YAMAHA XV535 2000 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XV535, Model: YAMAHA XV535 2000Pages: 87, PDF Size: 17.65 MB
Page 61 of 87

L
6-23
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
FAU02986
Lubrification de la bŽquille latŽrale
couplŽes de la bŽquille latŽrale. SÕassurer que la
bŽquille latŽrale se dŽploie et se replie en dou-
ceur.
FW000113
Si la bŽquille latŽrale ne fonctionne pas en
douceur, consulter un concessionnaire
Yamaha.Lubrifiant recommandŽ:
Huile de moteur
FAU00790
Lubrification de la suspension
Lubrifier les pivots.
Lubrifiant recommandŽ:
FAU02939
Inspection de la fourche avant
Contr™le visuelFW000115
Caler soigneusement la motocyclette pour
quÕelle ne puisse se renverser.
SÕassurer que le tube plongeur nÕest ni griffŽ ni
endommagŽ et quÕil nÕy a pas de fuite dÕhuile
importante au niveau de la fourche avant.
Page 62 of 87

R
6-24
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
Contr™le du fonctionnement
1. Placer la motocyclette sur une surface de
niveau.
2. Maintenir la motocyclette ˆ la verticale et
actionner le frein avant.
3. Appuyer vigoureusement et ˆ plusieurs re-
prises sur le guidon pour vŽrifier si la dŽ-
tente de la fourche se fait en douceur.
FC000098
ATTENTION:
Si la fourche avant est endommagŽe ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, consulter un
concessionnaire Yamaha.
FAU00794
Inspection de la direction
Des roulements de direction usŽs ou prŽsentant
du jeu pourraient constituer un danger. Placer
une cale sous le moteur pour surŽlever la roue
avant. Saisir lÕextrŽmitŽ infŽrieure des four-
reaux de fourche avant et leur imprimer un mou-
est dŽtectŽ, faire contr™ler et rŽgler la direction
par un concessionnaire Yamaha. Le contr™le est
plus facile si la roue avant est dŽposŽe.
FW000115
Caler soigneusement la motocyclette pour
quÕelle ne puisse se renverser.
FAU01144
Roulements de roue
si une roue ne tourne pas en douceur, faire ins-
pecter les roulements de roue par un concession-
naire Yamaha.
Page 63 of 87

L
6-25
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
1. Batterie
2. Faire passer par le bo”tier de batterie.
3. Faire passer par le cadre.
4. Faire passer par le guide de c‰ble.
5. Faire passer par le support de moteur.
6. Reniflard de batterie
FAU00798
Batterie
Contr™ler le niveau dÕŽlectrolyte de batterie et
sÕassurer que les cosses sont bien serrŽes. Si le
niveau de lÕŽlectrolyte est bas, ajouter de lÕeau
distillŽe. Si des accessoires Žlectriques option-
nels sont installŽs sur la motocyclette, la batterie
se dŽcharge plus rapidement. Il faudra donc la
recharger pŽriodiquement.
FC000099
ATTENTION:
En contr™lant la batterie, sÕassurer que le re-
niflard est correctement acheminŽ. Si la posi-
tion du reniflard entra”ne lÕŽcoulement
dÕŽlectrolyte ou de vapeurs de batterie sur le
cadre, la structure et la finition de la motocy-
FW000116
toxique et peut causer de graves bržlures. Il
contient de lÕacide sulfurique. ƒviter tout
ments.
ANTIDOTE:
lEXTERNE: rincer abondamment ˆ
lÕeau courante.
lINTERNE: boire beaucoup dÕeau ou de
lait. Continuer avec du lait de magnŽsie,
un Ïuf battu ou de lÕhuile vŽgŽtale.
Consulter immŽdiatement un mŽdecin.
lYEUX: rincer ˆ lÕeau courante pendant
15 minutes et consulter rapidement un
mŽdecin.
Les batteries produisent des gaz explosifs.
Les tenir ŽloignŽes des Žtincelles, des flam-
mes, des cigarettes, etc. Veiller ˆ avoir une
aŽration adŽquate lors de la recharge ou de
lÕutilisation de la batterie dans un local
fermŽ. Toujours se protŽger les yeux lors de
travaux ˆ proximitŽ dÕune batterie. TENIR
HORS DE PORTƒE DES ENFANTS.
Page 64 of 87

R
6-26
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
1.
2.
Mise ˆ niveau du liquide de batterie
Une batterie mal entretenue se corrodera et se
dŽchargera rapidement. Contr™ler le niveau du
liquide de batterie au moins une fois par mois.
veau maximum et minimum. NÕutiliser que de
lÕeau distillŽe.
FC000100
ATTENTION:
LÕeau du robinet contient des sels minŽraux
nuisibles ˆ la batterie. Ne rajouter que de
lÕeau distillŽe.Remisage de la batterie
lSi la motocyclette est remisŽe pendant un
mois ou plus, dŽposer la batterie, la re-
ment la batterie avant de la remettre en
place.
l
deux mois, il convient de vŽrifier la den-
sitŽ de lÕŽlectrolyte au moins une fois par
mois et de recharger la batterie si nŽces-
saire.
lEn remontant la batterie sur le vŽhicule,
toujours veiller ˆ ce que les connexions
soient effectuŽes correctement. SÕassurer
que le reniflard est bien connectŽ et quÕil
nÕest ni endommagŽ ni obstruŽ.
Page 65 of 87

