YAMAHA XVS650 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XVS650, Model: YAMAHA XVS650 2001Pages: 104, tamaño PDF: 15.92 MB
Page 11 of 104
DESCRIPCIÓN
2
Izquierda (XVS650) ....................................................................................... 2-1
Derecha (XVS650) ......................................................................................... 2-2
Izquierda (XVS650A) .................................................................................... 2-3
Derecha (XVS650A) ...................................................................................... 2-4
Mandos e instrumentos (XVS650/XVS650A) ............................................... 2-5
S_5bn.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 12 of 104
2-1
2
SAU00026
2-DESCRIPCIÓN Izquierda (XVS650)1. Pedal de cambio (página 3-5)
2. Grifo de gasolina (página 3-8)
3. Tirador del estárter (estrangulador) (página 3-9)
4. Aro de ajuste de la precarga del
muelle del amortiguador trasero (página 3-14)5. Portacascos (página 3-12)
6. Compartimiento porta objetos (página 3-13)
7. Juego de herramientas del propietario (página 6-1)
S_5bn.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 13 of 104
DESCRIPCIÓN
2-2
2
Derecha (XVS650)8. Filtro de aceite del motor (página 6-9)
9. Batería (página 6-29)
10. Fusibles (página 6-31)
11. Interruptor principal/bloqueo de
la dirección (página 3-1)
12. Filtro de aire (página 6-13)
13. Pedal de freno (página 3-6)
S_5bn.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 14 of 104
DESCRIPCIÓN
2-3
2
Izquierda (XVS650A)1. Pedal de cambio (página 3-5)
2. Grifo de gasolina (página 3-8)
3. Tirador del estárter (estrangulador) (página 3-9)
4. Aro de ajuste de la precarga del
muelle del amortiguador trasero (página 3-14)5. Portacascos (página 3-12)
6. Compartimiento porta objetos (página 3-13)
7. Juego de herramientas del propietario (página 6-1)
S_5bn.book Page 3 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 15 of 104
DESCRIPCIÓN
2-4
2
Derecha (XVS650A)8. Filtro de aceite del motor (página 6-9)
9. Batería (página 6-29)
10. Fusibles (página 6-31)
11. Interruptor principal/bloqueo de
la dirección (página 3-1)
12. Filtro de aire (página 6-13)
13. Pedal de freno (página 3-6)
S_5bn.book Page 4 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 16 of 104
DESCRIPCIÓN
2-5
2
Mandos e instrumentos (XVS650/XVS650A)1. Maneta de embrague (página 3-5)
2. Interruptores izquierdos del manillar (página 3-3)
3. Unidad velocímetro (página 3-3)
4. Tapón del depósito de gasolina (página 3-7)
5. Interruptores derechos del manillar (página 3-4)
6. Puño del acelerador (página 6-15)
7. Maneta de freno (página 3-6)
S_5bn.book Page 5 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 17 of 104
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
Interruptor principal/bloqueo de la dirección ................................................ 3-1
Luces indicadoras y de advertencia ............................................................... 3-2
Unidad velocímetro ....................................................................................... 3-3
Alarma antirrobo (opcional) .......................................................................... 3-3
Interruptores del manillar .............................................................................. 3-3
Maneta de embrague ..................................................................................... 3-5
Pedal de cambio (XVS650) ............................................................................ 3-5
Pedal de cambio (XVS650A) ......................................................................... 3-5
Maneta de freno ............................................................................................. 3-6
Pedal de freno ................................................................................................ 3-6
Tapón del depósito de gasolina ...................................................................... 3-7
Gasolina ......................................................................................................... 3-7
Grifo de gasolina ........................................................................................... 3-8
Tirador del estárter (estrangulador) ............................................................... 3-9
Asientos (XVS650) ...................................................................................... 3-10
Asientos (XVS650A) ................................................................................... 3-11
Portacascos .................................................................................................. 3-12
Compartimiento porta objetos ..................................................................... 3-13
Ajuste del conjunto amortiguador ............................................................... 3-14
Soportes de la correa del equipaje ............................................................... 3-15
Caballete lateral ........................................................................................... 3-15
Sistema de corte del circuito de encendido ................................................. 3-16
S_5bn.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 18 of 104
3-1
3
SAU00027
3-FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU00029
Interruptor principal/bloqueo de la
dirección El interruptor principal/bloqueo de la dirección
controla los sistemas de encendido y luces y se
utiliza para bloquear la dirección. A continua-
ción se describen las diferentes posiciones.
