YAMAHA XVS650 2001 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XVS650, Model: YAMAHA XVS650 2001Pages: 104, PDF Size: 15.94 MB
Page 51 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-6
6
PAU00491
Painel B
Remoção do painelRetire a cavilha e, de seguida, puxe o pai-
nel para fora conforme ilustrado.Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e de-
pois instale a cavilha.
1. Cavilha
P_5bn.book Page 6 Wednesday, November 22, 2000 4:42 PM
Page 52 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-7
6
PAU03329
Verificação das velas de ignição As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que são fáceis de verifi-
car. Uma vez que o calor e os resíduos
provocarão a erosão lenta da vela de igni-
ção, as velas de ignição deverão ser remo-
vidas e verificadas de acordo com a tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, o estado das velas de ig-
nição pode revelar o estado do motor.Remoção de uma vela de ignição
1. Retire a tampa da vela de ignição.
2. Retire a vela de ignição conforme ilus-
trado, com a chave de velas incluída
no jogo de ferramentas do proprietá-
rio.
Verificação das velas de ignição
1. Verifique se o isolador de porcelana à
volta do eléctrodo central de cada vela
de ignição tem uma cor acastanhada
média a leve (a cor ideal quando o
motociclo é conduzido normalmente).
2. Verifique se todas as velas de ignição
instaladas no motor têm a mesma cor.
NOTA:_ Se qualquer uma das velas apresentar uma
cor claramente diferente, o motor poderá
ter um defeito. Não tente diagnosticar você
mesmo este tipo de problemas. Em vez dis-
so, solicite a um concessionário Yamaha
que verifique o motociclo. _3. Verifique cada uma das velas de igni-
ção quanto à erosão dos eléctrodos e
excesso de carbono ou outros resídu-
os, e substitua-as se necessário.
1. Tampa da vela de ignição
1. Chave de velas
Vela de ignição especificada:
DPR7EA-9 (NGK) ou
X22EPR-U9 (DENSO)
P_5bn.book Page 7 Wednesday, November 22, 2000 4:42 PM
Page 53 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-8
6
Instalação de uma vela de ignição
1. Meça a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de es-
pessura do fio e, se necessário, ajus-
te-a em conformidade com as
especificações.
2. Limpe a superfície da anilha da vela
de ignição e a superfície correspon-
dente, e depois limpe quaisquer impu-
rezas existentes nas roscas da vela.
3. Instale a vela de ignição com a chave
de velas e aperte-a em conformidade
com o binário especificado.
NOTA:_ Caso não possua uma chave de binário
para instalar a vela de ignição, um bom cál-
culo do binário correcto é 1/4–1/2 volta
após a vela estar bem apertada à mão. No
entanto, a vela de ignição deverá ser aper-
tada com o binário especificado logo que
possível. _4. Instale a tampa da vela de ignição.
a. Distância do eléctrodo da vela de ignição
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0,8–0,9 mm
Binário de aperto:
Vela de ignição:
20 Nm (2,0 m·kg)
P_5bn.book Page 8 Wednesday, November 22, 2000 4:42 PM
Page 54 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-9
6
PAU03835
Óleo do motor e elemento do
filtro de óleo O nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o elemento do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o motociclo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.NOTA:_ Durante a verificação do nível do óleo, cer-
tifique-se de que o motociclo está numa po-
sição totalmente vertical. Uma ligeira
inclinação lateral poderá resultar numa fal-
sa leitura. _2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e desligue-o.3. Aguarde alguns minutos até que o
óleo assente e verifique o nível do
óleo através da janela de verificação
situada no lado inferior esquerdo do
cárter.
NOTA:_ O óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo. _4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca de nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.Mudança do óleo do motor (com ou sem
substituição do elemento do filtro de
óleo)
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de óleo
e a cavilha de drenagem para drenar
o óleo do cárter.1. Janela de verificação do nível de óleo do
motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
4. Tampa de enchimento do óleo do motorLado esquerdo
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Tabuleiro de recolha do óleo
P_5bn.book Page 9 Wednesday, November 22, 2000 4:42 PM
Page 55 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-10
6
NOTA:_ Ignore os passos 4–7 se não desejar subs-
tituir o elemento do filtro de óleo. _4. Retire as coberturas exterior e interior
do elemento do filtro de óleo removen-
do os respectivos parafusos.5. Retire o elemento do filtro de óleo e o
anel de vedação em O.
