ESP YAMAHA XVS125 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XVS125, Model: YAMAHA XVS125 2001Pages: 86, tamaño PDF: 1.37 MB
Page 47 of 86

6-17
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONESRevisi—n de los neum‡ticosDebe comprobar los neum‡ticos antes
de cada utilizaci—n. Si la profundidad
del dibujo de la banda de rodadura del
neum‡tico en el centro alcanza el l’mite
especificado, si hay un clavo o frag-
mentos de cristal en el neum‡tico o si
el flanco est‡ agrietado, haga cambiar
el neum‡tico inmediatamente en un
concesionario Yamaha.NOTA:
Los l’mites de la profundidad del dibu-
jo de la banda de rodadura del neum‡ti-
co pueden variar de un pa’s a otro.
Cumpla siempre las normativas locales.1.Profundidad del dibujo
a.Flanco del neum‡tico
a
1
SW000079
Xr8Si los neum‡ticos est‡n excesiva-
mente gastados, h‡galos cambiar
en un concesionario Yamaha.
Adem‡s de ser ilegal, el uso de la
motocicleta con unos neum‡ticos
excesivamente gastados reduce la
estabilidad y puede provocar la
pŽrdida del control.
8La sustituci—n de toda pieza rela-
cionada con las ruedas y los fre-
nos, incluidos los neum‡ticos,
debe confiarse a un concesionario
Yamaha que dispone de los cono-
cimientos y experiencia profesio-
nal necesarios.
Informaci—n relativa a los neum‡ticosEsta motocicleta est‡ equipada con
neum‡ticos con c‡mara.
SW000078
Xr8Los neum‡ticos delantero y trase-
ro deben ser de la misma marca y
dise–o; de lo contrario no pueden
garantizarse las caracter’sticas de
manejabilidad de la motocicleta.
8DespuŽs de realizar pruebas
exhaustivas, Yamaha Motor Co.,
Ltd. s—lo ha homologado para este
modelo los neum‡ticos que se
relacionan a continuaci—n.
Desgaste minimo de rodadura
(delantero y trasero)1,6 mm
DELANTERO
FabricanteTama–oModelo
CHENG SHIN80/100-18 47PC-916
INOUE80/100-18 47P
MARBELLA NF27
TRASERO
FabricanteTama–oModelo
CHENG SHIN130/90-15 M/C 66PC-915
INOUE130/90-15 M/C 66P
MARBELLA NR31
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 46
Page 48 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-18
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SAU00681
Xr8Si los neum‡ticos est‡n excesiva-
mente gastados, h‡galos cambiar
en un concesionario Yamaha.
Adem‡s de ser ilegal, el uso de la
motocicleta con unos neum‡ticos
excesivamente gastados reduce la
estabilidad y puede provocar la
pŽrdida del control.
8La sustituci—n de toda pieza rela-
cionada con las ruedas y los fre-
nos, incluidos los neum‡ticos,
debe confiarse a un concesionario
Yamaha que dispone de los cono-
cimientos y experiencia profesio-
nal necesarios.
8No se recomienda poner un par-
che en una c‡mara pinchada. Si
aun as’ resulta inevitable, ponga el
parche en la c‡mara con mucho
cuidado y c‡mbiela lo antes posi-
ble por un producto de alta cali-
dad.
8
Conduzca a velocidades modera-
das despuŽs de cambiar un neum‡-
tico, ya que la superficie de Žste
debe ÒrodarseÓ para desarrollar sus
caracter’sticas —ptimas.
SAU00685
Ruedas de radiosPara asegurar unas prestaciones —pti-
mas, la durabilidad y el funcionamiento
seguro de la motocicleta, tome nota de
los puntos siguientes relativos a las
ruedas especificadas.8
Antes de cada utilizaci—n debe
comprobar si las llantas de las rue-
das presentan grietas, dobladuras o
deformaci—n y si los radios est‡n
flojos o da–ados. Si observa algœn
da–o, haga cambiar la rueda en un
concesionario Yamaha. No intente
realizar ni la m‡s m’nima repara-
ci—n en una rueda. Una rueda
deformada o agrietada debe susti-
tuirse.
8
La rueda se debe equilibrar siem-
pre que se haya cambiado la llanta
o el neum‡tico. Una rueda no
equilibrada puede reducir las pres-
taciones, limitar la manejabilidad
y reducir la vida œtil del neum‡ti-
co.
