YAMAHA XV1600A 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XV1600A, Model: YAMAHA XV1600A 2001Pages: 104, tamaño PDF: 13.27 MB
Page 11 of 104

DESCRIPCIÓN
2
Izquierda ......................................................................................................... 2-1
Derecha........................................................................................................... 2-2
Mandos e instrumentos................................................................................... 2-3
S_5JA.book Page 1 Tuesday, September 12, 2000 4:40 PM
Page 12 of 104

2-1
2
SAU00026
2-DESCRIPCIÓN Izquierda1. Pedal de cambio (página 3-7)
2. Tirador del estárter (estrangulador) (página 3-12)
3. Grifo de gasolina (página 3-11)
4. Asiento del conductor (página 3-12)
5. Juego de herramientas del propietario (página 6-1)6. Portacascos (página 3-13)
7. Luces de intermitencia traseras (página 6-37)
8. Luz de freno/piloto trasero (página 6-37)
9. Fusibles (página 6-33)
S_5JA.book Page 1 Tuesday, September 12, 2000 4:40 PM
Page 13 of 104

DESCRIPCIÓN
2-2
2
Derecha10. Estribera del pasajero
11. Asiento del pasajero
12. Depósito de gasolina (página 3-9)
13. Tapón del depósito de gasolina (página 3-9)
14. Faro (página 6-35)
15. Luces de intermitencia delanteras (página 6-37)16. Tornillo de tope del acelerador (página 6-16)
17. Pedal de freno (página 3-8)
18. Estribera del conductor
19. Tuerca de ajuste de precarga del muelle del
amortiguador trasero (página 3-14)
20. Silenciador
S_5JA.book Page 2 Tuesday, September 12, 2000 4:40 PM
Page 14 of 104

DESCRIPCIÓN
2-3
2
Mandos e instrumentos1. Maneta de embrague (página 3-7)
2. Interruptores izquierdos del manillar (página 3-6)
3. Unidad velocímetro (página 3-3)
4. Interruptor principal/bloqueo de la dirección (página 3-1)5. Interruptores derechos del manillar (página 3-6)
6. Puño del acelerador (página 6-17)
7. Maneta de freno (página 3-8)
S_5JA.book Page 3 Tuesday, September 12, 2000 4:40 PM
Page 15 of 104

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
Interruptor principal/bloqueo de la dirección ............... 3-1
Luces indicadoras y de advertencia .............................. 3-2
Unidad velocímetro ...................................................... 3-3
Medidor de gasolina ...................................................... 3-4
Dispositivo de autodiagnóstico .................................... 3-4
Alarma antirrobo (opcional) ......................................... 3-4
Reloj .............................................................................. 3-5
Interruptores del manillar ............................................. 3-6
Maneta de embrague .................................................... 3-7
Pedal de cambio ........................................................... 3-7
Maneta de freno ........................................................... 3-8
Pedal de freno ............................................................... 3-8Tapón del depósito de gasolina .................................... 3-9
Gasolina ....................................................................... 3-9
Tubo respiradero del depósito de gasolina ................ 3-10
Grifo de gasolina ....................................................... 3-11
Tirador del estárter (estrangulador) ........................... 3-12
Bloqueo de la dirección con un candado ................... 3-12
Asiento del conductor ................................................ 3-12
Portacascos ................................................................. 3-13
Ajuste del conjunto amortiguador ............................. 3-14
Caballete lateral ......................................................... 3-15
Sistema de corte del circuito de encendido ............... 3-16
S_5JA.book Page 1 Tuesday, September 12, 2000 4:40 PM
Page 16 of 104

3-1
3
SAU00027
3-FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU00029
Interruptor principal/bloqueo de la
dirección El interruptor principal/bloqueo de la dirección
controla los sistemas de encendido y luces y se
utiliza para bloquear la dirección. A continua-
ción se describen las diferentes posiciones.
SAU00036
ABIERTO (ON)
Todos los sistemas eléctricos reciben tensión y
se puede arrancar el motor. La llave no se puede
extraer.
SAU00038
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desactiva-
dos. Se puede extraer la llave.
SAU00040
CERRADURA (LOCK)
La dirección está bloqueada y todos los sistemas
eléctricos están desactivados. Se puede extraer
la llave.
Para bloquear la dirección1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Empuje la llave desde la posición “OFF” y
luego gírela a la posición “LOCK” sin de-
jar de empujarla.
3. Extraiga la llave.
Para desbloquear la direcciónEmpuje la llave y luego gírela a la posi-
ción“OFF” sin dejar de empujarla.
SW000016
ADVERTENCIA
_ No gire nunca la llave a las posiciones “OFF”
o “LOCK” con la motocicleta en movimien-
to; de lo contrario los sistemas eléctricos se
desconectarán, lo que puede provocar la pér-
dida de control o un accidente. Asegúrese de
que la motocicleta esté parada antes de girar
la llave a las posiciones “OFF” o “LOCK”. _ 1. Empujar.
2. Girar.
S_5JA.book Page 1 Tuesday, September 12, 2000 4:40 PM
Page 17 of 104

