
MAU1097B
StartspärrsystemDetta fordon är utrustat med ett startspärr-
system som förhindrar stöld genom att
återregistrera koderna i standardnycklarna.
Systemet består av följande: en kodåterregistreringsnyckel
två standardnycklar
en transponder (en i varje nyckel)
en startspärrenhet (på fordonet)
en ECU (på fordonet)
en indikatorlampa för systemet (sidan
3-5) Om nycklarna
Kodåterregistreringsnyckeln används för
att registrera koder i varje standardnyckel.
Förvara kodåterregistreringsnyckeln på en
säker plats. Använd en standardnyckel vid
normal användning.
När en reservnyckel eller omregistrering av
en nyckel krävs, ska du ta med fordonet
och kodåterregistreringsnyckeln samt åter-
stående standardnycklar till en Yamaha-
återförsäljare för omregistrering.
TIPS
Håll standardnycklarna samt nycklar-
na till andra startspärrsystem borta
från kodåterregistreringsnyckeln.
Håll andra nycklar för startspärrsys-
tem borta från huvudströmbrytaren
eftersom det kan ge upphov till signal-
störning.VIKTIGT
MCA11823
HÅLL REDA PÅ KODÅTERREGISTRE-
RINGSNYCKELN SÅ ATT DU INTE TAP-
PAR BORT DEN! KONTAKTA DIN
ÅTERFÖRSÄLJARE OM DU TAPPAR
BORT DEN! Om du förlorar kodåterre-
gistreringsnyckeln kan fordonet startas
med standardnycklarna. Det går dock
inte att registrera en ny standardnyckel.
Om alla nycklar går förlorade eller ska- das måste hela startspärrsystemet by-
tas ut. Hantera därför nycklarna
försiktigt.
Sänk inte ned dem i vatten.
Utsätt dem inte för höga tempera-
turer.
Placera dem inte i närheten av mag-
neter.
Placera dem inte i närheten av före-
mål som avger elektriska signaler.
Hantera dem varsamt.
Slipa dem inte eller försök ändra på
dem.
Ta inte isär dem.
Sätt inte två nycklar för samma
startspärrsystem på samma nyck-
elring.
1. Kodåterregistreringsnyckel (rött grepp)
2. Standardnycklar (svart grepp)
UBJXM0M0.book Page 1 Friday, December 25, 2020 2:33 PM
Page 16 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
MAU10474
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.TIPSFörsäkra dig om att du använder en stan-
dardnyckel (med svart grepp) för normal
användning av fordonet. För att minimera
risken att du tappar bort kodåterregistre-
ringsnyckeln (rött grepp) bör du hålla den i
säkert förvar och bara använda den för
kodåterregistrering.
MAU85050
ON (PÅ)
Ström matas till alla elektriska kretsar och
fordonets lampor tänds. Motorn kan star-
tas. Det går inte att ta ur nyckeln.
TIPSLämna inte nyckeln i påslaget läge när
motorn inte är igång, då kan batteriet
laddas ur.
Strålkastaren tänds automatiskt när
motorn har startat.
Strålkastaren är tänd tills nyckeln vrids
till “OFF” även om motorn tjuvstannar.
MAU10662
OFF (AV)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA10062
Vrid aldrig nyckeln till läget “OFF” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-
net eller en olycka.
MAU73800
LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln. För att låsa styrningen
1. Vrid styret helt och hållet till vänster.
2. Med nyckeln i läge “OFF”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret lite
fram och tillbaka.
ON
OFF
LOCK
1. Tryck.
2. Vrid.12
UBJXM0M0.book Page 2 Friday, December 25, 2020 2:33 PM
Page 17 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “OFF”.
MAU4939P
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11033
Indikeringslampor för blinkers “ ” och
“”
Indikeringslamporna blinkar när motsva-
rande blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU59963
Varningslampa för oljetryck “ ”
Denna varningslampa tänds om oljetrycket
i motorn är för lågt.TIPSNär fordonet slås på ska lampan tändas
och slockna en kort stund för att sedan för-
bli tänd tills motorn har startat. Om den inte
gör det ska du låta en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.VIKTIGT
MCA21211
Om varningslampan tänds medan mo-
torn är igång måste motorn stängas av
och oljenivån kontrolleras. Fyll på till-
räckligt med olja av rekommenderad typ
om oljenivån är låg. Om varningslampan
förblir tänd efter det att du fyllt på olja
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. ABS-bromssystemets varningslampa
2. Felindikeringslampa “ ”
3. Varningslampa för kylvätsketemperatur “ ”
4. Varningslampa för oljetryck “ ”
5. Indikeringslampa för vänsterblinkers “ ”
6. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
7. Indikeringslampa för helljus “ ”
8. Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
9. Indikeringslampa för startspärrsystem “ ”ZAUM1327
1 2
3
4
5
6
7
8
9
UBJXM0M0.book Page 3 Friday, December 25, 2020 2:33 PM
Page 18 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
ska du stänga av motorn och låta en
Yamaha-återförsäljare kontrollera for- donet.
MAU11449
Varningslampa för kylvätsketemperatur
“”
Varningslampan tänds om motorn överhet-
tas. Om det inträffar måste du stanna mo-
torn omedelbart och låta den kallna. (Se
sidan 6-37.)