L
6-27
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
1. Fusible principal
2. Fusible de phare
3.
4. Fusible dÕallumage
5. Fusible de rechange (´ 2)
FAU00818
Remplacement de fusible
La bo”te ˆ fusibles est situŽe sous la selle du pi-
lote. Si un fusible est grillŽ, couper le contact
ainsi que le contacteur du circuit concernŽ.
Monter un nouveau fusible dÕampŽrage spŽci-
fiŽ. Mettre les circuits sous tension et contr™ler
le fonctionnement du circuit concernŽ. Si le fu-
sible neuf grille immŽdiatement, consulter un
concessionnaire Yamaha.
FC000103
ATTENTION:
Ne pas utiliser de fusibles de calibre supŽ-
rieur ˆ ceux recommandŽs. LÕutilisation dÕun
fusible dÕampŽrage incorrect peut entra”ner
que et poser un risque dÕincendie.
Fusibles spŽcifiŽs:
Fusible principal: 30 A
Fusible de phare: 15 A
signalisation: 15 A
Fusible dÕallumage: 15 A
1. Vis (´ 2)
FAU01524
Remplacement dÕune ampoule de
phare
Le phare de cette motocyclette est ŽquipŽ dÕune
ampoule de quartz.
Si lÕampoule de phare grille, la remplacer
comme suit:
1. Enlever les vis du phare.
Page 66 of 87

R
6-28
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
1. Connecteur
2. Couvercle dÕampoule
2. DŽposer le connecteur, le phare, puis la
protection dÕampoule.
1. Support dÕampoule
3. Tourner la fixation dÕampoule dans le sens
inverse des aiguilles dÕune montre pour
lÕenlever, puis extraire lÕampoule dŽfec-
tueuse.
FW000119
Une ampoule allumŽe dŽgage beaucoup de
chaleur. Il faut donc tenir tout produit in-
flammable ˆ lÕŽcart et Žviter de la toucher.
Attendre que lÕampoule ait refroidi avant de
la toucher.
4. Mettre en place une nouvelle ampoule et
la fixer ˆ lÕaide de la fixation dÕampoule.
1. Ne pas toucher
FC000105
ATTENTION:
ƒviter de toucher le verre dÕune ampoule.
ƒliminer toute trace de graisse sur le verre de
lÕampoule. La graisse diminue la transpa-
rence du verre et rŽduit la durŽe de service de
lÕampoule ainsi que sa luminositŽ. Si le verre
est tachŽ de graisse, le nettoyer soigneuse-
ment avec un chiffon imbibŽ dÕalcool ou de
diluant pour peinture.
5. Remonter la protection dÕampoule, le con-
necteur et le phare.
Au besoin, faire rŽgler le faisceau de phare
par un concessionnaire Yamaha.
Page 67 of 87

L
6-29
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
1
1
1. Vis (´ 2)
FAU00855
Remplacement dÕune ampoule de
1. Retirer les vis et la lentille.
1
1. Ampoule (´ 2)
2. Enfoncer lÕampoule et la tourner dans le
sens inverse des aiguilles dÕune montre.
3. Placer une ampoule neuve dans la douille.
Enfoncer lÕampoule et la tourner dans le
sens des aiguilles dÕune montre pour la
fixer dans sa douille.
4. Remonter la lentille et les vis.
FC000108
ATTENTION:
Veiller ˆ ne pas trop serrer les vis, car cela
risquerait de casser la lentille.
FAU01008
DŽpannage
Bien que les vŽhicules Yamaha subissent une
inspection rigoureuse ˆ la sortie dÕusine, une
panne peut toujours survenir.
de compression ou dÕallumage peut entra”ner
puissance. Le tableau de dŽpannage dŽcrit la
marche ˆ suivre pour effectuer des contr™les ra-
pides et faciles.
Si une rŽparation quelconque est requise, con-
fier la motocyclette ˆ un concessionnaire
Yamaha. Les techniciens qualifiŽs Yamaha dis-
posent en effet des connaissances, du savoir-
faire et des outils nŽcessaires ˆ lÕentretien cor-
rect de la motocyclette. Pour tout remplace-
peuvent sembler identiques, mais elles sont sou-
donc plus rapidement et leur utilisation pourrait
entra”ner des rŽparations onŽreuses.
Page 68 of 87

R
6-30
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
FAU01562
Tableau de dŽpannageFW000125
2. Compression
3. Allumage
4. Batterie 1. Carburant
VŽrifier sÕil y a du carbu-
rant dans le rŽservoir.Assez de carburant
Pas de carburantVŽrifier la compression.
Se ravitailler en carburant.Le moteur ne se met pas en marche.
VŽrifier la compression.
Utiliser le dŽmarreur
Žlectrique.Compression
Pas de compressionVŽrifier lÕallumage.
Demander ˆ un concessionnaire Yamaha de vŽrifier.
Enlever les bougies et
contr™ler les Žlectrodes.Humides
Nettoyer avec un chiffon sec et rŽgler
lÕŽcartement ou remplacer les bougies.
Demander ˆ un concessionnaire Yamaha de
vŽrifier.Ouvrir ˆ moitiŽ la poignŽe des gaz et
mettre le moteur en marche.
Le moteur ne se met pas en marche.
VŽrifier la batterie.
Utiliser le dŽmarreur Žlec-
trique.Le moteur tourne rapi-
dement.
Le moteur tourne lente-
ment.La batterie est en bon Žtat.
Le moteur ne se met pas en marche.
Demander ˆ un concessionnaire
Yamaha de vŽrifier.
Contr™ler le niveau dÕŽlectrolyte,
les branchements, recharger.
Page 69 of 87

/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-6.frame
Page 70 of 87

R
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-7TOC.frame
Soin................................................................................................................. 7-1
Remisage ........................................................................................................ 7-4