YAMAHA YFM250R-W 2012 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM250R-W 2012 Notices Demploi (in French) YFM250R-W 2012 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53695/w960_53695-0.png YAMAHA YFM250R-W 2012 Notices Demploi (in French)
Trending: ABS, air condition, traction control, dimensions, air suspension, sport mode, CD changer

Page 101 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 8-20
8 14. Remonter la rondelle sur l’armature de l’élé-
ment de filtre à air, puis insérer la vis papillon
dans l’orifice de l’armature. ATTENTION :
Prendre soin de monter la rondelle en

Page 102 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 8-21
817. Remettre la selle en place.
N.B.Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20–40
heures d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent en cas de conduite da

Page 103 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 8-22
8 4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est
abîmé.
5. Veiller à ce que le joint soit bien placé, puis in-
sérer le tube d’échappement arrière dans le
pot d’échappeme

Page 104 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 8-23
8provoquer la mort, ainsi qu’un risque d’incen-
die. Ne jamais toucher un élément du système
d’échappement tant que ce dernier n’a pas re-
froidi.
FBU23940Réglage du carburateur Le c

Page 105 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 8-24
8
N.B.Si le régime de ralenti spécifié ne peut être obtenu
en effectuant ce réglage, confier le travail à un con-
cessionnaire Yamaha.
FBU24047Réglage de la garde du levier des gaz La gard

Page 106 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 8-25
8
4. Serrer le contre-écrou.
5. Faire glisser le cache en caoutchouc à sa
place.
FBU24060Jeu des soupapes À la longue, le jeu des soupapes se modifie, ce qui
provoque un mauvais mélange carbu

Page 107 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 8-26
8
FBUM0190Plaquettes de frein avant
Sur chaque plaquette de frein figure une rainure
d’indication d’usure. Les rainures permettent de
contrôler l’usure des plaquettes sans devoir dé-
mont

Page 108 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 8-27
8
FBU29841Contrôle du niveau du liquide de frein Avant de démarrer, s’assurer que le niveau du li-
quide de frein dépasse le repère de niveau mini-
mum. Contrôler le niveau du liquide de f

Page 109 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 8-28
8
AVERTISSEMENT
FWB02720Un entretien incorrect peut se traduire par une
perte de la capacité de freinage. Prendre les
précautions suivantes :Un niveau du liquide de frein insuffisant peut
perm

Page 110 of 144

YAMAHA YFM250R-W 2012  Notices Demploi (in French) 8-29
8
FBU24291Changement du liquide de frein Faire changer le liquide de frein par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans
le N.B. figurant après le tableau des entretiens et
g
Trending: AUX, ECO mode, octane, ABS, service, transmission oil, dimensions