transmission YAMAHA XV125S 2000 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XV125S, Model: YAMAHA XV125S 2000Pages: 88, PDF Size: 3.63 MB
Page 8 of 88

Réglage du jeu de soupapes .................................6-16
Pneus ....................................................................6-17
Roues ...................................................................6-19
Réglage du jeu du levier d’embrayage.................6-19
Réglage du jeu du levier de frein avant................6-20
Réglage de la hauteur et du jeu de la pédale
de frein arrière ......................................................6-21
Réglage du contacteur de frein ............................6-22
Contrôle des plaquettes de frein avant et des
mâchoires de frein arrière ....................................6-22
Contrôle du niveau du liquide de frein.................6-23
Changement du liquide de frein ...........................6-24
Contrôle de la flèche de la chaîne de
transmission .........................................................6-24
Réglage de la flèche de la chaîne de
transmission .........................................................6-25
Lubrification de la chaîne de transmission ..........6-26
Inspection et lubrification des câbles ...................6-27
Lubrification du câble d’accélération
et de la poignée des gaz .......................................6-27
Lubrification des pédales de frein et de
sélection ...............................................................6-28
Lubrification des leviers de frein et d’embrayage...6-28
Lubrification de la béquille latérale .....................6-28
Inspection de la fourche avant .............................6-29
Inspection de la direction .....................................6-29
Roulements de roue .............................................6-30Batterie .................................................................6-30
Remplacement de fusible .....................................6-32
Remplacement d’une ampoule de phare ..............6-33
Remplacement d’une ampoule de clignotant .......6-34
Remplacement de l’ampoule de feu arrière .........6-35
Calage de la motocyclette ....................................6-36
Dépose de la roue avant .......................................6-36
Remise en place de la roue avant .........................6-37
Dépose de la roue arrière .....................................6-38
Remise en place de la roue arrière .......................6-39
Dépannage ...........................................................6-40
Tableau de dépannage ..........................................6-41
NETTOYAGE ET REMISAGE ...............................7-1
Nettoyage ...............................................................7-1
Remisage ................................................................7-4
CARACTÉRISTIQUES ...........................................8-1
RENSEIGNEMENTS À L’INTENTION DE NOS
CLIENTS .................................................................9-1
Numéros d’identification .......................................9-1
Numéro d’identification de la clé ..........................9-1
Numéro d’identification du véhicule .....................9-1
Étiquette de modèle ...............................................9-2
TABLE DES MATIÈRES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
8
9
5AJ-9-F3 (XV125S) 4/6/0 2:38 AM Page 6
Page 26 of 88

FAU01114
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4-1
Le propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certains organes vitaux peuvent se détériorer subite-
ment même quand le véhicule n’est pas utilisé (s’il est exposé aux intempéries, par exemple). Un endommagement ou une
fuite quelconques ou encore une chute de la pression des pneus peuvent avoir de graves conséquences. En plus d’un simple
contrôle visuel, il est donc extrêmement important de vérifier les points suivants avant chaque randonnée:
FAU00340
POINTS À CONTRÔLER AVANT CHAQUE UTILISATION
DESCRIPTION
OPÉRATIONPAGE
Frein avant9Contrôler le fonctionnement, le jeu, le niveau du liquide et l’étanchéité.
9Si nécessaire, compléter avec du liquide de frein DOT 4 (ou DOT 3).
3-4 ~ 3-5, 6-20, 6-22 ~ 6-24
Frein arrière9Contrôler le fonctionnement et le jeu.
9Régler si nécessaire.
Embray
age9Contrôler le fonctionnement et le jeu.
3-4, 6-21 ~ 6-23
9Régler si nécessaire.
9Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
Poignée des gaz et boîtier
9Lubrifier si nécessaire.6-27
Huile de moteur9Contrôler le niveau d’huile.
6-9 ~ 6-12
9Ajouter de l’huile si nécessaire.
Chaîne de transmission9Contrôler la tension et l’état de la chaîne.
6-24 ~ 6-27
9Régler si nécessaire.
Roues et pneus9Contrôler la pression, l’usure et l’état des pneus.
6-17 ~ 6-19
9Contrôler l’état et le serrage des rayons.
Câbles de commande et de 9Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
6-27
compteurs9Lubrifier si nécessaire.
Axe de pédales de sélecteur et 9Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
6-28
de frein9Lubrifier si nécessaire.
Pivot de leviers de frein et 9Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
6-28
d’embrayage9Lubrifier si nécessaire.
5AJ-9-F3 (XV125S) 4/6/0 2:38 AM Page 24
Page 31 of 88