6. Instale um novo elemento do filtro de
óleo e o anel de vedação em O.
7. Instale as coberturas do elemento do
filtro de óleo colocando os respectivos
parafusos.
8. Instale a cavilha de drenagem de óleo
do motor e aperte-a em conformidade
com o binário especificado.1. Cobertura exterior do elemento do filtro de
óleo
2. Cavilha (´ 3)Lado direito
1. Cobertura interior do elemento do filtro de óleo
2. Cavilha (´ 5)
1. Elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em OBinário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do
motor:
43 Nm (4,3 m·kg)
P_5bn.book Page 10 Wednesday, November 22, 2000 4:42 PM
Page 56 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
6
9. Adicione a quantidade especificada
de óleo recomendado e instale e aper-
te a tampa de enchimento de óleo.
PC000072
PRECAUÇÃO:_ l
Para evitar o patinar da embraiagem
(uma vez que o óleo do motor tam-
bém lubrifica a embraiagem), não
misture quaisquer aditivos quími-
cos ao óleo nem utilize óleos com
um grau superior a “CD”. Para além
disso, não utilize óleos denomina-
dos “ENERGY CONSERVING II” ou
superiores.
l
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
_10. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o em ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
11. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
PAU02943*
Óleo da engrenagem final Antes de cada viagem, deve verificar se a
caixa de engrenagem final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o motociclo. Além disso,
o nível do óleo da engrenagem final tem de
ser verificado e o óleo mudado como se se-
gue, nos intervalos especificados na tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
PW000066
AV I S O
_ l
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho na caixa de
engrenagem final.
l
Certifique-se de não vai nenhum
óleo para o pneu ou roda.
_Verificação do nível do óleo da engrena-
gem final
1. Coloque o motociclo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical. Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do elemento do
filtro de óleo:
2,6 L
Com substituição do elemento do
filtro de óleo:
2,8 L
Quantidade total (motor seco):
3,2 L
P_5bn.book Page 11 Wednesday, November 22, 2000 4:42 PM
Page 57 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-12
6
NOTA:_ l
O nível do óleo da engrenagem final
deve ser verificado com o motor frio.
l
Durante a verificação do nível do óleo,
certifique-se de que o motociclo está
numa posição totalmente vertical.
Uma ligeira inclinação lateral poderá
resultar numa falsa leitura.
_2. Retire a cavilha de enchimento de
óleo e verifique o nível do óleo na cai-
xa de engrenagem final.
NOTA:_ O nível do óleo deverá estar na borda do
orifício de enchimento. _3. Caso o óleo se encontre abaixo da
borda do orifício de enchimento, adici-
one óleo suficiente do tipo recomen-
dado para corrigir o nível.
Mudança do óleo da engrenagem final
1. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo da caixa de engrena-
gem final para recolher o óleo usado.
2. Retire a cavilha de enchimento do
óleo e a cavilha de drenagem para
drenar o óleo da caixa de engrena-
gem final.
3. Instale a cavilha de drenagem do óleo
da engrenagem final e aperte-a em
conformidade com o binário especifi-
cado.
4. Adicione o óleo da engrenagem final
recomendado até à borda do orifício
de enchimento.
NOTA:_ GL4 é um grau de qualidade. Os óleos da
engrenagem hipoidal com um grau GL5 ou
GL6 também podem ser utilizados. _5. Instale e aperte a cavilha de enchi-
mento em conformidade com o binário
especificado.
6. Verifique se existem fugas de óleo na
caixa de engrenagem final. Se existi-
rem, procure a causa.
1. Cavilha de drenagem do óleo da engrenagem
final
2. Cavilha de enchimento do óleo da
engrenagem final
3. Nível correcto do óleo
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
engrenagem final:
23 Nm (2,3 m·kg)
Óleo da engrenagem final
recomendado:
Consulte a página 8-2.