Kylfläktarna startas och stoppas automa-
tiskt beroende på kylvätsketemperaturen
på fordon med kylfläkt.TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa
ska du låta en Yama ha-återförsäljare kon-
trollera fordonet. VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
MAU88331
Felindikeringslampa (MIL) “ ”
Lampan tänds eller blinkar om ett problem
avkänns i motorn eller något annat styrsys-
tem i fordonet. Låt en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera det inbyggda
diagnostiksystemet om det inträffar. Var-
ningslampans elektriska krets kan kontrol-
leras genom att du slår på strömmen till
fordonet. Lampan ska tändas i några sek-
under och sedan släckas. Om lampan inte
tänds när strömmen till fordonet slås på el-
ler om den fortsätter att lysa ska du låta en
Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.VIKTIGT
MCA26820
Om MIL börjar blinka ska du minska mo-
torvarvtalet för att förhindra skador på
avgassystemet.TIPSMotorn övervakas av det inbyggda diag-
nostiksystemet som avkänner försämringar
eller fel i emissionssystemet. Därför kan
MIL tändas eller blinka om fordonet ändras,
underhållet brister samt om motorcykeln
används för mycket eller på fel sätt. Följ
dessa försiktighetsåtgärder för att förhindra
detta. Försök inte ändra programvaran i mo-
torns styrenhet.
Montera inte elektriska tillbehör som
kan orsaka störningar i styrenheten.
Använd inte eftermarknadstillbehör el-
ler delar som fjädringar, tändstift, in-
sprutare, avgassystem osv.
Ändra inte drivlinans specifikationer
(kedja, kedjehjul, fälgar, däck osv.).
Ta inte bort eller ändra på O2-sens-
orn, luftinsugssystemet eller avgasens
delar (katalysatorer, EXUP osv.).
Underhåll drivkedjan på rätt sätt.
Använd rätt däcktryck.
Se till att bromspedalen har rätt höjd
för att förhindra motstånd i bakbrom-
sen.
Använd inte fordonet på fel sätt. Till
exempel upprepad eller överdriven
öppning och stängning av gasen, täv-
lingskörning, sladdar, wheelies, kör-
ning med halv koppling osv.
MAU69895
ABS-varningslampa “ ”
Varningslampan tänds när fordonet startas
och slocknar när du börjar köra. Om var-
ningslampan tänds när du kör, kan det vara
fel på det låsningsfria bromssystemet.
ABS
UBJXM0M0.book Page 4 Friday, December 25, 2020 2:33 PM
Page 19 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
VARNING
MWA16043
Om ABS-varningslampan inte slocknar
efter 10 km/h (6 mi/h) eller om varnings-
lampan tänds under körning: Var extra försiktig så att du undvi-
ker att hjulen låser sig vid nöd-
bromsningar.
Låt en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet så fort som möj-
ligt.
MAUM3622
Indikeringslampa för startspärrsystem
“”
När fordonet stängts av och 30 sekunder
har gått, blinkar indikeringslampan för
startspärrsystemet för att visa att start-
spärrsystemet är aktiverat. Efter 24 timmar
kommer indikeringslampan att sluta blinka,
men startspärrsystemet är fortfarande akti-
verat.TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om den inte
gör det ska du låta en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.
Felsökning
Om ett fel avkänns i startspärrsystemet
kommer lampan att blinka i ett blinkmöns-
ter. Om startspärrsystemets indikatorlam-
pa blinkar sakta 5 gånger och därefter
snabbt 2 gånger, kan det bero på transpon-
derstörningar. Om detta inträffar, försök
följande. 1. Se till att inga andra startspärrnycklar befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren. Andra startspärrnycklar kan ge
upphov till signalstörningar och förhin-
dra att motorn startar.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln
för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
4. Om du inte kan starta motorn med nå- gon av standardnycklarna tar du for-
donet och alla nycklar till en Yamaha-
återförsäljare för omregistrering.
MAUM3611
Multi-funktionsmätare1. Visning för växelläge
2. Varvräknare
3. Eco-indikator “ECO”
4. Hastighetsmätare
5. Multi-funktionsdisplay
6. Bränslemätare
1. Övre inställningsknapp
2. Undre inställningsknappZAUM113281
2
3 4
5
6ZAUM1329
1 2
UBJXM0M0.book Page 5 Friday, December 25, 2020 2:33 PM
Page 20 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: en hastighetsmätare
en varvräknare
en bränslemätare
en eko-indikator
en visning för växelläge
en multi-funktionsdisplayTIPSVrid nyckeln till “ON” innan du använ-
der den nedre och den övre inställ-
ningsknappen utom då du byter till
läget för ljusstyrka eller för att se
klockan.
För Storbritannien: Du kan växla has-
tighetsmätaren och multi-funktions-
displayen mellan kilometer och miles
genom att ställa multi-funktionsdis-
playen i vägmätarläge eller ett tripp-
mätarläge och hålla den nedre
inställningsknappen intryckt i tre sek-
under.
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 10000 v/min och över
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet och ramen börjar blin-
ka bör du tanka så snart som möjligt.TIPSDenna bränslemätare är utrustad med ett
självtestande system. Om ett fel avkänns i
bränsletankens elkrets kommer bränsleni-
våsegmenten, ramen och “ ” att blinka
kontinuerligt. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera motorcy-
keln.
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fältZAUM13301 2
1. Ram
2. BränslemätareZAUM1331
1
1
2
UBJXM0M0.book Page 6 Friday, December 25, 2020 2:33 PM