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 47
Page 49 of 86

6-19
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SAU00694
Ajuste del juego libre de la
maneta de embragueEl juego libre de la maneta de embra-
gue debe medir 5-10 mm, como se
muestra. Compruebe peri—dicamente el
juego libre de la maneta de embrague y,
si es necesario, ajœstelo del modo
siguiente.
1.Afloje la contratuerca de la maneta
de embrague.
2.Para incrementar el juego libre de
la maneta de embrague gire el tor-
nillo de ajuste en la direcci—n a.
Para reducir el juego libre de la
maneta de embrague gire la tuerca
de ajuste en la direcci—n b.1.Contratuerca
2.Tornillo de ajuste del juego libre de la
maneta de embrague
c.Juego libre de la maneta de embrague
12
b
a
c
3.Si con el procedimiento descrito
no consigue obtener el juego libre
especificado de la maneta de
embrague, apriete la contratuerca
y omita el resto del procedimiento.
De lo contrario, proceda del modo
siguiente.
4.Gire completamente el tornillo de
ajuste de la maneta de embrague
en la direcci—n apara aflojar el
cable de embrague.
5.Afloje la contratuerca en el c‡rter.
6.Para incrementar el juego libre de
la maneta de embrague gire la
tuerca de ajuste en la direcci—n a.
Para reducir el juego libre de la
maneta de embrague gire la tuerca
de ajuste en la direcci—n b.1.Contratuerca (C‡rter)
2.Tornillo de ajuste del juego libre de la
maneta de embrague
2
1
a
b
7.Apriete la contratuerca en la
maneta de embrague y el c‡rter.
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 48
Page 50 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-20
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SAU00696
Ajuste del juego libre de la
maneta de frenoEl juego libre de la maneta de freno
debe medir 5-8 mm, como se muestra.
Compruebe peri—dicamente el juego
libre de la maneta de freno y, si es
necesario, ajœstelo del modo siguiente.
1.Afloje la contratuerca de la maneta
de freno.
2.Para incrementar el juego libre de
la maneta de freno gire el tornillo
de ajuste en la direcci—n a. Para
reducir el juego libre de la maneta
de freno gire el tornillo de ajuste
en la direcci—n b.
3.Apriete la contratuerca.1.Contratuerca
2.Tornillo de ajuste del juego libre de la
maneta de embrague
c.Juego libre de la maneta de freno
ba
2 1
c
SW000099
Xr8DespuŽs de ajustar el juego libre
de la maneta de freno, compruŽ-
belo y verifique que el freno fun-
cione correctamente.
8Un tacto blando o esponjoso de la
maneta de freno puede indicar la
presencia de aire en el sistema
hidr‡ulico. Si hay aire en el sis-
tema hidr‡ulico h‡galo purgar en
un concesionario Yamaha antes
de utilizar la motocicleta. La pres-
encia de aire en el sistema
hidr‡ulico reducir‡ las presta-
ciones del freno, lo cual puede
provocar la pŽrdida de control y
ser causa de accidente.
SAU03778
Ajuste de la posici—n y el juego
libre del pedal de freno
SW000104
XrEs aconsejable que un concesionario
Yamaha realice estos ajustes.Posici—n del pedal de frenoLa parte superior del pedal de freno
debe encontrarse aproximadamente
76,6 mm por encima de la parte supe-
rior de la estribera, como se muestra.
Compruebe peri—dicamente la posici—n
del pedal de freno y, si es necesario,
ajœstela del modo siguiente.
1
a
1.Estribera
a.Distancia entre el pedal de freno y la
estribera
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 49
Page 51 of 86

6-21
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES1.Afloje la contratuerca del pedal de
freno.
2.Para subir el pedal de freno gire el
tornillo de ajuste en la direcci—n
a. Para bajar el pedal de freno
gire el tornillo de ajuste en la
direcci—n b.
3.Apriete la contratuerca.
SWA00044
XrDespuŽs de ajustar la altura del pedal
de freno debe ajustar el juego libre del
mismo.