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-2
3
SAU01590
(Estacionamiento)
La dirección está bloqueada y el piloto trasero y
la luz de posición están encendidos, pero el resto
de los sistemas eléctricos están desactivados. Se
puede extraer la llave.
La dirección debe estar bloqueada para poder
girar la llave a la posición “ ”.
SCA00043
ATENCION:_ No utilice la posición de estacionamiento du-
rante un periodo de tiempo prolongado; de lo
contrario puede descargarse la batería. _
SAU03034
Luces indicadoras y de advertencia
SAU00079
Luz de aviso del nivel de gasolina “ ”
Esta luz de aviso se enciende cuando el nivel de
gasolina desciende por debajo de aproximada-
mente 3,5 L. Cuando ocurra esto, gire el grifo de
gasolina a la posición “RES” y ponga gasolina
lo antes posible.
SAU00063
Testigo de luces de carretera “ ”
Este testigo se enciende cuando están conecta-
das las luces de carretera.
SAU00057
Luz indicadora de intermitencia “ ”
Esta luz indicadora parpadea cuando se empuja
el interruptor de intermitencia hacia la izquierda
o hacia la derecha.
SAU00061
Luz indicadora de punto muerto “ ”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de punto
muerto.
SAU00091
Luz de aviso de avería del motor “ ”
Esta luz de aviso se enciende o parpadea cuando
un circuito eléctrico de control del motor está
averíado. Cuando ocurra esto, haga revisar el
sistema de autodiagnóstico en un concesionario
Yamaha.
1. Luz de aviso del nivel de gasolina “ ”
2. Testigo de luces de carretera “ ”
3. Luz indicadora de intermitencia “ ”
4. Luz indicadora de punto muerto “ ”
5. Luz de aviso de avería del motor “ ”
S_5JA.book Page 2 Tuesday, September 12, 2000 4:40 PM
Page 18 of 104

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-3
3
SAU03393
Unidad velocímetro La unidad velocímetro está dotada de un velocí-
metro, un cuentakilómetros y dos cuentakilóme-
tros parciales. El velocímetro muestra la
velocidad de desplazamiento. El cuentakilóme-
tros muestra la distancia total recorrida. Los
cuentakilómetros parciales muestran la distan-
cia recorrida desde que se pusieron a cero por
última vez.Pulsando el botón de modo (izquierda) la indi-
cación cambia entre cuentakilómetros “ODO” y
cuentakilómetros parcial “TRIP A” y “TRIP B”
en el orden siguiente:
Para poner a cero un cuentakilómetros parcial,
selecciónelo pulsando el botón de modo (iz-
quierda) y seguidamente pulse el botón de ajuste
(derecha) durante al menos un segundo. Los
cuentakilómetros parciales pueden utilizarse
para estimar la distancia que se puede recorrer
con un depósito lleno de gasolina. Esta informa-
ción le permitirá planificar en el futuro las para-
das para repostar.
NOTA:_ Esta motocicleta no está equipada con un tacó-
metro; sin embargo, incorpora un limitador de
régimen que le impide sobrepasar aproximada-
mente 4.400 r/min _
1. Cuentakilómetros/cuentakilómetros parcial/reloj
2. Velocímetro
3. Medidor de gasolina
4. Botón de ajuste
5. Botón de modo
ODO TRIP A TRIP B
S_5JA.book Page 3 Tuesday, September 12, 2000 4:40 PM
Page 19 of 104

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-4
3
SAU00113
Medidor de gasolinaEl medidor de gasolina indica la cantidad de ga-
solina que contiene el depósito. La aguja se des-
plaza hacia la “E” (Vacío) a medida que
disminuye el nivel de gasolina. Cuando la aguja
llegue a la “E”, ponga gasolina lo antes posible. NOTA:_ No deje que el depósito de gasolina se vacíe
completamente. _
SAU03400
Dispositivo de autodiagnóstico Este modelo está equipado con un dispositivo de
autodiagnóstico de varios circuitos eléctricos.
Si cualquiera de estos circuitos está averiado, la
luz de aviso de avería del motor se encenderá o
la luz de aviso del nivel de gasolina parpadeará.
Cuando ocurra esto, haga revisar la motocicleta
en un concesionario Yamaha.
SCA00061
ATENCION:_ Si ocurre esto, consulte a un concesionario
Yamaha lo antes posible para evitar que se
averíe el motor.
SAU00109
Alarma antirrobo (opcional) Esta motocicleta puede equiparse con una alar-
ma antirrobo opcional en un concesionario
Yamaha. Para más información, póngase en
contacto con un concesionario Yamaha.
S_5JA.book Page 4 Tuesday, September 12, 2000 4:40 PM
Page 20 of 104

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-5
3
SAU01736
RelojEl reloj digital muestra la hora independiente-
mente de la posición del interruptor principal.Para poner el reloj en hora:
1. Gire la llave a la posición “ON”.
2. Pulse el botón de ajuste (derecha) y el bo-
tón de modo (izquierda) simultáneamente
hasta que las horas y los minutos
parpadeen.
3. Pulse el botón izquierdo y solamente par-
padeará la indicación de las horas.4. Pulse el botón derecho para cambiar las
horas.
5. Pulse el botón izquierdo y solamente par-
padeará la indicación de los minutos.
6. Pulse el botón derecho para cambiar los
minutos.
7. Pulse el botón izquierdo y parpadearán las
horas y los minutos.
8. Pulse el botón derecho durante dos segun-
dos para poner el reloj en hora.1. Reloj
2. Botón de ajuste
3. Botón de modoS_5JA.book Page 5 Tuesday, September 12, 2000 4:40 PM