YAMAHA YFM660R 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2002 Notices Demploi (in French) YFM660R 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53740/w960_53740-0.png YAMAHA YFM660R 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel, torque, air condition, oil temperature, inflation pressure, engine oil, traction control

Page 291 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-36
5. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
6. Débrancher le flexible du côté du vase d’expansion
et vidanger le liquide de refroidissement du vase
d’expansion.
7. Après avoir vidangé l

Page 292 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-37
Recommended antifreeze:
High quality ethylene glycol antifreeze 
containing corrosion inhibitors for 
aluminum engines.
Antifreeze and water mixing ratio:
1:1
Total amount:
1.3 L
Coolant reservoi

Page 293 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-38
Antigel recommandé:
Antigel de haute qualité à l’éthylène glycol, 
contenant des agents anticorrosion pour les 
moteurs en aluminium
Taux de mélange d’antigel et d’eau:
1:1
Quantité

Page 294 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-39
CAUTION:_ Hard water or salt water is harmful to the en-
gine. You may use soft water if you cannot get
distilled water. _12. Install the radiator cap and the coolant reser-
voir cap.
13. Start t

Page 295 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-40
ATTENTION:Une eau dure ou salée endommagerait le moteur. Si
l’on ne peut se procurer de l’eau distillée, utiliser de
l’eau douce. _12. Remettre le bouchon du radiateur et le bouchon de
va

Page 296 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-41 1. Spark plug cap
1. Capuchon de bougie
1. Tapa de bujía
EBU00680
Spark plug inspection
Removal
1. Remove the spark plug cap.
2. Use the spark plug wrench in the tool kit to re-
move the spark p

Page 297 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-42
FBU00680
Inspection de la bougie
Dépose
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Retirer la bougie à l’aide de la clé à bougie fournie
dans la trousse à outils en procédant comme illus-
tré.

Page 298 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-43 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Huelgo de la bujía
Installation
1. Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the gap
to specification.

Page 299 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-44
Installation
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec un jeu de
cales d’épaisseur et, si nécessaire, régler l’écarte-
ment comme spécifié.
2. Nettoyer le plan du joint. Nettoyer

Page 300 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 8-45 1. Check hose
1. Flexible de contrôle
1. Manguito de comprobación
1. Air filter case cover 2. Holder (× 6)
1. Couvercle du boîtier de filtre à air 2. Support (× 6)
1. Tapa de la caja del fi
Trending: wheel alignment, tire type, open gas tank, engine coolant, ignition, bulb, inflation pressure