1
a 2
b
1.Contratuerca
2.Tornillo de ajuste de la posici—n del pedal de
freno
Juego libre del pedal de frenoEl juego libre del pedal de freno debe
medir 20-30 mm en el extremo del
pedal de freno. Compruebe peri—dica-
mente el juego libre del pedal de freno
y, si es necesario, ajœstelo del modo
siguiente.a.Juego libre del pedal de freno
a
Para incrementar el juego libre de la
maneta de freno gire la tuerca de ajuste
de la varilla del freno en la direcci—n
a. Para reducir el juego libre de la
maneta de freno gire la tuerca de ajuste
en la direcci—n b.1.Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de
freno
1
b a
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 50
Page 52 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-22
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SAU00713
Ajuste del interruptor de la luz
de freno traseroEl interruptor de la luz de freno trasero,
que se activa con el pedal de freno, est‡
correctamente ajustado cuando la luz
de freno se enciende justo antes de que
el frenado tenga efecto. Si es necesario,
ajuste el interruptor de las luces del
modo siguiente.
Gire la tuerca de ajuste mientras sostie-
ne el interruptor de la luz de freno tra-
sero en su sitio. Para que la luz de
freno se encienda antes, gire la tuerca
de ajuste en la direcci—n a. Para que la
luz de freno se encienda m‡s tarde, gire
la tuerca de ajuste en la direcci—n b.1.Interruptor de la luz de freno trasero
2.Tuerca de ajuste del interruptor de la luz de
freno trasero
12
b
a
SAU00720
Comprobaci—n de las pastillas
de freno delantero y las zapatas
de freno traseroDebe comprobar el desgaste de las pas-
tillas de freno delantero y las pastillas
de freno trasero segœn los intervalos
que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento peri—dico y engrase.
SW000106
Xr8DespuŽs de ajustar el juego de la
cadena de transmisi—n o desmon-
tar y montar la rueda trasera,
compruebe siempre el juego libre
del pedal de freno.
8Si no consigue obtener el ajuste
correcto con el procedimiento
descrito, acuda a un concesionario
Yamaha para efectuar el ajuste.
8DespuŽs de ajustar el juego libre
del pedal de freno, compruebe el
funcionamiento de la luz de freno.
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 51
Page 54 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-24
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
Observe las precauciones siguientes:8
Cuando compruebe el nivel de
l’quido, verifique que la parte
superior del dep—sito del l’quido
de freno estŽ nivelada.
8
Utilice œnicamente un l’quido de
freno de la calidad recomendada,
ya que de lo contrario las juntas de
goma se pueden deteriorar, provo-
cando fugas y reduciendo la efica-
cia de los frenos.
8
A–ada el mismo tipo de l’quido de
freno. La mezcla de l’quidos difer-
entes puede provocar una reacci—n
qu’mica perjudicial y reducir la
eficacia de los frenos.
8
Evite que penetre agua en el
dep—sito del l’quido de freno cuan-
do a–ada l’quido. El agua reducir‡
significativamente el punto de
ebullici—n del l’quido y puede
provocar una obstrucci—n por
vapor. L’quido de freno recomendado:
DOT 4
8
El l’quido de freno puede da–ar las
superficies pintadas o las piezas de
pl‡stico. Elimine siempre inmedi-
atamente el l’quido que se haya
derramado.
8
A medida que las pastillas de
freno se desgastan, es normal que
el nivel de l’quido de freno dis-
minuya de forma gradual. No
obstante, si el nivel de l’quido de
freno disminuye de forma repenti-
na solicite a un concesionario
Yamaha que averigŸe la causa.
SAU03238
Cambio del l’quido de frenosHaga que un distribuidor Yamaha le
cambie el l’quido de frenos segœn los
intervalos especificados en el gr‡fico
de mantenimiento y lubricaci—n peri—-
dicos. Adem‡s, haga que sustituyan las
juntas de aceite del cilindro de acciona-
miento de frenos y de las zapatas, as’
como el tubo del circuito de frenos,
segœn los intervalos indicados a conti-
nuaci—n o cuando estŽn da–ados o pre-
senten fugas.8
Juntas de aceite: sustituir cada dos
a–os.
8
Tubo del circuito de frenos: susti-
tuir cada cuatro a–os.
