transmission YAMAHA YFM50R 2007 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: YFM50R, Model: YAMAHA YFM50R 2007Pages: 124, PDF Size: 4.92 MB
Page 48 of 124

6-3
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
que tentative. Chaque essai de mise en marche du
moteur doit être aussi court que possible afin de
préserver l’énergie de la batterie. Ne pas actionner
le démarreur pendant plus de 10 secondes d’affi-
lée.
7. Lorsque le moteur est mis en marche l’étran-
gleur à la position (1), placer celui-ci à la posi-
tion (2) pour réchauffer le moteur. Lorsque le
moteur est mis en marche l’étrangleur à la po-
sition (2), maintenir cette position pour ré-
chauffer le moteur.
ATTENTION:
FCB00160
Pour prolonger la durée de service du moteur,
toujours le faire chauffer avant de démarrer. Ne
jamais accélérer brutalement tant que le mo-
teur est froid !
8. Poursuivre la réchauffe du moteur jusqu’à ce
que le ralenti soit régulier, puis remettre
l’étrangleur à la position (3) avant de démar-
rer.
N.B.:
Le moteur est chaud lorsqu’il répond normalement
à l’accélération l’étrangleur fermé.
FBU20301
Mise en marche d’un moteur chaud
Le procédé est identique à celui de la mise en mar-
che d’un moteur froid, à part qu’il soit inutile d’utili-
ser l’étrangleur lorsque le moteur est chaud. Il
convient plutôt de donner un peu de gaz lors de la
mise en marche du moteur.
FBU27880
Passage des vitesses
Ce VTT est pourvu d’un embrayage centrifuge
automatique.
Pour engager le rapport de marche, relâcher le le-
vier des gaz, puis relâcher le frein de stationne-
ment.
Pour engager le point mort, arrêter le VTT en relâ-
chant les gaz et en freinant uniformément et en
douceur.
FBU20630
Démarrage et accélération
1. Relâcher le levier des gaz.
ATTENTION:
FCB00210
Toujours lâcher les gaz avant d’engager le rap-
port de marche, sous peine de risquer d’en-
dommager le moteur et la transmission.
Page 116 of 124

10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
Quantité d’huile moteur:
Vidange périodique:
0.80 L (0.85 US qt) (0.70 Imp.qt)
Huile de couple conique arrière:
Type:
Huile pour engrenage hypoïde SAE80API GL-4
Quantité:
0.12 L (0.13 US qt) (0.11 Imp.qt)
Filtre à air:
Élément du filtre à air:
Élément de type humide
Carburant:
Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb exclusivement (EUR)
Essence sans plomb exclusivement (AUS)(NZL)
Capacité du réservoir:
6.8 L (1.80 US gal) (1.50 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
0.9 L (0.24 US gal) (0.20 Imp.gal)
Carburateur:
Fabricant:
MIKUNI
Modèle
×
quantité:
VM16SH x 1
Bougie(s):
Fabricant/modèle:
NGK/CR7HSA
Écartement des électrodes:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Embrayage:
Type d’embrayage:
Humide, multidisque automatique
Transmission:
Système de réduction primaire:
Engrenage
Rapport de réduction primaire:
65/20 (3.250)
Système de réduction secondaire:
Entraînement par arbre
Rapport de réduction secondaire:
19/18
×
34/10 (3.588)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 1 rapport
Commande:
À la main gauche
1
re
:
38/14 (2.714)
Partie cycle:
Type de cadre:
Cadre en tube d’acier
Angle de chasse:
1.0 °
Chasse:
3.4 mm (0.13 in)
Pneu avant:
Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
AT16 x 7-7