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5-4
5
4
3
2
1 N
1
FAU00423
Passage des vitesses
La boîte de vitesses permet d’utiliser
au maximum la puissance du moteur
une vitesse donnée lors des démar-
rages, accélérations, montées des côtes,
etc. Les positions de la pédale de sélec-
tion sont indiquées sur l’illustration.
Pour passer au point mort, enfoncer la
pédale de sélection à plusieurs reprises
jusqu’à ce qu’elle arrive en fin de cour-
se, puis la relever légèrement.
N. Point mort
1. Pédale de sélection
FC000048
fF
8Ne pas rouler trop longtemps en
roue libre lorsque le moteur est
coupé et ne pas remorquer la
motocyclette sur de longues dis-
tances. Même au point mort, le
graissage de la boîte de vitesses ne
s’effectue correctement que
lorsque le moteur tourne. Un
graissage insuffisant risque
d’endommager la boîte de
vitesses.
8Toujours débrayer avant de chan-
ger de vitesse. Le moteur, la boîte
de vitesses et la transmission ne
sont pas conçus pour résister au
choc infligé par un passage en
force des rapports et peuvent être
endommagés si l’on change de
rapport sans débrayer.
FAU02941
Points de changement de vitesse
recommandés
(uniquement pour la Suisse)
Les points de changement de vitesse
recommandés sont indiqués dans le
tableau suivant.
N.B.:
Avant de rétrograder de la 4e à la 2e,
réduire la vitesse de la motocyclette à
35 km/h.
1ère®2e 23
2e®3e 36
3e®4e 50
4e®5e 60
Point de changement de
vitesse en accélération
km/h
5AJ-9-F3 (XV125S) 4/6/0 2:38 AM Page 29
Page 37 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-4TOUS LES
6.000 km 12.000 km
ou ou
N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSInitial 6 mois 12 mois
(1.000 km) (le plus (le plus
court de court de
ces deux ces deux
intervallees) intervalles)
9Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
* Pneus9Remplacer si nécessaire.
ÖÖ 10
9Contrôler la pression de gonflage.
9Corriger si nécessaire.
Roulements9S’assurer que les roulements n’ont pas de jeu et ne sont pas
11 *
de roueendommagés.ÖÖ9Remplacer si nécessaire.
9S’assurer que le pivot du bras oscillant n’a pas de jeu.9Corriger si nécessaire.
12* Bras oscillant9Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdène tous les 24.000 kmÖÖ
ou tous les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles).
9Contrôler la tension de la chaîne.
13Chaîne de 9Corriger si nécessaire.Tous les 1.000 km et après un lavage ou transmission9Nettoyer et lubrifier.une randonnée sous la pluie
9S’assurer que les roulements n’ont pas de jeu et que la direction tourne
en douceur.
14 *Roulements
9Corriger si nécessaire. ÖÖde direction9Appliquer de la graisse à base de savon au lithium tous les 24.000 kmou tous les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles)
15 * Attaches du cadre
9S’assurer que tous les écrous, boulons et vis sont correctement serrés.ÖÖ9Resserrer si nécessaire.
Béquille latérale
9Contrôler le fonctionnement.ÖÖ169Lubrifier et réparer si nécessaire.
17 *Contacteur
9Contrôler le fonctionnement. ÖÖÖde béquille latérale9Remplacer si nécessaire.
18 * Fourche avant
9Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité. ÖÖ
9Corriger si nécessaire.
5AJ-9-F3 (XV125S) 4/6/0 2:38 AM Page 35
Page 57 of 88