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 53
Page 56 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-26
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
1.Tuerca del eje
1
2.Para tensar la cadena de transmi-
si—n, gire la tuerca de ajuste en
cada extremo del basculante en la
direcci—n a. Para aflojar la cade-
na de transmisi—n, gire la tuerca de
ajuste en cada extremo del bascu-
lante en la direcci—n b, y seguida-
mente empuje la rueda trasera
hacia adelante.NOTA:
Con la ayuda de las marcas de alinea-
ci—n a cada lado del basculante, verifi-
que que ambas tuercas de ajuste que-
den en la misma posici—n para la
correcta alineaci—n de la rueda.1.Tuerca de ajuste de la cadena de transmisi—n
2.Marcas de alineaci—n
3.Contratuerca
3
1
2
ba
EC000096
bBUn juego incorrecto de la cadena de
transmisi—n sobrecargar‡ el motor y
otros componentes vitales de la motoci-
cleta y puede provocar que la cadena
se salga o se rompa. Para evitarlo,
mantenga el juego de la cadena de
transmisi—n dentro de los l’mites espe-
cificados.3.Apriete las dos contratuercas y
luego la tuerca del eje con el par
especificado.
4.Ajuste del juego libre del pedal de
freno. (VŽanse en la p‡gina 6-21
las instrucciones para ajustar el
juego libre del pedal de freno.)
SW000103
XrDespuŽs de ajustar el juego libre del
pedal de freno, compruebe el funciona-
miento de la luz de freno.
Par de apriete:
Tuerca del eje:
104 Nm (10,4mákg)
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 55
Page 57 of 86

6-27
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
2.Seque la cadena de transmisi—n.
3.Engrase completamente la cadena
de transmisi—n con un lubricante
especial para juntas t—ricas.
SCA00052
bBNo utilice para la cadena de transmi-
si—n aceite de motor ni ningœn otro
lubricante, ya que pueden contener
substancias que podr’an da–ar las jun-
tas t—ricas.
SAU02962
Comprobaci—n y engrase de los
cablesAntes de cada utilizaci—n debe compro-
bar el funcionamiento de todos los
cables de control y el estado de los
cables, as’ como engrasar los cables y
los extremos de los mismos segœn sea
necesario. Si un cable est‡ da–ado o no
se mueve con suavidad, h‡galo revisar
o cambiar en un concesionario
Yamaha.
Lubricante recomendado:
Aceite de motor
SAU03006
Engrase de la cadena de
transmisi—nLa cadena de transmisi—n debe limpiar-
se y engrasarse segœn los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento peri—dico y engrase, ya que de
lo contrario se desgastar‡ r‡pidamente,
especialmente cuando conduzca en
zonas con presencia de polvo o hume-
dad.Realice el mantenimiento de la
cadena de transmisi—n del modo
siguiente.
SC000097
bBLa cadena de transmisi—n debe engra-
sarse despuŽs de lavar la motocicleta o
utilizarla con lluvia.1.Limpie la cadena de transmisi—n
con queroseno y un cepillo blando
peque–o.
SCA00053
bBPara evitar que las juntas t—ricas se
estropeen, no limpie la cadena de
transmisi—n con limpiadores de vapor,
de alta presi—n o disolventes inadecua-
dos..
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 56
Page 59 of 86

6-29
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SAU02939
Comprobaci—n de la horquilla
delanteraDebe comprobar el estado y el funcio-
namiento de la horquilla delantera del
modo siguiente y segœn los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento peri—dico y engrase.Para comprobar el estado
SW000115
XrSujete firmemente la motocicleta de
forma que no exista riesgo de que se
caiga.Compruebe si los tubos interiores pre-
sentan rasgaduras, da–os y fugas exce-
sivas de aceite.
Para comprobar el funcionamiento1.Sitœe la motocicleta sobre una
superficie horizontal y mantŽngala
en posici—n vertical.
2.Mientras aplica el freno delantero,
empuje el manillar hacia abajo con
fuerza varias veces para compro-
bar si se comprime y rebota con
suavidad.
SC000098
bBSi observa cualquier da–o en la hor-
quilla delantera o Žsta no funciona con
suavidad, h‡gala revisar o reparar en
un concesionario Yamaha.
SAU03165
Comprobaci—n y engrase del
caballete lateralAntes de cada utilizaci—n debe compro-
bar el funcionamiento del caballete
lateral y engrasar el pivote y las super-
ficies de contacto metal-metal segœn
sea necesario.
SW000113
XrSi el caballete lateral no sube y baja
con suavidad, h‡galo revisar o reparar
en un concesionario Yamaha.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jab—n de litio
(grasa polivalente)
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 58