Quantidade de óleo:
0,19 L
Binário de aperto:
Cavilha de enchimento do óleo da
engrenagem final:
23 Nm (2,3 m·kg)
P_5bn.book Page 12 Wednesday, November 22, 2000 4:42 PM
Page 58 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-13
6
PAU00586*
Limpeza do elemento do filtro de
ar O elemento do filtro de ar deve ser limpo
nos intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Limpe
o elemento do filtro de ar mais frequente-
mente se conduzir o veículo em áreas in-
vulgarmente húmidas ou poeirentas.
1. Retire a tampa da caixa do filtro de ar
retirando os respectivos parafusos.
2. Puxe o elemento do filtro de ar para
fora.3. Bata levemente no elemento do filtro
de ar de modo a remover a maior par-
te do pó e sujidade e, de seguida, uti-
lize ar comprimido para eliminar o
resto da sujidade, tal como ilustrado.
Se o elemento do filtro de ar estiver
danificado, substitua-o.4. Introduza o elemento do filtro de ar na
caixa do filtro de ar, tal como ilustrado.1. Tampa da caixa do filtro de ar
2. Parafuso (´ 3)
1. Elemento do filtro de ar
1. Suporte do elemento do filtro de ar
2. Prolongamento
3. Fenda
P_5bn.book Page 13 Wednesday, November 22, 2000 4:42 PM
Page 59 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-14
6
PC000082*
PRECAUÇÃO:_ l
Certifique-se de que o elemento do
filtro de ar está devidamente fixo na
caixa do filtro de ar.
l
O motor nunca deve ser colocado
em funcionamento sem o elemento
do filtro de ar instalado, caso con-
trário os pistões e/ou cilindros po-
derão desgastar-se demasiado.
_5. Instale a tampa da caixa do filtro de ar
alinhando as marcas e instalando os
respectivos parafusos.
PAU00630
Ajuste dos carburadores Os carburadores são peças importantes do
motor e exigem um ajuste muito sofistica-
do. Deste modo, muitos dos ajustes refe-
rentes aos carburadores deverão ser
realizados por um concessionário da
Yamaha, quepossui os conhecimentos e
experiência profissional necessários. Con-
tudo, o ajuste descrito na secção que se
segue, pode ser realizado pelo proprietário
como parte da manutenção de rotina.
PC000095
PRECAUÇÃO:_ Os caburadores foram afinados e consi-
deravelmente testados na fábrica da
Yamaha. A alteração destes pontos de
afinação sem conhecimentos técnicos
suficientes pode resultar num fraco de-
sempenho ou em danos no motor. _
1. Marcas de concordância
P_5bn.book Page 14 Wednesday, November 22, 2000 4:42 PM
Page 60 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-15
6
PAU01168
Ajuste da velocidade de ralenti
do motor A velocidade de ralenti do motor deverá ser
verificada e, caso necessário, ajustada
como se segue, nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.NOTA:_ É necessário um taquímetro de diagnóstico
para efectuar este ajuste. _1. Prenda o taquímetro ao fio da vela de
ignição.
2. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos a 1.000–2.000 rpm, embalando-o
ocasionalmente a 4.000–5.000 rpm.NOTA:_ O motor está quente quando responde ra-
pidamente ao acelerador. _
3. Verifique a velocidade de ralenti do
motor e, se necessário, regule-a em
conformidade com as especificações
rodando o parafuso de paragem do
acelerador. Para aumentar a velocida-
de de ralenti do motor, rode o parafu-
so na direcção
a. Para reduzir a
velocidade de ralenti do motor, rode o
parafuso na direcção
b.NOTA:_ Se a velocidade de ralenti do motor não pu-
der ser obtida tal como descrito anterior-
mente, solicite a um concessionário
Yamaha que faça o respectivo ajuste. _
PAU00635
Ajuste da folga do cabo do
acelerador A folga do cabo do acelerador deverá medir
4–6 mm no punho do acelerador. Verifique
periodicamente a folga do cabo do acelera-
dor e, se necessário, solicite a um conces-
sionário Yamaha que a ajuste.
1. Parafuso de paragem do acelerador
Velocidade de ralenti do motor:
1.150–1.250 rpm
a. Folga do cabo do acelerador
P_5bn.book Page 15 Wednesday, November 22, 2000 4:42 PM