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-24
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
8Le liquide de frein risque d’atta-
quer les surfaces peintes et le plas-
tique. Toujours essuyer soigneuse-
ment et promptement toute trace
de liquide renversé.
8Si le niveau du liquide de frein
diminue subitement, demander à
un concessionnaire Yamaha d’en
déterminer la cause.FAU00742
Changement du liquide de frein
Le changement du liquide doit obliga-
toirement être effectué par un mécani-
cien Yamaha. Confier le remplacement
des pièces suivantes à un concession-
naire Yamaha. Ces pièces sont à rem-
placer lors d’un entretien périodique ou
lorsqu’elles sont endommagées ou
qu’elles fuient.
8bagues d’étanchéité (tous les deux
ans)
8flexibles de frein (tous les quatre
ans)
FAU00744
Contrôle de la flèche de la
chaîne de transmission
N.B.:
Faire tourner plusieurs fois la roue et
rechercher la position de la roue corres-
pondant à la plus forte tension de la
chaîne. Vérifier et/ou régler la flèche
de la chaîne en maintenant la roue à
cette position.
Pour le contrôle de la tension de la
chaîne, il faut placer la motocyclette à
la verticale, ses deux roues doivent tou-
cher le sol, mais il ne faut pas l’enfour-
cher. Vérifier la flèche à l’endroit indi-
qué sur l’illustration. La flèche normale
est d’environ 30 à 40 mm. Si la flèche
dépasse 40 mm, régler la tension.
a. Flèche de la chaîne
a
5AJ-9-F3 (XV125S) 4/6/0 2:38 AM Page 55
Page 58 of 88

6-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pour tendre la chaîne, tourner les
écrous de réglage dans le sens a.
Pour détendre la chaîne, tourner
les écrous de réglage dans le sens
bet pousser la roue vers l’avant.
Serrer les deux écrous de réglage
de la chaîne du même nombre de
tours pour maintenir un aligne-
ment d’axe correct. Des repères
figurent de chaque côté du bras
oscillant. Ces repères permettent
de centrer la roue arrière.
FC000096
fF
Une chaîne trop tendue impose des
efforts excessifs au moteur et à
d’autres organes vitaux. Maintenir la
flèche de la chaîne dans les limites spé-
cifiées.
5. Après ce réglage, s’assurer de ser-
rer chaque contre-écrou de régla-
ge. Serrer l’écrou d’axe au couple
spécifié.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU00750
Réglage de la flèche de la chaîne
de transmission
1. Desserrer l’écrou de réglage du jeu
de la pédale de frein arrière.
1. Écrou de réglage
2. Retirer la goupille fendue de
l’écrou d’axe.
3. Desserrer l’écrou d’axe.
4. Desserrer les contre-écrous de
réglage de la chaîne de chaque
côté du bras oscillant.
1. Goupille fendue
2. Repéres d’alignement
3. Contre-écrou
4. Dispositif de réglage
5. Écrou d’axe
1
1
2
5
b
a
43
Couple de serrage:
Écrou d’axe:
105 Nm (10,5 m
·kg)
5AJ-9-F3 (XV125S) 4/6/0 2:38 AM Page 56
Page 59 of 88