SAU00036
ABIERTO (ON)
Todos los sistemas eléctricos reciben tensión y
se puede arrancar el motor. La llave no se puede
extraer.
SAU00038
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desactiva-
dos. Se puede extraer la llave.
SAU00040
CERRADO (LOCK)
La dirección está bloqueada y todos los sistemas
eléctricos están desactivados. Se puede extraer
la llave.
Para bloquear la dirección1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Empuje la llave desde la posición “OFF” y
luego gírela a la posición “LOCK” sin de-
jar de empujarla.
3. Extraiga la llave.
Para desbloquear la direcciónEmpuje la llave y luego gírela a la posi-
ción“OFF” sin dejar de empujarla.
SW000016
ADVERTENCIA
_ No gire nunca la llave a las posiciones “OFF”
o “LOCK” con la motocicleta en movimien-
to; de lo contrario los sistemas eléctricos se
desconectarán, lo que puede provocar la pér-
dida de control o un accidente. Asegúrese de
que la motocicleta esté parada antes de girar
la llave a las posiciones “OFF” o “LOCK”. _ 1. Empujar.
2. Girar.
S_5bn.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 19 of 104
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-2
3
SAU00044
(Estacionamiento)
La dirección está bloqueada y el piloto trasero
está encendido, pero el resto de los sistemas
eléctricos están desactivados. Se puede extraer
la llave.
La dirección debe estar bloqueada para poder
girar la llave a la posición “ ”.
SCA00043
ATENCION:_ No utilice la posición de estacionamiento du-
rante un periodo de tiempo prolongado; de lo
contrario puede descargarse la batería. _
SAU03034
Luces indicadoras y de advertencia
SAU00057
Luz indicadora de intermitencia “ ”
Esta luz indicadora parpadea cuando se empuja
el interruptor de intermitencia hacia la izquierda
o hacia la derecha.
SAU00061
Luz indicadora de punto muerto “ ”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de punto muer-
to.
SAU00063
Testigo de luces de carretera “ ”
Este testigo se enciende cuando están conecta-
das las luces de carretera.
SAU03182
Luz testigo de problemas en el motor “ ”
Esta luz testigo se enciende o destella cuando se
presenta un problema en un circuito eléctrico de
supervisión del motor. Cuando ocurra esto, haga
que un distribuidor Yamaha compruebe el siste-
ma de autodiagnóstico.NOTA:_ Esta luz testigo se enciende durante unos segun-
dos cuando se gira la llave hasta la posición de
encendido “ON”, pero esto no indica ningún
problema. _
1. Testigo de luces de carretera “ ”
2. Luz indicadora de intermitencia “ ”
3. Luz indicadora de punto muerto “ ”
4. Luz testigo de problemas en el motor “ ”
S_5bn.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM
Page 20 of 104
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-3
3
SAU00095
Unidad velocímetro La unidad velocímetro está dotada de un velocí-
metro, un cuentakilómetros y un cuentakilóme-
tros parcial. El velocímetro muestra la velocidad
de desplazamiento. El cuentakilómetros mues-
tra la distancia total recorrida. El cuentakilóme-
tros parcial muestra la distancia recorrida desde
que se puso a cero por última vez con el mando
de puesta a cero. El cuentakilómetros parcial
puede utilizarse para estimar la distancia que se
puede recorrer con un depósito lleno de gasoli-
na. Esta información le permitirá planificar en el
futuro las paradas para repostar.
SAU00109
Alarma antirrobo (opcional) Esta motocicleta puede equiparse con una alar-
ma antirrobo opcional en un concesionario
Yamaha. Para más información, póngase en
contacto con un concesionario Yamaha.
SAU00118
Interruptores del manillar
SAU00127
Interruptor de intermitencia
Para señalar un giro a la derecha pulse este inte-
rruptor a la posición “ ”. Para señalar un giro
a la izquierda pulse este interruptor a la posición
“ ”. Cuando lo suelte, el interruptor volverá
a su posición central. Para apagar los intermiten-
tes pulse el interruptor una vez éste haya regre-
sado a su posición central.
1. Perilla de reposición a cero del cuentakilómetros
parcial
2. Velocímetro
3. Cuentakilómetros
4. Cuentakilómetros parcial
1. Interruptor de intermitencia
2. Interruptor de ráfagas “ ”
3. Conmutador de luces
4. Interruptor de la bocina “ ”
S_5bn.book Page 3 Wednesday, October 4, 2000 4:52 PM