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-26
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
7. Régler le jeu de la pédale de frein.FW000103
XG
Après avoir réglé le frein arrière, véri-
fier le fonctionnement du feu stop.
1
6. Insérer une goupille fendue neuve
dans l’écrou d’axe et replier
l’extrémité de la goupille fendue,
comme illustré. Si l’entaille de
l’écrou d’axe ne s’aligne pas sur
l’orifice de la goupille fendue, res-
serrer légèrement l’écrou afin de
les aligner.
FW000110
XG
Toujours placer une nouvelle goupille
fendue sur l’écrou d’axe de roue.
1. Groupille fendue
FAU00769
Lubrification de la chaîne de
transmission
La chaîne de type sans fin équipant
cette motocyclette se compose de nom-
breuses petites pièces frottant les unes
sur les autres. Si la chaîne n’est pas
entretenue correctement, elle s’usera
rapidement. C’est pourquoi il convient
de l’entretenir régulièrement. Cet entre-
tien est particulièrement nécessaire lors
de déplacements dans des régions
poussiéreuses. Les nettoyages à la
vapeur, au jet à forte pression ou à
l’aide de dissolvants risquent d’endom-
mager la chaîne et sont à éviter. N’utili-
ser que du kérosène (pétrole lampant)
pour nettoyer la chaîne de transmis-
sion. La sécher et la lubrifier abondam-
ment avec de l’huile de moteur SAE 30
à 50W. Ne jamais utiliser d’autres
lubrifiants. Ceux-ci peuvent contenir
des dissolvants qui risquent d’endom-
mager les chaînes sans fin.
5AJ-9-F3 (XV125S) 4/6/0 2:38 AM Page 57
Page 77 of 88

1
2
3
4
5
6
7
8
9
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE
7-3
Après le nettoyage
1. Sécher la motocyclette à l’aide
d’une peau de chamois ou d’un
tissu absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne
de transmission et la lubrifier afin
de prévenir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en
aluminium ou en acier inoxydable,
y compris le système d’échappe-
ment, à l’aide d’un produit
d’entretien pour chrome. Cela per-
mettra même d’éliminer les déco-
lorations du système d’échappe-
ment en acier inoxydable dues à la
chaleur.
4. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à
vaporiser un produit anticorrosion
sur toutes les surfaces métalliques,
y compris les surfaces chromées
ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent
être éliminées en pulvérisant de
l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers
coups occasionnés par les gra-
villons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les
surfaces peintes.
8. Veiller à ce que la motocyclette
soit parfaitement sèche avant de la
remiser ou de la couvrir.
FWA00001
XG
S’assurer de ne pas avoir appliqué
d’huile ou de cire sur les freins et les
pneus. Si nécessaire, nettoyer les
disques et les garnitures de frein à
l’aide d’un produit spécial pour disque
de frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au détergent
doux. Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le freinage et
la prise de virages.
FCA00013
fF
8Pulvériser modérément huile et
cire et essuyer tout excès.
8Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc
d’huile ou de cire. Recourir à un
produit spécial.
8Éviter l’emploi de produits de
polissage mordants, car ceux-ci
attaquent la peinture.
N.B.:
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire Yamaha.
5AJ-9-F3 (XV125S) 4/6/0 2:38 AM Page 75
Page 81 of 88

CARACTÉRISTIQUES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Carburant
Type Essence ordinaire sans plomb
Capacité du réservoir 9,5 L
Quantité de la réserve 2,6 L
Carburateurs
Type/quantité BDS26/1
Fabricant MIKUNI
Bougies
Fabricant / Type NGK / CR6HSA ou
DENSO / U20FSR-U
Écartement des électrodes 0,6 ~ 0,7 mm
EmbrayageHumide, multi-disque
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 3,400
Système de réduction secondaire Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire 3,615
Nombre de dents de pignon
(Avant/Arrière) 47/13
Type de boîte de vitesses Prise constante, 5 rapports
Commande Pied gaucheTaux de réduction 1ère 2,643
2ème 1,684
3éme 1,261
4éme 1,000
5éme 0,821
Partie cycle
Type de cadre Double berceau
Angle de chasse 32°
Chasse 120 mm
Pneu
Type Avec chambre à air
Avant
Taille 3,00-18 47P
Fabricant/modèle CHENG SHIN / C-916
Arrière
Taille 130/90-15 M/C 66P
Fabricant/modèle CHENG SHIN / C-915
8-2
5AJ-9-F3 (XV125S) 4/6/0 2:38 AM Page 79